Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Драконья кровь. Глава 10


Автор:
Опубликован:
11.02.2019 — 11.02.2019
Аннотация:
Прода от 11.02
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Никакой мебели внутри не было. Ни сундуков, ни мебели, ни даже кровати. Один лишь очаг с иссохшими дровами посреди нижнего этажа. Стропила к счастью не прогнили, значит дом прошлой зимой ещё отапливался. Возможно, прежний хозяин потерял дом в середине весны, скорее всего за долги или из-за собственной смерти.

Закончив с осмотром помещения, Вендир обратился к Лидии, которая безмолвной тенью следовала за ним всё это время:

— Ты уроженка Вайтрана? Можешь рассказать кто тут раньше жил?

— Мне жаль, мой тан, — она покачала головой, — но я не знаю. Я могу завтра спросить у Адрианы.

— Нет, не надо. У нас и так немного времени. Завтра вечером мы уходим из города, — Вендир посмотрел на голые стены.

'Дом мне дали, а вот про мебель забыли. Провентус — хитрая сволочь. Теперь придется платить из своего кармана, чтобы все тут прилично обставить. А кто получит свой процент от сделки? Именно он, как управитель. Конечно, обустройством дома можно заняться самому, но на это нет времени. В крайнем случае, можно поручить это дело тому же Белетору. Но он — ещё более ненадежный человек. Настоящий бретонский торгаш. Таким доверять нельзя'.

Вендир ещё раз обошёл помещение, задержал взгляд на очаге, который топился по-черному, перевёл на деревянную лестницу — с недавних пор они перестали вызывать у него доверие — на щели в потолке и бадью, которую прежний владелец мог использовать вместо ванны. Задумался, подсчитал, сколько денег придётся потратить на частичную перестройку дома. И это без учета стоимости мебели, нормальной лаборатории, книг, посуды и прочих бытовых мелочей. При этом на городские поделки смотреть даже не хотелось.

Сумма получалась немаленькая.

Ставни хлопнули. Лидия вздрогнула. Вендир продолжил задумчиво оглядывать пустынное помещение, решая, как лучше поступить: ввязаться в ремонт или забыть этот дом, как страшный сон и остаться в таверне.

— Ты можешь идти праздновать с остальными, — сказал он после некоторого раздумья. — Я сниму тебе комнату в 'Гарцующей кобыле'. Когда закончишь, спросишь у Хульды где меня найти.

— Нет, мой тан, — девушка возмущенно посмотрела на него, точно услышала худшее оскорбление в жизни. — Я обязана охранять вас, а не развлекаться вместе со всеми!

— Твое дело, — Вендир пожал плечами и вышел из дома. Он решил не закрывать дверь, все равно она взломана, а внутри нет ничего ценного. Так хоть запах выветрится. Заимствованный инструмент он положил на ящики снаружи кузницы и направился в сторону алхимической лавки. Стоило подготовиться к долгому путешествию, прикинуть по каким дорогам лучше пойти и закупить провизию.

Лидия преданно последовала за ним.


* * *


16 Начала морозов 4Е 201

Осенняя трава укрыла землю ржавым одеялом. Весь мир будто тлел. За спиной расстилалось пугающее закатное марево, а впереди мерцала путеводная звезда, зеленеющая в сумеречной дымке. Из-за деревьев показались крыши домов. За почти два месяца отсутствия в деревне ничего не изменилось, разве что в отдалении появился небольшая казарма для солдат.

— Вот и приехали, — Лидия довольно улыбнулась. Они оба устали от долгой дороги. Чтобы доехать от Вайтрана до Ривервуда за один день пришлось выступать ранним утром, едва небо начало светлеть.

У 'Спящего великана' караулил хорошо знакомый Вендиру норд. Харальд Длинный язык уныло рассматривал созвездия над головой и обернулся на путников, лишь, когда услышал топот копыт и пыхтение лошадей.

— Кто такие? — недружелюбно спросил он, затем пригляделся и расплылся в радостной улыбке. — Вендир! Какими судьбами?!

— Да так, есть дела на Востоке. Решил навестить Ривервуд по пути, — эльф спешился, взял Лютика под уздцы и подвёл к поилке под навесом. Пока он занимался конем, Харальд рассматривал его спутницу, а затем удивился ещё больше.

— Лидия? — спросил он. — А тебя-то сюда, каким ветром занесло? Да ещё в такой компании?

— Я вместе со своим таном, — последнее слово она особенно выделила, — путешествую к Высокому Хротгару.

— К Седобородым? — совсем растерялся Харальд. — А твой тан... — тут до него дошло. — Так ты теперь тан Вайтрана?! За какие заслуги?

И прежде чем Вендир успел вмешаться и хоть что-то сказать, Лидия не без гордости ответила:

— Мой тан убил дракона, который разрушил Западную дозорную башню.

— Ого! — глаза норда расширились и заискрились, точно от внутреннего света. Он обернулся на Вендира и произнёс, точно не мог до конца поверить: — Так значит это ты тот самый Довакин о котором торговцы из Вайтрана судачили?

Вендир закатил глаза. План тихо и без лишнего внимания доехать до горы и Седобородых — чтоб они все в Обливион провалились — рухнул. Он не сомневался, что к завтрашнему утру весь Ривервуд будет знать, что он Драконорожденный.

Эльф попытался помассировать переносицу, но наткнулся на шлем, затем посмотрел на Лидию. Нет, с ней определенно точно стоит поговорить. Причем, как можно быстрее. Конечно, с её стороны она не сделала ничего дурного, даже наоборот прославила своего тана, но вот ему лишнее внимание было без надобности.

— Так считает ярл, — отрезал он, поднимаясь по лестнице в таверну. Харальд двинулся следом. — Лучше расскажи как дела в Ривервуде. И тебе разве не надо караулить?

— У меня вон, — он кивнул в сторону приближающегося огня факела, — смена пришла.

Харальд хоть и был безмерно любопытным человеком, намёки понимал хорошо, поэтому начал в красках описывать обстановку в деревне. И как Лукан с заезжим торговцем поругался из-за повышенных цен на мёд, и как Алвор хорошо чинит вооружение стражи, и как напившийся Свен набросился на Фендала прямо в главном зале 'Спящего великана', когда узнал, что его обожаемая Камилла начала воротить от него нос, а Дельфина взяла и приложила его одним ударом, да так что он надолго забыл махать кулаками в её таверне.

Из всех этих сплетен только последняя была интересна. Если эта маленькая бретонка так быстро сумела справиться с крепким молодым нордом, значит своих навыков бойца она не потеряла. С каждым посещением таверны она все больше интриговала Вендира.

'Должно быть, Тёмное братство', — решил он, смотря на плавные движения женщины, когда она увернулась от столкновения с пьяным посетителям. — 'А может даже разведывательные части Легиона'.

— А ещё бандиты на дороге караван торговцев ограбили, — недовольно пробурчал Харальд. — Всех вырезали, до единого, сучьи дети.

— Опять сошли с Ветреного пика?

— Не, — он покачал головой, — после того, как вы с Фендалом там прошлись, больше никого не видели. Трупы этих идиотов и слухи о мертвецах кого хочешь от этих руин отвадят.

— А где тогда? — спросила Лидия, продолжая с жадностью поедать горячие сосиски с чесноком. — Мест для засады у вас тут должно быть немного.

— Не знаю, — норд пожал плечами и сделал глоток меда. — Наверно, где-то в лесу обосновались. Командир всё хочет этих гадов оттуда вытравить, да только пока мы их стоянку найдем, они уже снимутся раз десять. Если отряд стражников в лес полезет, то всему зверью и бандитам будет ясно, что мы идем. Да, если даже мы туда сунемся, деревня останется без защиты. Приходи и грабь, сколько влезет. А разделяться... — Харальд фыркнул. — В меньшинстве останемся, как пить дать. А вы у нас, кстати, надолго?

— Только переночуем.

— А-а, ну да, дорога до Хротгара не близкая. Лучше выйти пораньше, — он прищурился и понизил голос. — А дракон... Он какой? Большой? А чешуя? А лап сколько? А он огнём дышит, прямо как в сказках? А убить его как получилось?

— Ну и зачем тебе это? — пробормотал Вендир, отчетливо осознавая, что с этой темы соскользнуть не получится.

— Как зачем? Это же дракон. Дракон! — Харальд замахал руками, точно пытался придать этому аргументу весомости. — А у меня тут за столом сидит настоящий убийца этой твари! Целый Довакин!

Вендир поморщился. Говорить на тему драконов и своей кровной связи с ними не хотелось. Однако, если он не расскажет то, Харальд всё выпытает из Лидии. Он покачал головой и начал рассказывать, надеясь, что эта информация поможет стражникам победить следующего дракона, если он все-таки нападет на Ривервуд. Во время описания размаха крыльев он случайно бросил взгляд в сторону алхимического стола и увидел Дельфину. Женщина стояла безмолвно, плотно сжав тонкие губы. Её пальцы, которыми она держала поднос, побелели от напряжения.

Взгляд у неё был застывшим.


* * *


17 Начала морозов 4Е 201

Небольшая поляна была залита светом холодного осеннего солнца. Лидия стояла у старой покореженной временем сосны, рассматривала топор, тот самый, наградной, что ярл Вайтрана вручил за убийство дракона.

— Вы уверены, мой тан? — неуверенно спросила она.

— Да, я не владею дробящим оружием, только клинками. Лучше пусть им пользуется человек, хоть немного разбирающийся в топорах.

Она кивнула, примерилась к хвату, сделала несколько пробных замахов, едва слышно сказала:

— Было бы неплохо испытать его в деле.

— Этим мы сейчас и займемся, — ответил Вендир. Уже давно следовало проверить навыки Лидии. — Надеюсь, ты не против небольшого тренировочного боя? Мне нужно знать твои навыки.

— Я хорошо владею боем со щитом и одноручным оружием в тяжелой броне. Лучше всего обращаюсь с булавами и топорами, с мечами чуть хуже. Немного умею драться с копьем и секирами. Хорошо стреляю из лука. В детстве часто помогала отцу в кузне, но сейчас мало что помню. Могу только хорошо заточить лезвие и поменять стершиеся ремни, — она пожала плечами. — Это все, наверное.

— Отлично, тогда готовься.

Лидия недоуменно посмотрела на него.

— Мы будем драться прямо сейчас? Но, мой тан, как вы будете сражаться? Вы безоружны. — Затем нахмурилась и сделала предположение: — Или вы будете использовать магию?

— Частично, — Вендир вытянул руку и призвал призрачный меч. Нордка с удивлением и опаской уставилась на полупрозрачный клинок, мерцающий потусторонней синевой.

— Значит, вот вы как сражаетесь, — задумчиво сказала она. — Похож на клеймору. А он легкий?..

Вендир протянул клинок. Лидия замешкалась, но затем аккуратно взяла рукоять. Она была женщиной, к тому же значительно уступала эльфу в росте и силе. И если он спокойно мог использовать этот меч одной рукой, ей пришлось удерживать его двуручным хватом.

— По весу почти как эльфийский, — она пригляделась к лезвию. — Хорошая заточка.

А затем меч просто исчез. Лидия недоуменно посмотрела на свои ладони. Вендир усмехнулся, и меч вновь оказался в его руках.

— Главное преимущество — меня никогда не смогут обезоружить. Даже если мое оружие перейдет врагу, я сразу же верну его.

Она кивнула, принимая информацию к сведению, затем обнажила боевой топор и щит. Бой начался. Лидия сражалась как профессиональный солдат. Сначала сдерживалась, изучала стиль противника, а затем перешла в наступление. Била безжалостно и жестко. Быстро замечала сильные и слабые стороны противника, старясь уменьшить первые и воспользоваться вторыми.

Вскоре бой был закончен. Они сели на покрытые мхом валуны, вытирая пот чистым тряпьем.

— Вы... хорошо... бьетесь... — сказала Лидия. Её дыхание сбилось, стало тяжелым, а плечи высоко поднимались при каждом вздохе. — Как... настоящий... норд.

Вендир предпочел не комментировать последний, весьма сомнительный комплимент. Стиль боя редгардов импонировал ему куда больше.

— Лидия, — начал он, — перед тем как мы уедем, я хотел бы поговорить с тобой насчет драконов и моем... — он сжал зубы, так что заходили желваки. — Моей драконорожденности. Мы ещё находимся в пределах владения Вайтран, поэтому все не так страшно, однако когда мы пересечем границу, твои слова могут стать причиной нежелательного внимания и, возможно, даже конфликтов.

— Хорошо, я сделаю как вы хотите, мой тан, — Лидия покорно склонила голову. — Но я не понимаю, почему вы бежите от заслуженной славы?

— Скажи мне, Лидия, кто я по-твоему? — спросил Вендир с едва заметной усмешкой.

— Мой тан.

— Нет, — он покачал головой, — тан я только для тебя.

— Тогда Довакин?

— Верно. Я драконорожденный, — усмешка стала кривой. — Тогда скажи, кого простые жители Скайрима могут представить на месте этого героя?

Она открыла рот, затем закрыла, нахмурилась.

— Норда, мой тан. Или любого другого человека, — ответила она спустя мгновение раздумий, затем подняла глаза от земли и внимательно всмотрелась в его лицо, будто видела впервые. — Значит, вам неинтересна слава? А почести? Разве такая скрытность не запятнает вашу честь?

— Была бы эта слава великого волшебника или алхимика — я был бы рад. А так... — он вновь презрительно фыркнул, точно услышал не смешную шутку. — Национальный нордский герой и эльф, особенно из альтмеров, плохо сочетаются, не находишь?

Лидия открыла рот, уже готовясь что-то спросить, но вопрос так и не был озвучен. Она прикусила губу и отвернулась.

— Я поняла свою ошибку, мой тан. Это больше не повторится.

'Отлично, одной проблемой меньше'.

Они сидели так некоторое время, в тишине, отдыхая после изнурительного боя, вслушиваясь к шуму последних осенних листьев и шорохам диких зверей в лесах.

Скайрим красивое место. Он во всем противоположен песчаным пляжам и золотым городам Алинора, но обладает поразительной притягательностью. Есть в его жестокости нечто завораживающее. Опасность, тесно сплетенная с чем-то диким, почти предвечным, словно отголосок древних времен, когда в Нирне властвовала Эра Рассвета, а по земле ещё ходили Кости земли — эльнофей. Она не прячется за сочувственными улыбками и шелковыми тканями, точно ядовитый стилет. Нет, это прямая, точно удар клинка, угроза.

Рядом раздались шаги. Тяжелые, так может ходить лишь тяжеловооруженный человек с секирой на перевес, не меньше. Сразу на ум пришли рассказы Харальда о новой шайке бандитов и ограблении торговца. И Доме теплых ветров в Вайтране, который ещё нужно обустроить. А для этого нужны немалые средства.

— Лидия, не хочешь немного поохотиться? — с необычайно веселостью спросил Вендир.

Она замерла, прислушалась, безмолвно подняла с земли лук и стрелу. Шаги все приближались.

— Разумеется, мой тан. Уверена, в этих лесах скрывается очень жирная дичь.

Человек остановился. Шорох кожи, тяжелое дыхание и отблески солнца на обнаженной стали. Две стрелы одна за другой прошили его руки насквозь прежде, чем бандит вышел из кустов. Чуть позже, уже связанный и избитый он лежал на траве, пуская кровавые пузыри.

— Сам расскажешь, где вы засели или мне перейти к более действенным методам?

Между пальцев Вендира промелькнули первые искры молний.

Разбойник отчаянно замотал головой.


* * *


— Орк выпил три пива, рыгнул некрасиво и вымолвил эльфу 'прощай', и было все тихо, ни звука, ни крика, лишь чей-то закончился рай...

Бандит караулил на мосту, напевая гнусавым голосом. Его подельник некоторое время терпел это издевательство над своими ушами, затем не выдержал и визгливо прикрикнул:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх