Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Демон. Книга 4. "Перемирие".


Опубликован:
21.11.2010 — 02.02.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Издано.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Приблизительно так, Вик! — по-мальчишески ухмыльнувшись, генерал снова потрепал Циклопа по голове. — Чем он не разведчик?

— А какая гарантия, что перевербованный Циклоп, вырвавшись из-под нашего контроля, не забудет про данные обещания? — глядя на каменное лицо врага, не обращающего внимания на такую фамильярность, буркнул я.

— Это — не Циклоп, а кукла! — сияющий, как прожектор, Харитонов оставил в покое несчастного пилота, и, пододвинув ко мне свободное кресло, с размаху плюхнулся на сидение: — Знаешь, за этот месяц Рамон и его новая команда проделала безумный объем работы. Оттолкнувшись от наработок господина Эдуарда Саркисянца, он создал носитель нового типа — Зомби с внешностью Циклопа. Куклу, в которую можно поместить мозг человека. Как считаешь, такому разведчику можно доверять? Или как?

Представив себе свой мозг в теле этого монстра, я онемел.

— О, как тебя проняло-то... — захихикал генерал. — Смотрю на тебя, и вижу, как в твоей голове кипят извилины. Расслабься, Волков! Мы не собираемся повторять ошибок, которые наделали господа Олсен и Гронер. С помощью того же Эдуарда Саркисянца мы нашли способ обойти самую главную проблему пересадки мозга в тело такого вот донора. Этическую. И вскоре сможем воевать с ОТКРЫТЫМИ глазами...

— Не совсем понял, что вы имеете в виду, сэр... Но все равно идея нереальная... — пожав плечами, хмыкнул я. — Допустим, что вы найдете личность, готовую стать донором мозга для оживления этой куклы добровольно. Но ведь этого человека придется учить. И не один год! Скажите, сколько времени нужно, чтобы подготовить профессионала, скажем, уровня сотрудника того же ОСО ВКС?

— Лет десять... — ничуть не расстроившись, ответил Харитонов.

— Потом его нужно научить летать, дать хотя бы базовые знания по астронавигации и очень хорошую боевую подготовку. Затем — вложить в его голову огромный пласт знаний об обществе и культуре Циклопов, и только потом отправлять его в эту самую 'командировку'. Ладно, пусть это все займет не пять лет, а год. Но ведь даже тогда, отправив несколько таких агентов в центральные системы сектора Циклопов, мы все равно не сможем обмануть время — транспортное плечо корабли наших агентов будут преодолевать с той же скоростью, что и флоты наших врагов. Ну, и что мы таким образом выиграем?

— А зачем агентам прыгать обратно? — удивился Харитонов. — Максимум через три месяца у нас будет портативный аналог 'Иглы'. Ну, про портативный я, конечно, загнул. Но новую модель МП 'Шило' можно будет монтировать на кораблях размером с 'Беркут'. Дальше объяснять?

— Хорошо. Проблему с потерей времени решили... — угрюмо буркнул я. — А где брать информацию, необходимую для инфильтрации агентов в общество Циклопов?

— Смеешься? — улыбнулся Харитонов. — Ты же ее только что привез! Твои Циклопы — это не только кладезь полезной информации, но и живые тренажеры! Ведь первые попытки выжить в обществе Циклопов мои агенты будут проводить в камерах этой базы. Общаясь с пленными. Под присмотром ученых и аналитиков. Кстати, первые агенты будут готовы не через год, а максимум через четыре-пять месяцев. Я решил, что тратить время на изобретение велосипеда слишком расточительно. И решил отправить к Циклопам профессионалов.

— Нас? — представив себе очередные безумные месяцы в Комплексе, адаптацию к новому телу и Иришку в виде такой вот куклы, я похолодел.

— С ума сошел? — увидев мою реакцию, Харитонов покрутил пальцем у виска. — Ну, и какой из тебя разведчик? А из твоих девчушек? Не дергайся. Я имел в виду не вас — вы будете ЛЕТАТЬ...

Глава 2. Ингвар Гурниссон.

— Добрый день, господа... — на долю секунды остановившись в дверях, Жало с интересом оглядел собравшуюся в комнате для переговоров компанию. Потом, не дожидаясь особого приглашения, неторопливо обошел роскошный полированный стол из настоящего дерева, и, выбрав кресло в простенке между двух панорамных окон, вальяжно опустился на сидение.

— Здравствуйте, господин Гурниссон... — в глазах президента корпорации 'Earth Technology&Co' Михаила Каменских, как и в прошлый раз, оказавшегося напротив, промелькнуло нечто, похожее на сочувствие.

'Интересная реакция...' — подумал Гурниссон, устраиваясь поудобнее. — 'Что, переиграли свою партию? О, а вот и новые лица. Хе-хе! Предсказание Харитонова начинает сбываться. Что ж, значит, поиграем...'

— Не будем ходить вокруг да около... — дождавшись, пока Жало скинет в искин кресла свои любимые настройки, подал голос председатель совета директоров корпорации 'HVL' с труднопроизносимым именем Харишчандра Дханпатрай. — Тестовое соединение с руководителем филиала моей корпорации, в данный момент находящимся на Ньюпорте, произвело на меня неизгладимое впечатление. Такое же, как и попытка передать туда и обратно пакет тестовой информации: связь действительно мгновенная, исключительного качества и лишенная каких-либо огрехов вроде запаздывания сигнала или помех. Исходя из этого, существование межсистемных передатчиков можно считать доказанным...

— Вы удивитесь, но я в этом нисколько не сомневался... — решив слегка растормошить чрезвычайно серьезного бизнесмена, ухмыльнулся Шило.

— Однако... — не обратив внимания на шутку Ингвара, Дханпатрай оглядел собравшихся вокруг стола коллег, и, задержав взгляд на соседе владельца 'The Times' Никаса Гордона, тяжело вздохнул: — Однако у нас возникли кое-какие вопросы... Как вы понимаете, прежде, чем принимать какие-либо решения, мы привыкли наводить справки и о наших будущих партнерах, и о тех товарах или технологиях, которые они нам предлагают. Информация, которую мы получили по своим каналам за последние два дня, оказалась чрезвычайно интересной. Оказалось, что вы, господин Гурниссон, являетесь правой рукой очень известного в определенных кругах криминального авторитета Джордана Стомпа, иногда называемого Папой Джорданом. Что вы на это скажете?

— Простите, господа, но я начинаю задумываться над тем, не являлась ли идея построить на Земле одну из сот будущей сети 'Гэлэкси-комм' ошибкой... — сдвинув брови у переносицы, Ингвар холодно посмотрел на Харишчандру. — Могу объяснить, почему у меня появилась такая мысль. Знаете, я не первый день в бизнесе. И до сегодняшнего дня я был уверен, что люди, доросшие до определенного уровня, привыкли отвечать за свои слова и дела. Кстати, так же, как и в этих самых 'определенных кругах', принято отвечать за свои слова и поступки. Однако оказывается, что у бизнесменов с так называемой 'колыбели человечества' другое мнение на этот вопрос. Скажите, есть ли у вас хоть один официальный документ, в котором утверждается, что владелец 'Гэлэкси Энтертеинмент' не является законопослушным гражданином Конфедерации?

— Нет, но...

— Но? — приподняв одну бровь, Гурниссон удивленно посмотрел на собеседника: — Господин Харишчандра! Если я проспонсирую небольшую пиар-компанию по дискредитации деловой репутации 'HVL', и в Галанете появятся несколько десятков профессионально снятых роликов о якобы имеющихся в действительности злоупотреблениях на заводах вашей корпорации, то вы что, автоматически станете считаться криминальным авторитетом? Знаете, мне почему-то кажется, что в образовании, которое вы получили, имеются очень серьезные пробелы. Когда у вас появится свободное время, поищите в Галанете объяснение термина 'презумпция невиновности'. И вдумайтесь в то, что он означает. А сейчас я бы хотел послушать человека, способного отталкиваться от фактов, а не от домыслов досужих графоманов. Надеюсь, среди вас такие личности есть?

Харишчандра вспыхнул, оглядел сидящих с непроницаемыми лицами коллег, и, заметив, что Ингвар смотрит на него, как на пустое место, растерянно повернулся к соседу Никаса Гордона.

— Председатель совета директоров 'HVL' не совсем правильно выразился... — почувствовав, что пауза слегка затянулась, и что внимание гостя переключилось не на того, на кого надо, владелец 'The Times' принял удар на себя. — Наши сомнения вызваны тем, что, по имеющейся у нас информации четыре устройства, аналогичные тем, которые вы установили на Земле, Ньюпорте и Кальторе, сначала появились на Окраине. И строило их правительство Лагоса. Исходя из этого, нам не совсем понятна роль, которую в этом деле играет ваша компания. Согласитесь, вариантов тут множество — от роли обычного посредника между господином Элайей Фареллом и деловыми кругами Конфедерации, и до возможности представлять некоего реального владельца технологии...

— Действительно, первые испытания наши межсистемные передатчики проходили в системах Окраины... — кивнул Жало, откинувшись на спинку кресла и скрестив руки на груди. — В отличие от вас, господа, политик, а не бизнесмен Элайя Фарелл, услышав о возможностях 'Иглы', мгновенно просчитал все перспективы, которые дает обладание мгновенной межсистемной связью. И любезно согласился выделить нам четыре площадки на планетах АНСО вместо двух запрашиваемых. Что интересно — совершенно бесплатно! Естественно, до завершения всесторонних испытаний МП 'Игла' мы не хотели афишировать наличие у нас такой технологии, и поэтому для всех заинтересованных лиц Окраины владельцем сети межсистемной связи выступало правительство Лагоса. Однако теперь, после того, как мы убедились, что 'Игла' надежно защищена от взлома и кражи технологий, необходимость сохранять инкогнито сошла на 'нет'...

— То есть вы хотите сказать, что технология межсистемной связи принадлежит именно вам? — уточнил Никас Гордон.

— Не 'хочу сказать', а уже сказал. Да, именно так. Кстати, могу продемонстрировать авторское свидетельство, выданное комитетом по делам изобретений и открытий Лагоса два месяца назад...

— То есть оно было выдано вам в период существования так называемого АНСО? — поинтересовался неприметный человечек, сидящий по левую руку от владельца 'The Times'. — Или до ухода этой системы из-под юрисдикции правительства Конфедерации?

— Во время... — усмехнулся Ингвар. И тут же подумал: — 'Если вы рассчитывали ввести какой-нибудь новый закон или подзаконный акт, а потом наложить лапу на технологию создания 'Иглы', то можете на это не рассчитывать...'

— Простите, а почему этот патент вы решили зарегистрировать именно на Лагосе? — поинтересовался Никас Гордон. — Ведь господин Джордан Стомп является гражданином Конфедерации, не правда ли?

— А это имеет принципиальное значение? — изобразив удивление, спросил Ингвар. — У нас есть технология, есть постоянно расширяющаяся сеть передатчиков. Мы готовы дать вам возможность пользоваться этой сетью за символическую абонентскую плату. А вы, вместо того, чтобы согласиться или отказаться, пытаетесь задавать вопросы, не имеющие к процессу продажи никакого отношения.

— Символическую? — ошарашено переспросил Каменских. — Вы считаете сумму в пятьсот миллионов кредитов символической?

— Простите, Михаил! Но пятьсот миллионов — это не абонентская плата! Это единовременный платеж за подключение к системе. Абонентская плата составляет пятьдесят миллионов кредитов в год... — усмехнулся Жало. — Обе эти цифры взяты не с потолка: любой из вас, пользуясь преференциями, которые дает межсистемная связь, отобьет эту сумму за три-четыре месяца. А потом начнет зарабатывать. И потом, если бы вы действительно считали ее неподъемной, то встречаться со мной по второму разу не захотели бы. Разве не так?

— Ну... мне, например, было интересно услышать ваши ответы на те вопросы, которые мы планировали вам задать... — выкрутился бизнесмен.

— Что ж, значит, из списка потенциальных абонентов сети 'Гэлэкси-комм' я вас вычеркиваю... — Гурниссон потянулся к своему комму и сделал вид, что вносит в файл какие-то изменения.

— Я не говорил, что отказываюсь от вашего предложения! — дернулся Каменских. — Ведь переговоры еще продолжаются?

— Пока — да... — добавив в голос металла, негромко ответил Жало. И, мрачно оглядев бизнесменов, собравшихся в комнате для переговоров, добавил: — Однако я начинаю уставать от пустопорожних разговоров. Через два часа я планирую прыгнуть к Кальтору. На переговоры, аналогичные этим. Меня ждут люди, готовые заниматься делом. Поэтому давайте не будем тратить мое время зря...

— Что ж... Не будем... — снова подал голос неприметный человечек, и Ингвар мысленно усмехнулся: представитель силовых структур готовился нанести удар. — Итак, если я вас правильно понял, то в настоящее время на территории Конфедерации сотрудниками вашей компании развернута сеть передатчиков 'Игла', аналогичных тем, которые уже функционируют в системах Квидли, Арлина и Дабога...

— Угу... Правда, вы почем-то забыли про экземпляр, который мы построили на Лагосе, но это не существенно. Кстати, а вы бы не хотели представиться? Если я не ошибаюсь, то на прошлой нашей встрече вас не было. То есть мои юристы не сочли вас фигурой, имеющей финансовые возможности оплатить первый взнос за подключение к сети 'Гэлэкси-комм'. Или они ошиблись?

— Полковник Кшиштоф Йошек, ОСО ВКС Земной Конфедерации...

Приподнявшись над креслом, Жало... ухмыльнулся:

— Простите, полковник! А вы рядовой исполнитель, или лицо, наделенное достаточными полномочиями, чтобы принимать РЕШЕНИЯ?

Йошек, не ожидавший такой реакции на свою должность, нахмурился:

— Я имею право принимать любые решения... А что это меняет лично для вас?

— В настоящее время юристы нашей компании готовят иск против правительства Конфедерации, и им крайне важно понимать, какое из министерств должно отвечать за правовой произвол. Теперь, после ваших слов, я могу сделать вывод, что это ВКС Конфедерации. Соответственно, я сейчас наберу небольшое текстовое сообщение... — Жало пробежал пальцами по виртуальной клавиатуре комма, и, прикоснувшись к сенсору отправки, добавил: — ...и оно через сеть 'Гэлэкси-комм' отправится на Кальтор. К нашим юристам. Вернее, не отправится, а уже там...

— Простите? Какой правой произвол вы имеете в виду?

— Ну, ваши люди, не имея санкции суда, вломились в здания, принадлежащие 'Гэлэкси Энтертеинмент', захватили оборудование МП 'Игла', и, не заключив с нами никакого договора, начали использовать его в своих интересах. Мы считаем, что это противозаконно, и в настоящее время завершаем подготовку всех необходимых документов для обращения в суд. Кстати, могу вас 'порадовать' — по подсчетам наших экспертов, в результате этого 'правового беспредела' мы недополучили порядка пяти миллиардов кредитов прибыли. Соответственно, ваша контора будет вынуждена нам их компенсировать...

— Вы уверены? — полковник достойно выдержал удар, однако в его глазах мелькнуло странное выражение, чем-то напоминающее уважение.

— Угу. Мало того, так считаю не только я. Но еще и господин Борис Игнатьев, который будет представлять наши интересы в суде. Ознакомившись с имеющими у нас документами, он заявил, что ваши шансы выиграть это дело равны нулю...

— Сам Борис Игнатьев? Из 'Игнатьев, Свирский и Ко'? — ошарашено поинтересовался Харишчандра Дханпатрай.

— Именно... — кивнул Гурниссон. — А его мнению можно доверять...

— Если за дело взялся сам БИГ, то я вам сочувствую, сэр... — посмотрев на военного, с каменным лицом набирающем на виртуальной клавиатуре своего служебного комма какое-то сообщение, владелец 'The Times' задумчиво прищурился. А потом, приняв какое-то решение, повернулся к Ингвару: — Итак, господин Гурниссон, я готов подписать договор. Мне нужна такая связь. Как воздух. Единственное, что бы мне хотелось уточнить — это дату начала эксплуатации предоставленного мне канала...

1234 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх