Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Албукерки. Перевод книги Г.Морса Стивенса. Глава 4. Правление Албукерки (продолжение). Завоевание Малакки и освобождение Гоа от осады


Автор:
Опубликован:
02.09.2022 — 02.09.2022
Аннотация:
Нет описания
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 4.

Правление Албукерки (продолжение). Завоевание Малакки и освобождение Гоа от осады.

Первое, о чем позаботился Албукерки после завоевания Гоа, — о том, чтобы обеспечить будущее управление этим городом. Он принял решение как можно скорее оставить Гоа с основной частью своих войск, так как разграбленный и сожженный город был не в состоянии снабдить достаточным количеством продовольствия всех его людей. Поэтому он назначил Родриго Ребелло капитаном крепости Гоа, Франсишку Пантойя — алькайд-мором или главным полицмейстером, с правом сменить Ребелло, если с тем произойдет несчастный случай, а Франсишку Корвинеля — фактором. Более трудной задачей было подобрать кандидатуру на пост губернатора острова — в отличие от города. Этот пост Албукерки после первого захвата города предоставил своему союзнику Тимодже, но теперь он выбрал знаменитого индусского капитана, который пользовался значительным уважением среди индусского населения и которого португальцы называли "Мерлао" или "Миллрхао" — вероятно, искаженные варианты его настоящего имени Малхар Рао. Этот человек был братом раджи Хонавара и прославился тем, что в прежние времена защищал Гоа от мусульман. Он согласился выплачивать сумму, эквивалентную 30000 фунтов стерлингов в год, за привилегию управлять островом Гоа. Под командой Родриго Ребелло Албукерки оставил для защиты крепости 400 португальских солдат вместе с большим количеством пушек и боеприпасов.

После этого губернатор решил совершить рейд в Красное море. Король Мануэл, вынашивавший идею установить контроль над этим торговым маршрутом, приказал Албукерки разрушить крепость на острове Сокотра, поскольку тамошний гарнизон было очень трудно снабжать продовольствием, и вместо этого захватить Аден. Когда это решение стало известно, Диогу Мендес, имевший специальное распоряжение плыть в Малакку, стал громко роптать и объявил, что намеревается покинуть губернатора и при первой же возможности отплыть со своей эскадрой в восточном направлении. Албукерки принялся уговаривать его образумиться: он указывал, что четырех кораблей явно недостаточно для покорения малайцев, и убеждал, что тот недружественный прием, который встретила у них первая португальская эскадра (под командованием Диогу Лопиша де Секейры) показал, что малайцы не уступят португальцам ключевые позиции своей торговли без боя. Он даже дал Диогу Мендесу ознакомиться с письмом, полученным от оставшегося в Малакке португальского фактора, подтверждающим, что его и его товарищей держат в плену. Он обещал, что как только выполнит королевские приказы в отношении Красного моря, сам направится с мощной армадой к Малайскому полуострову и прочно установит в этом регионе португальское влияние.

Диогу Мендес уже готов был под давлением всех этих аргументов пойти на попятную, но капитан его флагмана, Диниш Кернише, не захотел соглашаться с ним, и, подняв паруса, направился из гавани Гоа к выходу в открытое море. Губернатор сразу послал вдогонку за ним судно под командованием Жайме Тершейра, приказав любыми средствами заставить Мендеса вернуться. Поскольку капитан флагмана не захотел опускать паруса, с корабля, посланного Албукерки, по его судну был открыт огонь; одно из ядер перебило грот-мачту, и в результате мятежный флагман был вынужден вернуться. Албукерки простил Мендеса, но приказал казнить Кернише; впрочем, приговор не был приведен в исполнение, и флагман-капитан вместо этого был в оковах отправлен обратно в Португалию. Тем не менее настойчивость Мендеса и его людей, кажется, существенно повлияла на Албукерки, поскольку, когда в феврале 1511 г. он вышел в море из гавани Гоа и обнаружил, что плаванию на запад препятствует встречный муссон, он решил направиться в Малакку. Вначале он совершил заход в Кочин, где назначил Мануэла де Ласерду "капитаном Индийского моря" в качестве наместника на период своего отсутствия, и приказал, чтобы все распоряжения Ласерды выполнялись столь же неукоснительно, как и его собственные.

Завоевание Малакки, осуществленное Албукерки, занимает второе место среди его великих ратных подвигов после захвата Гоа. Оно предоставило португальцам полное господство над торговлей пряностями и, в конечном счете, нанесло решающий удар по мусульманским торговым путям, связующим Восток и Европу. До сих пор португальцы закрепили за собой монополию только на торговлю с Индией, и мусульманские суда, в основном принадлежавшие арабам, все еще поставляли продукцию Бенгалии и Бирмы, Суматры и Островов Пряностей, Сиама и Китая в великий торговый порт Малайского полуострова. Албукерки решил поставить преграду на пути этой торговли, перекрыв вход в Красное море, но затем ему показалось гораздо более эффективным нанести удар в самое сердце мусульманских торговых сетей.

Город Малакка, со своей великолепной гаванью, был столицей богатого мусульманского султана. Говорили, что предки этого человека были родом с соседнего острова Ява и обратились в ислам примерно за 200 лет до описываемых событий. Между яванскими переселенцами и королями Сиама, которым раньше принадлежал весь полуостров, шла постоянная война; но последние сумели отстоять свои права, и, благодаря мудрому поощрению торговли, стали очень богатыми и могущественными. По утверждениям португальских хронистов, торговля Малакки с Индией была в основном сосредоточена в руках купцов Гуджарата, и ко времени захвата города португальцами его населяли представители почти всех восточных народов — индийцы с обоих побережий Индии, арабы, китайцы и яванцы. Упоминается, что, прибыв в Малакку, они обнаружили, среди других должностных лиц, четырех мужчин, носивших титул "шабандара" (шах-и-бандар), или "капитан порта". Эти четыре человека были губернаторами четырех различных округов, и представителями четырех различных национальностей и возглавляли соответственно проживавшие в Малакке общины китайцев, яванцев, гуджаратцев и бенгальцев. Это разделение, вероятно, указывает на главные национальности малаккских купцов.

Впервые европейская эскадра побывала в Малакке 11 сентября 1509 г. Король Мануэл, отправляя на Восток Диогу Лопиша де Секейру, вручил ему инструкции, в которых предписывал исследовать остров Мадагаскар, а затем отплыть к Малайскому полуострову, который был известен португальскому королю под своим классическим названием "Золотого Херсонеса". О прибытии Секейры в Индию во время вице-короля Алмейды уже упоминалось выше, также как и о желании, выраженном вице-королем, чтобы Секейра принял управление Индией вместо Албукерки. Секейра отклонил это предложение и отплыл к Малайскому полуострову со своей эскадрой из 5 кораблей, но в то же время он подчинился желанию вице-короля и увез с собой ближайших друзей Албукерки, в том числе его неизменного сторонника Руи д`Араужо.

Секейра сделал по пути остановку у побережья Суматры и благополучно достиг Малакки. Вначале он встретил у султана благосклонный прием и высадил на берег Руи д`Араужо, чтобы тот занял связанный с немалым риском пост фактора. Рассчитывая, что вскоре, по-видимому, удастся открыть выгодную торговлю, португальский капитан выгрузил на берег большое количество товаров под присмотром португальских клерков. Но, как обычно, мусульманские торговцы вскоре стали проявлять неприязнь по отношению к португальцам, как они всегда делали на Малабарском побережье. Бендара, или главный туземный министр Малакки, прислушался к жалобам мусульманских торговцев и составил план уничтожения всей португальской эскадры. Было решено пригласить всех офицеров на большой пир, где внезапно напасть и перебить, а при их отсутствии, как полагали малайцы, захват кораблей не составит никакого труда. Но женщина-яванка, влюбленная в одного из португальцев, приплыла на эскадру и предупредила о заговоре. Поэтому португальские офицеры отказались съезжать на берег, и как только малайцы поняли, что их замысел стал известен врагам, они напали на португальскую факторию и захватили в плен Руи д`Араужо и около 20 португальцев, находившихся в тот момент вместе с ним.

Захваченные врасплох португальцы очень доблестно защищались, но Секейра не приложил никаких усилий, чтобы помочь им, и отплыл прочь из гавани (На самом деле он не мог помочь при всем желании: на эскадре оставалась всего одна шлюпка. См. Уайтуэя, "Португальцы в Индии: на пути к господству", главу 8. — Aspar). Ему пришлось сжечь два корабля из своей эскадры из-за отсутствия матросов, которые могли бы ими управлять, и с тремя другими он направился в Индию. Когда он достиг Малабарского побережья и высадился в Каэкоулао (Каенкеламе), он узнал, что теперь губернатором Индии при содействии маршала Коутиньо стал Албукерки, а Алмейда отбыл на родину. Секейра, опасаясь мести Албукерки, сразу отплыл в Португалию, отправив два других судна под командованием Нуньо Ваша де Кастелло-Бранку, чтобы они примкнули к губернатору в Кочине. В 1510 г. из Португалии была отправлена эскадра под командованием Диого Мендеса де Вашконселуша, имевшее двойное задание: отомстить султану Малакки за вероломное нападение и открыть в этом городе торговлю; но, как уже упоминалось, вопреки желаниям капитана он и его люди были задержаны Албукерки, чтобы принять участие во втором захвате Гоа.

Оставшийся в плену в Малакке Руи д`Араужо написал трогательное письмо Албукерки, в котором рассказывал, как обращаются с ним и его собратьями по несчастью. Он сообщал своему другу, что в Малакке находятся 19 португальцев, и малайцы подвергали их пыткам, чтобы заставить обратиться в ислам. Он также написал, что одним из тех жителей Малакки, кто дружественно относился к ним и проявлял участие, был индусский торговец по имени Ниначатту; именно он изыскал способ, как доставить письмо по назначению. Араужо умолял Албукерки, во имя Бога, не забывать о нем и спасти из неволи; и он также просил не разглашать сведений о доброте индусского торговца, из опасения, что мусульмане Малабарского побережья передадут эту информацию своим единоверцам в Малакке, и тогда Ниначатту несдобровать.

Просьба Араужо об освобождении португальских пленников, весьма вероятно, перекликалась с желаниями самого Албукерки. Он отложил бы эту задачу ради того, чтобы выполнить другие, более срочные распоряжение короля; но теперь, когда встречные ветра препятствовали ему отплыть на Запад, он решил повернуть на Восток. Эскадра, отправившаяся на завоевание Малакки, состояла из 18 кораблей с 1400 человек на борту; и хотя Албукерки потерял одну галеру в море, он благополучно прибыл в порт Педир на острове Суматра с остальной частью своего флота. В этом городе он обнаружил девять португальских пленников, которые бежали из Малакки, и затем он неторопливо направился к этому большому городу, население которого, как говорили, насчитывало тогда свыше 100000 жителей.

В течение нескольких недель Албукерки вел переговоры с султаном Малакки. Основным предметом обсуждения была выдача Руи д`Араужо и его компаньонов-пленников. Албукерки объявил, что не заключит никакого договора с султаном до тех пор, пока пленники не будут отпущены на свободу, тогда как султан, в свою очередь, наотрез отказался выдавать их, пока не будет подписан мирный договор. В этих обстоятельствах Албукерки написал письмо фактору, убеждая самого Араужо и его спутников терпеливо сносить все тяготы плена. Ответ Руи д`Араужо показывает доблестный дух, присущий португальцам в тот период.

"Избави Бог, — писал он, — чтобы флот короля Португалии, или все португальцы претерпели какое-либо унижение или крушение своих планов ради спасения его жизни, и сам он, со своей стороны, предпочтет умереть ради служения Богу и своему королю и освобождения своих соотечественников, и он считает большой удачей для себя, что Господь Наш велел ему умереть за свою Святую Веру; и в отношении как самого себя, так и своих компаньонов он должен, не падая духом, сделать то, что было бы наилучшим для службы королю Португалии, поскольку они готовы теперь смиренно принять все, что может случиться с ними; и он должен уведомить Афонсу де Албукерки, что король Малакки с лихорадочной спешкой ведет приготовления к отражению атаки португальцев, и что над укреплением оборонительных сооружений города день и ночь трудятся гуджаратцы, поскольку они наиболее яростно противились тому, чтобы португальцы получили опору на суше; и если атака португальцев на город была решенным делом, то ее следовало начать как можно скорее, не тратя больше времени на обсуждение условий договора (с султаном) или выдвижение требований о выдаче христиан; пусть он (Албукерки) знает наверняка, что король не захочет вернуть им свободу иначе, как под давлением силы; и теперь, когда он провел смотр тому множеству иностранных солдат, что у него есть, он стал настолько одержим гордыней, что подумывает не менее чем о захвате самого португальского флота" (1).

Действуя согласно данному ему бескорыстному совету, Албукерки приказал поджечь стоявшие в гавани суда и несколько находящихся у самого берега домов. Султан немедленно пошел на попятную, и Руи д`Араужо со своими спутниками были благополучно доставлены на борт португальской эскадры. Переговоры все еще продолжались, и Албукерки, наконец, убедился, что султан намеренно пытается его задержать до того времени, пока изменение направления муссонов не помешает ему вернуться в Индию в текущем году. Поэтому он решил без дальнейших промедлений атаковать Малакку. Руи д`Араужо рассказал ему, что ключом к городу был мост, соединявший две его части, раскинувшиеся по обоим берегам протекающей через него реки. Губернатор разделил свои силы на два батальона, которые должны были атаковать мост с обеих концов; он назначил атаку на день своего небесного покровителя, Св.Иакова Старшего, 25 июля.

Один отряд возглавили дон Жуан де Лима, Гашпар де Пайва и Фернан Пиреш де Андраде; другой — сам Албукерки и Дуарте да Сильва. Каждый действовал в соответствии с поставленной задачей, и мост перешел в руки португальцев. После этого губернатор отдал приказ построить укрепления на обоих концах моста, для того, чтобы провести там ночь; но отражение постоянных атак, которые малайцы предпринимали на их позиции, утомило солдат, и к вечеру португальцы подожгли город и отступили на свои корабли. Особо упоминается о том, что в боевых действиях малайцы использовали слонов, но животные были ранены, и в своем паническом бегстве причинили больше вреда самим малайцам, чем португальцам.

Отступление его утомленных солдат не обескуражило Албукерки, и он решил созвать на совет своих капитанов, чтобы заручиться их согласием на возобновление нападения с последующей постоянной оккупацией города и постройкой в нем крепости; поскольку в Ормузе и Гоа он уже сталкивался с огромным отвращением, которое испытывали португальские капитаны к работам по возведению укреплений. Политика Алмейды, который предпочитал фактории крепостям, всегда находила много приверженцев, которые не могли оценить имперские представления Албукерки. Корреа и "Комментарии Албукерки" приводят содержание речи, которую, как утверждается, произнес Албукерки перед капитанами. Маловероятно, чтобы он действительно говорил такие слова, скорее, они были приписаны ему позднее, как те речи, которые Ливий влагал в уста римских полководцев. Но ее суть вполне отвечает характеру Албукерки и показывает цели его политики с такой ясностью, что речь заслуживает цитирования. Выбранный ниже текст взят из "Комментариев", поскольку в них речь Албукерки значительно полнее, чем та, которую приводит Корреа.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх