Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эрика


Опубликован:
29.12.2016 — 14.03.2017
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Раиса Борисовна Николаева

Из жизни Бессмертных

Книга первая Эрика

Часть первая

ДЕТСТВО

Глава 1

Сэр Нейлс был в пути уже несколько дней. Его отряд остался в небольшом поселении, а самому ему пришлось отправиться в дорогу, поскольку срочно требовался совет лорда Элгора.

Нейлс ехал без остановки. Конь был вынослив и быстр, а сам он в отдыхе почти не нуждался, за долгие годы, приучившись спать верхом даже во время длительных переходов.

Нужна была только еда. Именно из-за этого пришлось сделать небольшой крюк и заехать в маленький городок, находившийся в граничных землях.

В городе было на удивление весело и празднично. Отмечали какой-то местный праздник, и по этому случаю на центральной площади устроили настоящую ярмарку.

Сэр Нейлс оставил коня в стойле ближайшей таверны, решив немного прогуляться по площади среди рядов, торгующих всякой всячиной.

На грубо сколоченных мостках шло представление. Он остановился посмотреть и в ту же секунду почувствовал, как кошель с деньгами осторожно покидает свое место за его поясом.

Реакция Нейлса была мгновенной. Он схватил воришку за руку и взглянул на него. Мальчик восьми-девяти лет, очень плохо одетый и босой. Нейлс смотрел на него, раздумывая, что с ним делать, и вдруг в его пах ткнулся острый кинжал.

— Отпусти его, иначе лишишься своего мужского достоинства, — прошипел справа девичий голос.

Нейлс скосил глаза и увидел девочку-подростка лет четырнадцати-пятнадцати. Нейлс остолбенел. Нет, не от страха, быстрота его реакции была такова, что серьезного увечья она не смогла бы нанести ему при всем желании. Он замер потому, что понял — эта девочка принадлежала его народу.

Он присмотрелся внимательнее. Девочка не была истинной Бессмертной, она была полукровкой. Зато полукровка не на четверть, не на десятую часть — она была полукровкой наполовину, то есть, ее мать была истинной Бессмертной, в этом не было никаких сомнений.

Нейлс взглянул на мальчика. Тоже Бессмертный, и тоже полукровка, только у него Бессмертным был отец. Нейлс мысленно присвистнул: "Вот это да! Вот это новость! Элгор будет удивлен не меньше его. Столько сотен лет среди нашего народа не рождалось ни одного ребенка, даже полукровок, а тут целых двое!" Все эти мысли пролетели за одно мгновение, так же, как и решение, как ему поступить дальше.

— Держите, — сказал он, щедро вручив девочке отсыпанную из кошеля вполне приличную пригоршню монет.

Она радостно схватила подарок и тут же исчезла вместе с мальчиком. Нейлс коварно улыбнулся — они ухватили наживку, сами не зная об этом. Теперь он спокойно мог следить за этими необычными детьми, чтобы узнать о них побольше.

Девочка бегала по рядам и делала разные покупки. Тут Нейлс впервые удивился. Он думал, что на его деньги они накупят сладостей или еды, а девочка покупала семена овощей, складывая мешочки в подол рубахи мальчика. Потом они купили крупы, потом — вяленое мясо, соленое сало, и все это в таких больших количествах, что становилось понятно — это запасы на долгое время.

Среди покупок оказалась и кое-какая одежда, причем девочка выбирала ее долго и придирчиво, проверяя крепость ткани. И только сделав основные покупки и пересчитав деньги, купила немного сладостей и пять бубликов.

Все время, пока она металась по рынку в поисках то ли самых дешевых, то ли самых хороших товаров, мальчик периодически куда-то исчезал, унося купленное и возвращаясь с пустыми руками.

"Надо проследить за мальчиком", — подумал Нейлс, когда тот в очередной раз исчез, но этого не понадобилось. Покупки были закончены, и дети направились с площади к городским воротам. Нейлс осторожно пошел за ними.

Оказалось, что недалеко от городской стены спрятана вместительная тележка, доверху загруженная разными вещами. Эту драгоценную тележку охраняли две девочки-близняшки лет двенадцати и маленький мальчик, примерно двухлетнего возраста. Все дети были Бессмертными и полукровками! Такого потрясения Нейлс не испытывал уже давно.

Старшая девочка деловито раздала гостинцы, взяла на руки ребенка, а близняшки с двух сторон ухватили тележку за ручки, и они все вместе двинулись в путь. Старший мальчик подталкивал тележку сзади.

Нейлс быстро вернулся к таверне, где оставался его конь. Там он плотно поел, прикупил кое-какой еды и, оседлав коня, спокойно поехал вслед за детьми. Он не боялся потерять их из вида. Увидев, с какой скоростью они двигаются, он знал, что нагонит их в любой момент.

Для его самолюбия было очень правильным оставить детей на какое-то время самих и позволить им обсудить последние новости, иначе, услышав версию старшей девочки о том, как они раздобыли столько денег, его самолюбие было бы очень уязвлено.

— Представляете, этот богатый болван схватил Любимчика за руку в ту самую секунду, когда тот вытащил его кошелек. Что делать?! Я вытаскиваю кинжал и приставляю к низу живота этого идиота, как меня учила тетушка Малия. Помните, она говорила, что для мужика нет ничего страшнее, чем лишиться какого-то достоинства? И точно! Этот дурак так испугался, что вместо того, чтобы позвать стражу, отсыпал нам кучу денег! Теперь мы и дверь новую закажем, и ставни новые крепкие на окна.

Старший мальчик важно кивал, подтверждая рассказ, а девочки-близняшки и малыш подпрыгивали от восторга, слушая эту историю, и с обожанием поглядывали на старшую сестру.

Глава 2

Дорога была неблизкой. Дети добирались домой примерно пять суток, и все это время Нейлс осторожно двигался за ними. Дети обходили все деревни и небольшие хутора, встречающиеся на пути, и предпочитали ночевать в лесу у костра, закутавшись в какие-то тряпки и плотно прижавшись друг к другу.

Вот и дом. Когда Нейлс увидел это убогое строение, находившееся не на грани нищеты, а уже далеко за гранью, кровь вскипела в его жилах. Дети его народа не могут, не должны жить в таких условиях! Хотелось тут же забрать их с собой к лорду Элгору.

Но он хорошо понимал, что, выдав свое присутствие, только напугает детей, насильно увезти он их не сможет, а добровольно они вряд ли поедут. Было и без слов понятно, что эти дети многое пережили, прежде чем здесь оказаться.

Нейлс как мог быстро помчался в замок Элгора, везя с собой невероятную новость.

— Ты уверен? — в десятый раз переспрашивал его Таллар, младший сын Элгора, собирая отряд сопровождения для перевозки детей в земли Бессмертных.

— Уверен, уверен, — отвечал Нейлс, все более и более раздражаясь. — С этим невозможно ошибиться, аура старшей девочки просто пылает, синим цветом, а на ауру мальчика я сначала не обратил внимания, потому что, даже представить не мог, что такое возможно.

— Детей точно пятеро?

— Я видел пятерых, и поскольку они тащили с собой малыша, то значит, его не с кем было оставить.

— А кого из взрослых ты видел?

— Никого! Поэтому и дом был в таком состоянии.

— А откуда они взялись?

— Спросишь у них сам, когда мы к ним доберемся! — рявкнул Нейлс, разом прекратив все расспросы.

Найти дом оказалось совсем не сложно. Небольшой, неказистый, он стоял на опушке леса. Когда воины вместе с Талларом зашли в него, то увидели пятерых страшно испуганных детей.

Старшей Эрике было пятнадцать, двум ее сестричкам-близняшкам по двенадцать, Яну девять и самому маленькому, Тиму два с половиной года.

Оказывается, в этом странном доме они жили уже восемь лет.

— Восемь лет?! — потрясенно переспросил Таллар, оглядываясь вокруг, и приходя в ужас от увиденного. — А раньше где вы жили? Откуда вы вообще появились?

Однако Эрика проигнорировала его вопросы, сделав вид, что не услышала их. Таллар догадался, что она не хочет говорить о своем прошлом, и больше пока ее ни о чем не расспрашивал, довольствуясь те, что рассказывала ему девочка.

— Яна к нам привели, когда ему было пять лет, Тима — когда он только родился. Его оставили около нашей калитки. Нам пришлось забрать и Яна, и Тима, иначе люди их бы убили. И мы, и мальчики — не такие, как те, что живут в соседних деревнях.

— Конечно не такие, — хмыкнул Нейлс. — Вы — Бессмертные, хоть и полукровки. А кто ваши родители? — задал он, наконец, вопрос, мучивший его все время с того момента, как он увидел детей.

И опять, словно не слыша вопроса, Эрика продолжала:

— Мы не всегда жили одни, раньше вместе с нам жил дедушка. Он был нам не дедушка, — тут же поправилась она, — просто мы его так называли. Он опекал нас, помогал нам, но год назад он исчез.

— Как исчез?

— Просто исчез. Мы еще спали, он оделся, взял кое-какие вещи, свой меч, вышел из дома и больше не вернулся. Мы его искали, спрашивали о нем в ближайшей деревне. Но никто его не видел, и никто не знает, куда он ушел. Делать было нечего, мы стали жить без него. Было тяжело, особенно из-за маленького Тима, но мы выжили, — с нотками гордости в голосе закончила свой рассказ Эрика.

— А "дедушка" был Бессмертным? — не унимался Нейлс, которого очень заинтересовала личность этого странного старика.

— Мы не знаем, — неуверенно ответила Эрика. — Он выглядел, как пожилой человек, а селяне рассказывали, что Бессмертные выглядят молодо, сколько бы лет им ни было.

— А как его звали?

— Не знаем. Когда нас к нему привели, он попросил звать его дедушкой.

— Куда привели, когда? — встрепенулся Таллар, но Эрика упрямо сжала губы и отвечать не пожелала.

И в самом деле, времени на расспросы не было.

— Мы забираем вас всех с собой в наши земли, — жестко сказал Таллар.

Эрика чуть подумала и благосклонно согласилась, и вскоре они уже ехали к новому месту жительства.

Глава 3

Сразу по приезде, передав детей на руки нескольким дамам, Таллар поспешил к отцу, чтобы рассказать обо всем. Он легко поднимался по лестнице, перепрыгивая через ступени, стараясь подавить предательский холодок в груди, что появлялся у него всегда перед встречей с отцом.

Лорд Элгор. Воплощение непоколебимого мужества, твердости и... одиночества. Его можно было сравнить с утесом, о который разбиваются волны океана, но Таллару он больше представлялся глыбой холодного мрамора, твердого, прекрасного, но бесконечно холодного и мертвого.

Таким его отец был с тех незапамятным времен, когда его жена (мать Таллара), ушла за грань, оставив этот мир. И все же Таллар предпочитал видеть этот холодный камень, чем то, во что его отец превращался в моменты гнева и ярости. Выдержать взгляд Элгора в такие минуты не мог никто, в том числе и он сам. Возможно поэтому Элларий (старший брат Таллара), предпочитал держаться подальше от замка отца, в граничных землях, охраняя и патрулируя их.

...Почтительно поклонившись отцу, Таллар начал свой доклад, словно он не с отцом разговаривал, а с командиром.

— Детей привезли. Их было пятеро, как и говорил сэр Нейлс. Три девочки. Старшей — пятнадцать, зовут Эрика, младшим — по двенадцать, зовут Элис и Эстер. Старшему мальчику — девять, зовут Ян, младшему — два года, зовут Тим, — при этих словах лорд Элгор, едва заметно поморщился, он не любил и презирал человеческие имена, но, разумеется, вслух ничего не сказал.

— Как тебе дети? — задал Элгор следующий вопрос.

— Напоминают волчат, — усмехнулся Таллар, — испуганные, дикие, но готовые укусить в любой момент. Я их передал дамам.

— Я чувствую, что дети тебе нравятся, — Элгор в упор посмотрел на сына и дождавшись подтверждающего кивка, коротко приказал: — Они поступают под твою опеку. Можешь поступать с ними, как сочтешь нужным.

На этом разговор был окончен, еще раз поклонившись, Таллар покинул кабинет отца.

...Детей поселили всех вместе в прекрасном доме, где у девочек была своя комната, у мальчиков своя. Так решил Таллар, он подумал, что детям лучше жить не во дворце, а в небольшом, отдельно стоящем доме, где им никто не будет мешать, а они быстрее привыкнут к новой жизни.

Эрике было плохо. Нет, и дом был прекрасным, и отношение к ним чудесным, просто Эрика, попав в эту крепость и увидев всех этих прекрасных дам и мужчин, очень остро ощутила свою ущербность, просто физически чувствуя брезгливые взгляды, на своей грязной одежде, грязных волосах и коже. А еще она ощущала непроходимую пропасть, что отделяла ее от истинных Бессмертных. Эта пропасть была во всем: и в сотнях лет, разделявших их, и в том, что они полукровки, и в том, что они едва умели читать, а знания, которыми обладали Бессмертные, были безграничны. Эрике было мучительно стыдно за себя, она чувствовала унижение каждый день, каждую минуту, и эти ощущения было очень неприятными. Возможно, поэтому она была излишне резка, категорична и воинственна.

С первой же минуты своего прибытия детей мигом окружили дамы. Не по себе было не одной Эрике, и сестры, и мальчики страшно стеснялись такого внимания к себе. Тем более что дамы не потрудились сдержать свои эмоции, обсуждая вслух внешний вид детей и тех обносков, что были на них надеты.

Эрика не позволила присутствовать дамам при купании, хотя многие их них рвались помогать им. Она разрешила искупать только Тима, но он был совсем маленьким и не стеснялся своей наготы, а вот Эрика и девочки очень стеснялись. Сестры хорошо понимали, что они худы, неухожены и некрасивы, во всяком случае, по меркам Бессмертных. Они слышали, как дамы с жалостью сетовали и на цвет их глаз и на цвет волос и на цвет кожи. Девочки были загорелыми то бронзового оттенка, а вот кожа дам была белее снега. Понимать, ощущать все это было неприятно, но Эрика понимала, что выбора нет, и все же внутренний протест закипал в ее душе, заставляя воспринимать в штыки чуть ли не каждое действие женщин. Она терпела, терпела ради сестер и мальчиков, терпела, стиснув зубы. Эрику в дамах раздражало все: и их постоянное сюсюканье, и уменьшительно-ласкательные словечки, с которыми они обращались к ним. Сюсюсю, мимими, только такие интонации и были в разговоре.

Одно было хорошо, уже через несколько часов для них была пошита новая одежда, и они, наконец, почувствовали себя немного увереннее. Хотя Эрика и здесь раздраженно вздохнула. В своем полуразвалившемся доме они все носили холщевые штаны и длинные рубахи, подвязанные веревкой, ходили босиком почти круглый год. Здесь же им приготовили сразу несколько платьев, и к каждому платью — соответствующие изящные туфельки, хоть и красивые, но страшно неудобные, однако пришлось смириться.

Но это все была ерунда, по сравнению с тем, что случилось дальше.

Дамы, видите ли, установили очередь, в каком порядке они будут жить рядом с детьми, присматривая за ними. Вот тогда чаша терпения Эрики переполнилась через край. Она жестко предупредила, что не потерпит в доме посторонних: никаких дежурных воспитателей, никаких нянек и сиделок. Она и раньше справлялась с детьми, и теперь сможет справиться.

Дамы побежали жаловаться Таллару. Таллар подумал немного, и... согласился с Эрикой. В воспитательные способности дам, видевших детей последний раз тысячу лет назад, он не сильно верил. Наоборот, пятнадцатилетняя Эрика вызывала в нем уважение, несмотря на свой возраст, и именно с ней он решал, что необходимо ей и детям для того чтобы они хорошо себя чувствовали и быстрее осваивались. В первую очередь это касалось учебы.

123 ... 91011
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх