Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Подсознание. Практика по-хогвартски


Автор:
Опубликован:
14.01.2013 — 10.06.2016
Аннотация:
Сие есть фанфик, к тому же фанфик неподцензурного рода, из чего автоматически проистекают все полагающиеся дисклеймеры...
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Демо Крациус? — переспросил Гарри, не до конца веря своим ушам. — По-моему, необычное имя для заклинания.

Они вместе с Гермионой и Роном пребывали в обширнейшем зале библиотеки Хогвартса. Пространство, и так всегда вытворявшее странные шутки в помещениях волшебной школы, внутри библиотеки как будто окончательно забывало о приличиях и даже о самых элементарных правилах этикета.

Вроде "Внутреннее должно быть меньше внешнего".

Ряды книжных стеллажей, казалось, уходят в глубь библиотеки на много миль, переплетениями своими образуя нечто наподобие лабиринта. Периодически из какой-нибудь стеллажной стены вдали выплывал бледно-колышущийся призрак — и на мгновение медлил, прежде чем с завыванием скрыться в противоположной стенке.

Гермиона высокомерно усмехнулась:

— Звучание заклинания Империус, стало быть, тебя не особо смущает? Большинство современных заклинаний созданы на основе переработанной латыни — тут же мы имеем явное влияние Эллады. Хотя, я согласна, смысловая аллюзия здесь довольно странная.

— Что это заклинание собой представляет? — поспешил перебить отличницу Рон, прежде чем она вновь уйдёт в дебри рассуждений о взаимовлиянии античных культур и о влиянии Ренессанса на магические ритуалы Европы.

— О нём удалось раздобыть очень мало информации. Похоже, что его пытались разработать в эпоху крупномасштабных волшебных конфликтов как своеобразную альтернативу — или меру противодействия — традиционным заклинаниям подавления психики вроде Империуса. Однако что-то не сложилось. — Словно ощущая неловкость за древних магов, Гермиона опустила глаза. — По иным косвенным упоминаниям создаётся впечатление, что заклинание Демо Крациус было признано ещё более опасным и несущим риск злоупотреблений, чем уже известные нам Недозволительные Чары. Благодаря новизне заклятья сведения о нём ещё не успели широко распространиться по миру и их постарались уничтожить.

Друзья на некоторое время замолчали, подавленные открывшимися им фактами. Где-то далеко внизу послышался тонкий девичий визг и довольный хохот Пивза.

Должно быть, ещё одна каверза полтергейста удалась.

— Вряд ли нам это пригодится, — наконец выразил, как ему казалось, общее мнение Рон. — За использование Запрещённых Заклятий, пусть даже в целях написания о них главного годового сочинения по дисциплине чар, нас бы исключили из Хогвартса. За использование же такого заклинания, которое ещё хуже Запретных, Филеас Флитвик нас тоже едва ли погладит по головке.

— Почему? — вдруг возразил Гарри. — Ведь, в отличие от запретных заклинаний, Демо Крациус фактически не воспрещён к употреблению. — Он кинул взгляд на Гермиону. — Я прав? — Та нехотя кивнула. — Поскольку же главные годовые сочинения просматриваются преподавателем индивидуально, то никакой утечки информации здесь грозить не может и у Флитвика просто не будет формального повода придраться к нему. И вряд ли он пожелает — вы его знаете.

Рон кивнул, поджав губу. Гермиона промолчала.

— Зато какая уникальная, эксклюзивная тема, — мечтательно проговорил Гарри. — Заклинание, которое, возможно, не применялось никем уже пару столетий...

— На это наверняка были причины, — нахмурилась Гермиона. — Волшебники — не трусливые куры. Если они что-то запретили — даже не то что запретили, но постарались вычеркнуть упоминания об этом из всех анналов, — то не без веских оснований.

— Ты так и не сказала, что это заклинание делает, — помолчав, произнёс Гарри. — Лишает воли, как Империус? Отупляет? Веселит? Убивает? Внушает страсть к коллекционированию марок?

— Вселяет в твоё тело демонов? — предположил Рон.

Гермиона и Гарри недоумённо посмотрели в его сторону. Под их перекрещёнными взглядами Рон замялся.

— Просто... допущение. Звучит-то как угрожающе. Демо... Крациус.

— Из тех немногих сохранившихся косвенных упоминаний, которые мне удалось найти в старых трудах, — задумчиво произнесла Гермиона, — можно сделать вывод, что заклинание это каким-то образом высвобождает тёмную сторону натуры человека. Хотя подробностей установить так и не удалось.

— Как так?

— Мне показалось, что авторы сами... стесняются, что ли, особо вдаваться в подробности.

Гермиона отвела глаза.

— Вроде бы разработка заклинания потребовала слаженных усилий величайших волшебников былого века. — Она назвала несколько имён, от которых дыхание слушателей перехватило. — Впоследствии чары были испытаны создателями на самих себе. Результат, по всей видимости, оказался столь смущающим, что все как-либо замешанные в опыте избегали впоследствии прямых упоминаний о нём.

— Мавридикий Неотвратный благополучно дожил до ста тридцати лет, — пробормотал Гарри, — пока на беду свою не связался с энтузиастами идеи поиска незримого Астрального Полюса.

— Такова лишь одна из версий его исчезновения, — поморщилась педантичная Гермиона.

— А остальные? — нетерпеливо спросил Гарри. — В смысле, остальные волшебники? Если не ошибаюсь, они благополучно дожили до естественной кончины от старости — либо же погибли по причинам, далёким от экспериментального колдовства.

— К чему ты клонишь, Гарри?

Мальчик-Который-Выжил — хотя, вернее, давно уже подросток — почувствовал себя неловко под въедливым взглядом Гермионы и настороженным взглядом Рона.

— Так, ни к чему, — попытался улыбнуться он.

Рон слегка расслабился, но Гермиона продолжала недоверчиво смотреть на него.

— Просто по всему получается, — Гарри почувствовал необходимость объясниться, — что заклинание Демо Крациус легко обратимо и не оставляет после снятия сколь-либо глубоких отпечатков на психике.

Во взгляде Рона появился испуг.

— Ты ведь не собираешься предложить...

— Эй, — запротестовал Гарри. — Это лишь мысль, не более того. Нам совершенно ничего неизвестно о механизме и о последствиях действия заклинания, по которому мы собрались писать сочинение. С другой стороны, нам известно, что оно как будто безвредно — ну, или достаточно безвредно, если его своевременно успеть снять. Чтобы составить сочинение, нам так или иначе необходим практический материал.

— Практический материал? — эхом повторил Рон. — И ради этого ты собираешься наложить на кого-то из нас заклинание, о механизме действия которого, как ты сам сказал, никто из нас не имеет ни малейшего понятия? Ты забыл лекцию профессора Флитвика о последствиях небрежного обращения с заклинаниями?

Не будучи изначально уверен сам в осмысленности своей идеи, теперь Гарри считал необходимым держаться уже из чистейшей воды упрямства.

— Во-первых, волшебникам, тестировавшим заклинание, оно не особо повредило. Во-вторых, среди нас Гермиона. Она умница и настоящий талант, она поправит нас и удержит в случае чего от ошибки при использовании заклинания.

Столь неуклюжей лестью Гарри надеялся хотя бы отчасти смягчить подругу, если и не переведя её на свою сторону, то по крайней мере выведя из стана непримиримых противников его идеи.

Гермиона нахмурилась.

— Гарри...

— Анти-заклинание у тебя? — перебил её он, не предоставляя ей времени, чтобы остановиться и задуматься.

— Да. — Гермиона скосила глаза в сторону стопки бумажных листов со сделанными ею выписками из самых разных источников. — Авто Крациус.

Гарри выхватил палочку.

— Прекрасно. Разница между названием и произношением заклинания, надо полагать, подчиняется стандартным правилам?

Гермиона и Рон смотрели на него с тихим ужасом.

— Сейчас я применю это заклинание к себе самому.

Гарри поднял волшебную палочку. Он и сам не ожидал от себя столь резкого перехода от слов к действиям. Его вели вдохновение, интуиция, азарт.

И, может быть, упрямство.

— Только не надо паниковать, — поспешно проговорил он. — Вы правы, действие заклинания может оказаться неоднозначным, а поскольку идея моя, то не стоит подвергать вас подобному риску. Не надо меня отговаривать, лучше стойте на подхвате — и минут через пять произнесите контрзаклинание. Или раньше, если случится что-то не то.

— По-моему, что-то не то происходит сейчас, — произнесла Гермиона. Совершенно сухим и лишь слегка саркастичным тоном, прежде практически ни разу не звучавшим в её устах.

В интересах своего душевного равновесия Гарри Поттер предпочёл не заметить изменившихся интонаций подруги.

— Лучше проверь, правильно ли я держу палочку.

С безжизненным выражением лица восковой куклы Гермиона чуть поправила положение локтя Гарри.

Направив палочку на себя, юный чародей с выражением произнёс:

Демо крацио!

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

— Это, собственно, всё?

Гарри с некоторым недоумением хлопал глазами, ощущая себя исследуемым объектом под пристальными взглядами Рона и Гермионы. Хотя внешне в нём ничего не изменилось — с момента попадания в него выпущенной его волшебной палочкой искры малинового оттенка.

— Но что-то же ты должен был почувствовать? — настаивал Рон. — Когда заклинание попало в тебя.

— Что-то похожее на удар током. Только слабенький и, пожалуй, скорее приятный, чем болезненный. Щекочущий.

— Током?

Гарри махнул рукой. Время от времени он забывал, что его приятелю Рону Уизли в силу объективных обстоятельств неведомы даже самые элементарные для маглов вещи.

— Неважно. В общем, ничего серьёзного.

В разговор вступила Гермиона:

— Что-нибудь внутри тебя изменилось? Как ты чувствуешь себя?

Юный чародей прислушался к себе.

— Вроде бы более или менее обычно. Бурчит желудок. Но позывов наброситься на вас и съесть живьём я не ощущаю, если ты это имеешь в виду.

Рон неловко посмотрел на Гермиону.

— Может, заклинание выдохлось? Так вроде бы бывает иногда. Где-то я читал об этом.

— Не думаю, — отрезала Гермиона.

Не отводя от Гарри взора, она сделала несколько косых шагов вокруг него, словно пытаясь рассмотреть соученика со всех сторон. Черты её лица заострились.

Без предупреждения она подняла палочку.

Авто крацио!

Слетевшая с конца её волшебной палочки бело-голубоватая искра на миг обожгла Гарри Поттера стужей.

— Брр-рр-р... Предупреждать надо! — передёрнулся юный маг. — Жутко холодное заклинание.

— Что ты теперь ощущаешь? — насела на него Гермиона.

Гарри зябко повёл плечами.

— Что могу простыть.

— Значит, как сейчас, так и прежде ты не ощущал в себе абсолютно никаких перемен? — нахмурилась Грейнджер.

— Нет вроде бы.

Поттер взглянул на хмурую собеседницу.

— Эй, — вдруг нахмурился он сам. — Ты что, подозревала, что под действием заклинания я превратился в дикого гада и пытаюсь специально скрыть это?

Гермиона немного смутилась:

— Надо было рассмотреть все возможности.

— У маглов это зовут паранойей, — вставил шпильку Рон. Кажется, он понемногу стал отходить от потрясения происходящим. Теперь, словно пытаясь компенсировать своё недавнее онемение, он принялся прямо-таки фонтанировать идеями. — Кстати, почему никто не подумал, что на Гарри могут и не действовать некоторые заклинания? Вот та же Авада Кедавра от Того-Кого-Нельзя-Называть — срикошетила от его лба обратно к отправителю. Что, если Демо Крациус просто не срабатывает на Гарри?

Грейнджер замерла, покусывая губы.

— Это возможно.

— Надо испытать чары на мне, — от души предложил Рон. Похоже, ему было неловко не только за недавний панический столбняк, но и за былые признаки страха перед последствиями неизвестных чар, столь эффектно преодолённого Гарри Поттером. — В какой карман я положил свою волшебную палочку?

— Ну уж нет!

— Почему? Гарри прав, мы сами не понимаем, чего боимся. Империус, и тот опасен лишь в случае злонамеренности использующих. А тут — какое-то смешное заклинание с нелепым греческим названием.

Рон наконец нащупал волшебную палочку в одном из карманов мантии.

— Коротенькая проверка на минуту. Демо Крациус, Авто Крациус — и мы будем знать, что это заклинание делает.

— И не думай! — вспыхнула Гермиона.

— Всего на минуту.

Гермиона Грейнджер несколько мгновений яростно стояла перед Рональдом Уизли, ноздри её раздувались, а щёки алели от едва сдерживаемого гнева.

Гарри было показалось, что она сейчас убьёт Рона.

— Хорошо, — с ненавистью выдохнула она, — если вам так угодна эта дурацкая затея — я сделаю это сама.

И, прежде чем друзья успели её остановить или хоть предугадать её действия, она направила свою собственную палочку себе в грудь.

Демо крацио!

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Малиновая искра крохотным молниевидным разрядом соскользнула с конца волшебной палочки Гермионы и стремительно впиталась в её тело.

Рон и Гарри так и застыли рядом с ней как вкопанные. Гарри — с приоткрытым ртом, Рон — с вытянутой вперёд рукой в запоздалой попытке отобрать палочку.

— Герми...

Гарри бессильно замолчал.

— Довольны?

Гермиона Грейнджер посмотрела сначала на Гарри Поттера, затем — значительно более долгим взглядом — на Рональда Уизли.

— Вам этого хотелось?

— Ты... с тобой всё в порядке? — потерянным тоном спросил Рон.

Минута ледяного молчания была ему ответом.

— В порядке, — по истечении отмеренного срока соизволила ответить собеседница. — В порядке, хотя по идее и не должно.

Рон невольно издал облегчённый выдох.

— Может быть, заклинание и вправду потеряло магическую силу. Такое иногда случается.

— Только не в этом случае, — наморщила нос Гермиона. Похоже, происходящее наконец заинтересовало её саму — как научная проблема. — Заклинанию была придана метастабильная форма. Нумерология, привязка к планетам...

Как будто вдруг вспомнив о чём-то, она принялась рыться в стопке своих бумажных листов с выписками из старинной литературы.

— Ага, вот. "По утверждениям его товарищей по экспедиции, на второй и третий день после укуса двуглавого богомола Дизикус вёл себя, как профессор Фенециатр после Демо Крациуса, направленного на него магистрами Швэйкиссом и Огнешкуром".

— Что за двуглавого богомола? Какая экспедиция?

Гарри ничего не понимал.

— Неважно, — вздохнула Гермиона. — Я же говорила, что большая часть сведений об этом заклинании носит сугубо косвенный и отрывочный характер. Все прямые упоминания о нём постарались выкинуть из книг, но, похоже, многие авторы тихо игнорировали запрет — или просто не знали о нём — и ссылались на историю с Демо Крациусом ради приведения нравоучительного или ещё какого-либо примера.

— Но к чему ты привела этот отрывок?

Грейнджер пожала плечами.

— Ни к чему. Просто подумалось. Не так важно.

— Не томи! — взмолился Рон.

Гермиона перевела на него взгляд и, судя по выражению лица, едва сумела удержаться от колкости.

— В общем-то всё довольно просто, — зевнула она. Напустив при этом на себя столь ненавидимый Роном учительский вид. — Иные чары, особенно экспериментальные, не обладают точно дозированной силой, а некоторые — изначально рассчитаны на коллективное использование. Здесь говорится, что профессору Фенециатру понадобилось сразу два заряда Демо Крациуса, направленных на него магистрами.

123 ... 567
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх