Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Альтернативная история ("Песня на двоих"). Глава 29


Опубликован:
09.06.2019 — 09.06.2019
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ну почему он не застрелился сразу, как Артуро пристал со своей "блестящей идеей"?!

— ...для дачи свидетельских показаний по делу о незаконных занятиях некромантией, — добрался до сознания голос полицейского.

Некромантия?!

Не убийство?

Даже не контрабанда?

Свидетельских показаний?

С плеч мага рухнул массив Зеленых гор.

Почтенный мэтр улыбнулся полицейскому так искренне и гостеприимно, как может улыбаться только совершенно невинный законопослушный гражданин, даже в детстве не воровавший груш у соседа.

— Конечно! Я готов помочь... инспектор?

— Инспектор Аластайр, — подсказал полицейский. — Вам придется проехать с нами в участок.

...Дверца кареты распахнулась, инспектор выбрался наружу. Габриэль ступил на подножку... и столкнулся взглядом с полицейским магом в короткой форменной мантии. Полиарговые наручники с коротким щелчком замкнулись на запястьях.

— Именем короля... по подозрению в покушении на убийство, — наскоро, словно его оторвали от обеда и он спешил вернуться к недоеденным бутербродам, озвучил маг-оперативник.

— Я требую закрытого процесса, — убитым голосом произнес Габриэль.

Сердце колотилось как бешеное. Ну пожалуйста, пожалуйста...

— Я готов сделать чистосердечное признание, но дело касается репутации третьего лица, не причастного ни к каким преступлениям!

— Это ваше право, — кивнул инспектор Аластайр. — Обещаю вам содействие в этом.

— Спасибо, — поблагодарил Габриэль.

Значит, в Ортане тоже есть закон о закрытых процессах! Письма никто не прочтет!

Маг вдруг искренне, облегченно улыбнулся, не заметив, как удивленно посмотрел на него инспектор. Габриэль почувствовал, как его словно отпускает невидимая удавка. Он будет говорить правду. Он — свободен.

Несмотря на полиарговые наручники.


* * *

Габриэль сидел на жестком, неудобном стуле для допрашиваемых и прислушивался к себе, стараясь выглядеть спокойным.

Он был неплохим психологом, и честно отдавал себе отчет в том, что представляет собой недурной объект для анализа — а еще для давления и шантажа, особенно, если знать, что творится сейчас у него в голове.

Хотя, похоже, всё самое плохое с Габриэлем уже произошло...

И от этого сознания становилось легче.

В самом деле — чего ему бояться? Смерти? Он мистралиец или нет?! Он и так уже много раз был на волосок от смерти, когда объявил войну убийцам своей семьи. И то, что ему тогда удалось скрыться, было лишь случаем...

Судьба подарила ему эти несколько лет — только и всего.

Он мужчина и не имеет права бояться. Мужчина, хоть и не такой, как все... спасибо дальнему эльфийскому предку, чтоб ему чесалось всю жизнь, сволочи! Но ведь дель Рохо никогда никого не обижал своей любовью. Не навязывал ее и не совершал насилия!

Главное, чтобы удалось то, что он задумал...

Эта мысль пришла к нему почти сразу после того, как он потребовал закрытого процесса, упомянув об интересах третьего лица — и получил согласие. И пусть "третьего лица" уже нет в живых — Габриэль сделает всё, чтобы на него не упала тень. Он должен!

"Огненная клятва" — так просто!

Сказанное под этим заклятьем оспорить нельзя. Просто потому, что... нельзя! Кто под Клятвой солжет — будет гореть. Долго, мучительно — пока не произнесет правду вместо лжи.

Всё-таки хорошо, что он в свое время хорошо учился и много читал по истории магии. Выход был прост и надежен — показания, данные под Огненной Клятвой, считались истинными, и были гораздо более весомыми, чем показания свидетелей. Ведь свидетель может солгать!

Маг, правда, не знал, что будет, если он станет недоговаривать, но на этот риск он обязан пойти. Потому что того, кому он писал письма, он называть не хотел. Разве только если не будет другого выхода... и все равно лучше молчать!

Только бы добиться своего... убедить их, ведь полицейским тоже выгодны показания, которые нельзя оспорить...

Габриэль со стыдом чувствовал, что внутри у него что-то мелко дрожит... или это просто сердце колотится слишком быстро? Сейчас всё зависит от решения этих людей.

От инспектора с усталым лицом боевого офицера — он был Габриэлю даже симпатичен. От молодой магички... Она держалась в стороне и время от времени начинала разглядывать дель Рохо с интересом исследователя, словно он был каким-то хитрым механизмом или неизвестным науке животным. Но главным, наверное, сейчас для Габриэля был маг-оперативник Гридган — лысоватый крепыш с обманчиво ленивым выражением лица.

Но сначала к нему подошла магичка и сделала несколько ловких пассов вокруг головы арестованного. Осторожно подошла и с некоторой опаской — это он чувствовал. Смешная! Он же в полиарге... И никогда не мог бы себе позволить ударить женщину!

— Структура ауры идентична слепку, полученному при расшифровке заклинания, снятого с Мигеля Эстрено, — сообщила девушка. — Автор — перед нами.

Габриэль с трудом подавил желание привстать и иронически поклониться в ответ на признание его "заслуг". Что ж — мэтресса избавила его от последних сомнений и желания что-либо отрицать.

Мигель, значит... Тот юноша-художник...

Габриэль вспомнил искреннюю доброжелательность, с которой Мигель отвечал ему, и совесть, которая давно исподволь грызла его, гордо подняла голову и выпрямилась.

Мигель ведь не был ни в чем виноват. Он был хорошим человеком. И, кстати, его соотечественником...

Хотя почему "был"? Ведь этот мерзкий... скалозуб сказал Габриэлю, что оба живы! Хвала Небу! Он не стал убийцей... И полицейские при аресте сказали "покушение", а не "убийство". Только бы они оба выздоровели!

И Мигель, и этот... который убийца и маргинал, по словам Артуро... Ведь врал же, скорее всего — признайся себе честно, Габриэль дель Рохо!

— Я хочу дать признательные показания, — медленно и четко сказал мистралиец. — И я хочу дать их под "Огненной клятвой".

Маги, обсуждающие что-то вполголоса, разом замолчали и уставились на Габриэля, словно он вдруг оброс шерстью или превратился в кентавра. Инспектор же, явно не разбирающийся в магии настолько хорошо, поднял глаза от бумаг и, хмыкнув, в свою очередь с интересом взглянул на магов. — Что? Вы шутите, мэтр? Это невозможно! — наконец произнес маг-оперативник.

— Почему? — высокомерно удивился Габриэль. — Разве законы Ортана не позволяют ее использование?

— Позволяют... не знаю. Наверное. Но это же древняя история! Это заклятие уже лет триста не используют в судебной практике!

— Ну и что? "Кодекс Огня" не является запрещенным, — упорствовал дель Рохо. — И я не верю, что в вашей полицейской библиотеке нет книги с этим заклятьем!

— Ну есть, конечно... но...

— Так принесите! — нетерпеливо воскликнул Габриэль. — Ритуал простой. Девушка вполне может его провести...

"Если ты сам боишься или не хочешь..." — подумал дель Рохо.

— Постойте, вы серьезно? — не выдержала Ильса. — Вы с ума сошли?

— Я похож на шутника? — поднял бровь подозреваемый. — Сейчас, в моем положении?

— Может быть, мне кто-нибудь объяснит, о чем идет речь?! — воскликнул инспектор, отложив бумаги и переводя взгляд с Габриэля на Ильсу и другого мага. — Что за Огненная клятва такая? К сожалению, в магическом колледже я не обучался!

— О, Аластайр, а про эту клятву и дипломированные маги не все знают! — Ильса улыбнулась инспектору и присела рядом. — Это факультатив был по истории магии... А мне преподаватель нравился, поэтому я его посещала!

— Мэтр, а вам ордалию [ордалия — "божий суд", способ формального доказывания виновности/невиновности обвиняемого при помощи испытания раскаленным железом, огнем, водой, и т. д.] с раскаленным железом не устроить? — лениво осведомился оперативник. — Тоже древность почтенная.

— Можно и ордалию, — невозмутимо возразил Габриэль. — Вот только боги порой склонны к шуткам, а показания под Огненной Клятвой имеют неоспоримую силу!

— Ну вы даете, мэтр, — произнес Аластайр. — Ильса, может быть, расскажешь мне про эту Огненную Клятву? И почему ее не используют, если сказанное под ней... настолько неоспоримо?

— Потому что наше просвещенное время считает испытание Огненной Клятвой чрезмерно жестоким. Варварством, в общем. Где-то одного порядка с ордалиями.

— Логика человеческая! — не выдержал Габриэль. — Мэтресса, наше просвещенное время годами терпело Кастель Милагро, а Клятва — почему-то варварство!

— Обвиняемого заключают в огненное кольцо, реагирующее на попытку произнести ложное свидетельство, — пояснил Гридган. — Собственно, реагирует-то оно даже не на слова, а на мысли. Если допрашиваемый даже просто подумает о том, чтобы солгать, кольцо начинает сжиматься. Произнесешь ложь вслух — сжимается окончательно и превращает лжеца в факел. Не убивает, нет. Просто воспроизводит ощущения. Будешь гореть, пока не скажешь правду. Фактически — пытка.

— А ожоги оставляет настоящие или воображаемые? — уточнил Аластайр.

— Воображаемые. А вот болевой шок может оказаться вполне настоящим.

— Вот как, — задумчиво протянул инспектор.

— Для мага, контролирующего заклятие, это совершенно безопасно, — высокомерно проговорил Габриэль.

"Я ведь тогда был почти уверен, что в конце концов попаду в Кастель Милагро! И даже прикидывал, как именно в тюрьме можно покончить с собой..." — подумал мистралиец. — "Ожог... Подумаешь! Тем более, что лгать-то я и не собираюсь!"

— А знаете, я, пожалуй, не против, — проговорил Аластайр. — Ведь вопросы... подозреваемому могу задавать и я, не являясь магом?

— Можете, — важно ответствовал Грид. — Задавать вопросы может кто угодно. Главное — насколько правдивы будут ответы...

— Вы уверены? — обратилась к Габриэлю Ильса. Она встала со своего места и подошла к арестованному магу. — Вы действительно этого хотите? Подумайте...

Девушка обхватила себя руками, как будто ей было холодно. Темные глаза смотрели серьезно и... участливо?

Не очень-то надейся на участие, Габриэль дель Рохо. Это полиция. А для тебя главное — спасти письма... Всё остальное уже не так важно.

— Я уверен, — ответил он, глядя в глаза магички, и усмехнулся одним углом рта. — Я ведь не собираюсь лгать...


* * *

— Ильса, а полиарг снимать надо? — озадаченно спросил инспектор, окидывая взглядом подвал полицейского участка, до этого представлявшийся ему скучным и не заслуживающим внимания местом.

Мысль о древних способах дознания внезапно придала помещению вид живописный, внушительный, наводящий на мысли о славном прошлом ведомства господина Флавиуса. Не хватало разве что факелов на стенах, но их с успехом заменили два желтоватых от старости осветительных шара. Еще бы цепи и дыбу — и совсем хорошо. Особенно удачно дополнял интерьер валявшийся в противоположном темном углу на деревянных нарах сверток с манекеном для следственных экспериментов, ни дать ни взять — труп невезучего подследственного. Еще и нога из-под мешковины торчит...

— Не обязательно, — пожала плечами Ильса. — Обряд создавался для всех, не только для магов. Совершенно никакой разницы, может дающий показания пользоваться магией, или нет.

— Круг рисовать как для вызова демона? — уточнил маг-оперативник.

— Грид, не позорься! Для вызова демона не круг рисуют...

— Да шучу я... — Гридган явно нервничал, и это было неудивительно. Интересно, что сделают с полицейскими, у которых подозреваемый сгорел во время допроса, подумал Аластайр. Ну или не сгорел, а помер от шока — неприятностей от этого меньше не станет. Разве что... уборки меньше. Пепел выметать не надо...

Инспектор хмыкнул, — даже как-то неловко стало от собственного цинизма. Но в этом подвале всё было каким-то... ненастоящим!

Или, наоборот, слишком настоящим?

Арестованный маг стоял у стены, скрестив на груди руки в полиарговых наручниках, и с интересом наблюдал, как Ильса и Гридган чертят многоугольник, справляясь с лежащей на столе книгой.

"Вот ведь зараза хладнокровная!" — подумал инспектор почти с восхищением. Ему было неуютно. Поэтому Аластайр сел за стол, пододвинул к себе листы дела дель Рохо и постарался не замечать окружающей обстановки...

Ильса и Грид тем временем закончили свою магическую фигуру. Мэтр дель Рохо осведомился, где встать, и встал — как статуя короля Дейнара Реформатора, полного великих дум. Ильса привычным Аластайру жестом вскинула руки, перебрав незримые струны. Арестованный на миг поморщился. Видимо, ощутил ментальное воздействие.

Линии рисунка на полу засветились — сперва пламя казалось чуть синеватым, потом, усиливаясь, приобрело вид обычного огня. Оранжевые язычки поднимались над полом где-то на две ладони.

— Назовите свое имя! — велела Ильса.

Маг на несколько мгновений задумался. Огненное кольцо вымахнуло по колено и медленно поползло к центру, к его ногам.

— Ну что вы делаете! Зачем! — вскрикнула Ильса.

— Габриэль дель Рохо, — произнес мистралиец.

Огонь опал и отхлынул к прежней границе.

— Вы соображаете, что творите? — возмутилась маг-эксперт.

— Тест, мэтресса, — невинно пояснил кабальеро. — Надо же было проверить правильность работы заклинания.

— А что он сделал? — поинтересовался Аластайр.

— Вы задумались о том, чтобы произнести другое имя, мэтр? — обратилась Ильса к подозреваемому.

— Да, — подтвердил мистралиец.

Пламя не дрогнуло.

— А может, не надо больше экспериментов?! — нервно произнес Аластайр.

"Кажется, у меня слишком богатое воображение", — подумал он. Объятая пламенем фигура мистралийца представилась ему ну очень зримо.

— А может, по уху дать, если опять вздумает так шутить? — предложил Гридган. — Меня чуть Кондратий не хватил.

— Лучше не будем терять время и приступим к допросу, — отрезала Ильса. — Ал, пиши протокол... Или лучше ты, Грид?

— У меня почерк плохой, — проворчал маг.

— Почему-то я так и думал, — усмехнулся Аластайр. — Дон Габриэль! Вы проживаете в квартале Пляшущих Огней, в Вилочном переулке, и оказываете магические услуги?

— Совершенно верно. Оказываю... услуги... — медленно проговорил Габриэль.

Пламя дрогнуло, словно на него подули, и снова выправилось.

— Но вас, насколько я понимаю, интересует моя недавняя... услуга, оказанная дону Артуро де Сан-Барреда? — вдруг взял инициативу в свои руки допрашиваемый.

— Именно, — кивнул Аластайр. — И поподробнее, пожалуйста.

— По его просьбе я составил заклинание подчинения, которое было затем наложено мной на Мигеля Эстрено.

— Просьба была чем-то подкреплена?

— Просьба! — едко усмехнулся дель Рохо. Это был шантаж. Артуро Сен-Барреда получил в свое распоряжение мои личные бумаги, и угрожал разглашением сведений, могущих опорочить репутацию третьего лица.

— Не вашу?

— На мою мне в данном случае плевать.

Пламя горело удивительно ровно, даже почти не колеблясь.

— То есть, вы были готовы способствовать совершению убийства... ради репутации третьего лица?

— Да. Ради него я был готов убить. Хотя, признаюсь честно, с куда большей радостью я убил бы самого Артуро, но обстоятельства сложились иначе.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх