Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Волки Тритонских Морей (Освобождение Тритона)


Опубликован:
05.06.2021 — 05.06.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Солнечная система, первая половина ХХ века. Плутонские захватчики оккупировали Тритон и строят новые коварные планы...

(Приквел к рассказу "Охотники на алмазавров").
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Справедливости ради, тритонцы много чего умели.

Если их плутонские сюзерены-яокарро смутно напоминали морских котиков Земли (только почему-то трехполых и яйцекладущих), то ллумеганту более всего походили на давно вымерших белемнитов мезозойской эры. Гигантские головоногие моллюски с длинной конусообразной раковиной. Этот самый конус, длина которого могла достигать двух-двух с половиной метров, и являлся основным рабочим инструментом тритонских аборигенов. С помощью своих конусов они выточили этот прекрасный замок из цельного куска льда; этими конусами тритонцы могли забивать гвозди или играть на музыкальных инструментах; и, конечно же, невозможно было придумать лучшего оружия для ведения войны на планете Ллумеганту. Бренигану приходилось видеть людей и нелюдей, навылет пробитых острой тритонской раковиной — зрелище малоприятное, но очень впечатляющее.

Четвертый по счету раб (разумеется, с отпиленным кончиком конуса) поставил перед Брениганом звякнувший мешочек из шерсти того же многострадального тритонского зверя.

- Это всего лишь аванс, — небрежно пояснил Эльцибор. - Я знаю, что земляне предпочитают металлические монеты.

- Я даже пересчитывать не стану, — заявил Джо.

- Я на меньшее и не рассчитывал, — отозвался принц Таксу. - Теперь, когда с делами покончено, можно поговорить о вещах более приятных и интересных. Что нового за пределами Тритона? Я слышал, ты не так давно посетил Уран. Знаешь, среди моих наемников есть несколько слуннгов — надеюсь, вы будет соблюдать мир, пока состоите на моей службе.

- За кого ты меня принимаешь? - очень искренне оскорбился Брениган. - Разумеется я буду соблюдать мир! Что же касается слуннгов...


* * *

Только много часов спустя Джо Бренигану удалось покинуть гостеприимный замок и добраться до крошечного островка в сердце океана, где была назначена встреча с плутонским куратором. К его удивлению, на рандеву явился нихлезз Бесеул Махкемонд нирн Ондиказ собственной персоной.

- Адмирал Нлалеврекн отравился несвежими грыбами, — доверительно сообщил высокопоставленный плутонец. - Теперь я буду работать с тобой. Ну?! - долготерпение явно не относилось к числу и так крайне немногочисленных добродетелей генерал Махкемонда.

Вместо ответа Брениган молча протянул плутонцу квадратную серебряную монету.

- Прррых, — генерал недовольно расправил антеннусы. - Биметаллическая система. Варварский фаэтонский обычай. У вас на Земле тоже так? Можешь не отвечать. Экономика Солнечной системы и так едва дышит. Сначала война, потом Великая депрессия. Уж лучше натуральный обмен, клянусь Космосом. Ладно. Зачем ты мне это принес? Ага, понял. - Если разговорный язык тритонцев был чудовищно сложен, то алфавит и числительные невероятно просты, поэтому с выбитым на монете текстом лорд Махкемонд справился без особого труда. - Тут написано "Эльцибор-Такс-Морской-Император-Тритона-годы-правления-261-в-квадрате-261-в-квадрате". Ффурх. Это ведь текущий год? Да, точно. Что это значит, разрази меня Черная Дыра?! Он не имеет права на этот титул. Наглый узурпатор! Но почему годы правления...

- Потому что Эльцибор собирается умереть еще до конца этого года, — пояснил Джо Брениган. - Он собирается нарушить свою клятву и поднять восстание, как вы и опасались. Но по тритонским законам клятвопреступник повинен смерти. Эльцибор планирует поднять мятеж и свергнуть ваше владычество — а потом он умрет. Покончит жизнь самоубийством или прикажет одному из своих воинов пронзить себя конусом — примерно через день после победы. Или даже в тот же самый день.

- Это то самое доказательство, которого нам не хватало, — угрюмо проворчал плутонский полководец. - Теперь даже леди Дровария, пусть погладит ее Космос, не станет защищать Эльцибора, напротив — станет настаивать на его казни. А палачом станешь ты, Брениган. Нет, мы не станем ждать до конца года. Убей его. Убей его прямо сейчас.


* * *

Но в последовавшие три или четыре дня Бренигану ни разу не удалось приблизиться к мятежному тритонскому принцу на расстояние выстрела или удара ножом. Поэтому, за неимением лучшего решения, он продолжал играть роль. Великий флот собирался в великий поход против крупного пиратского гнезда (так звучала официальная версия), и Джо Брениган, капитан млекопитающих, сделал все, от него зависящее, чтобы достойно подготовить свой легион к грядущщим сражениям.

Землян под его началом оказалось немного — в основном это были марсиане, покинувшие свою родину, разоренную войной и отправившиеся на поиски счастья и заработка в чужие миры; нигнао — венусианские морские разбойники, прежде населявшие южный полярный архипелаг Венеры и оставившие родные берега после поражения в конфликте с нефтяной компанией "Ройал Стандард Ойл оф Винес"; а также дионцы, энцеладийцы и, разумеется, нептунцы. Отряд был невелик, и в итоге все млекопитающие собрались на одном корабле. Один из членов команды, впрочем, не был млекопитающим — каллистоид по имени Врангелион, дезертир из армии великого Императора-Боосавлана. Он застрелил человека в городе Рино, снял с него кожу и натянул на собственное тело. С тех пор он выдавал себя за землянина, при этом настолько успешно, что однажды дослужился до звания Великого Дракона Ку-Клукс-Клана в Атланте, штат Джорджия.

Не все эти люди и нелюди были счастливы оказаться под командованием Бренигана, опережаемого дурной репутацией; некоторые из нептунских офицеров считали себя более достойными, но никому из наемников в голову не пришло спорить с решением Эльцибора или же бросить вызов новому капитану и тем самым нарушить объявленный мир. За исключением энцеладийцев — этим ничего не пришло в среднюю часть торса, где, собственно, и находились их мозги. Законы Ллумеганту были слишком суровы к нарушителям — и всякий инопланетник, поступивший на службу к тритонскому принцу, твердо знал, на что он подписывается.

Работа кипела круглый день — наемники модернизировали как местные, так и импортные суда по своему вкусу (это дозволялось). На палубах становились автоматические пушки, мангровые борта укреплялись навесной броней из того или иного материала, на корме крепились подвесные бензиновые моторы (нефть была редка на Тритоне, но ее продукты бесперебойно доставлялись с нефтяных платформ Нептуна). У новоявленного капитана млекопитающих работы было немного — под его началом собрались опытные бойцы, ветераны множества битв, дожившие до своих лет только потому, что они ответственно относились к своему ремеслу. Их не надо было уговаривать постоять на посту или в очередной раз почистить оружие — они делали это сами, потому что прекрасно знали и понимали, что от подобных мелочей зависит их жизнь и смерть. Так или иначе, уже через три дня корабль млекопитающих блестел, сверкал, был надраен, вооружен и готов к смотру. После недолгих споров и всеобщего голосования (капитан принципиально не вмешивался и тем самым заработал у команды несколько очков) модернизированная галера получила имя "Мертвая Смерть". Один из дионских офицеров, предложивших название, очень убедительно объяснил, почему оно должно принести удачу. Осталось разбить бутылку об корпус корабля, но тут вышла заминка: венерианцы настаивали, что разбить нужно не сосуд с алкоголем, а голову пленника из враждебной фракции. Тут уж капитану пришлось вмешаться и временно запретить подобные действия. Временно, потому что стороны пришли к компромиссу: прямо сейчас разбить бутылку хорошего виски, а голову врага разбить в первом же бою. Желательно, в самый разгар боя, а не после его окончания. На том и порешили.

На исходе третьего дня прибыл комиссар-инспектор, назначенный Эльцибором. Брениган не сразу узнал его, потому что европеанцы (как и меркурианцы) с точки зрения землянина были все на одно лицо, но стоило инспектору открыть рот...

- Брениган, — проквакал европеанец. - Вот это встреча. Не ожидал встретить тебя здесь. Думал, ты все еще на Титании, если вообще вернулся с Урана...

- Цвингли, — усмехнулся Джо. - Я тоже рад тебя видеть. Но на самом деле нет. Что ты здесь делаешь? Только не говори, будто ушел в отставку и теперь решил немного подзаработать.

У жабоподобных европеанцев, рожденных Королевами-Икрометательницами в прохладных океанах Европы, не было личных имен в земном понимании. Поэтому, когда они узнали, что материк на далекой Земле носит такое же название, как и их родной мир (у которого не было самоназвания в земном понимании), то увидели в этом перст судьбы и принялись брать себе псевдонимы в честь знаменитых европейцев далекого прошлого. (Кроме французов: французов европеанцы люто ненавидели). Сегодня европеанцы являлись лояльными подданными юпитерианского императора и служили ему в качестве солдат, дипломатов и шпионов по всей Солнечной системе. Что же касается Цвингли, то он был одним из самых опытных и опасных агентов юпитерианской разведки, который уже не раз переходил дорогу Бренигану, успешно от него ускользал — или наоборот: только каким-то чудом Бренигану пару раз удавалось спастись от коварного европеанца. Встреча с этим мастером плаща и кинжала так далеко за орбитой Урана не предвещала ничего хорошего.

- Именно так, ушел в отставку и решил позаработать, — согласно кивнул Цвингли и дважды моргнул огромными, на пол-лица, бледно-зелеными, почти бесцветными глазами. - Куда еще прикажешь отправиться старому безработному солдату, как не на очередную войну? И если ты посмеешь утверждать обратное, я все буду с негодованием отрицать. Я даже не стану спрашивать, что ты здест делаешь. Ты-то наверняка со службы не уходил.

- Я буду все отрицать, — осклабился Брениган.

- Я мог бы забраковать твой корабль, — продолжал европеанский шпион. - Что бы ты там не задумал, тебе придется остаться в порту, и это может повредить твоим планам.

- Эльцибор поймет, что ты лжешь, — прищурился землянин. - И тогда под угрозой окажутся уже твои планы...

- Давай оставим это и осмотрим твою галеру, — перебил его Цвингли. - Как знать, вдруг она действительно не готова к походу? И тогда мне не придется лгать.

Но по итогам самой тщательной инспекции европеанский комиссар не нашел, к чему придраться и дал "добро" на участие "Мертвой Смерти" в грядущем походе. Уже покидая корабль, он обернулся и некоторое время пристально смотрел Бренигану в глаза.

- Нет, — тяжело вздохнул Цвингли несколько минут спустя, — мой гипноз на тебя по-прежнему не действует. Жаль, очень жаль. Ты мог бы стать ценным и полезным союзником, как и вся ваша раса. Но вы, земляне, не оставляете нам выбора. Увы, но рано или поздно нам придется вас всех истребить. Вряд ли мы найдем применение вечно мятежным и непокорным рабам.

- Верные рабы Императора мечтают о собственных рабах? - презрительно усмехнулся Джо. - Ну кто бы сомневался!

- Ты не понимаешь, о чем говоришь, — насмешливо проквакал европеанец. - Император тоже не понимает. Никто нас не понимает. Невозможно одолеть врага, которого не понимаешь. Тебе знакома эта древняя мудрость, Брениган?

- Разумеется, — признался Джо. - Так говорят в моей стране — и именно от меня ты услышал эти слова.

- В самом деле?! - заметно опешил Цвингли. - Я был уверен, что... Впрочем, неважно. Прощай, Брениган. Постарайся не попадаться мне на пути.

- До свидания, — отозвался землянин. - Аналогично.

Не прошло и суток по стандартному времени, как непобедимая армада, сопровождаемая холодным светом Нептуна, выступила в поход. На восток, то есть в противоположную сторону от пика Клойгн — главного оплота плутонской власти на Тритоне. Джо Брениган некоторое время размышлял над этим фактом, но так и не решил, плохой это знак или хороший.


* * *

Цель похода (судя по всему, только первая из многих) показалась на горизонте двое суток спустя. Гигантский плавучий мангровый лес, один из тысяч, бороздящих океаны Ллумеганту. Подобные мангровые леса служили как источником дерева для тритонских кораблестроителей, так и признанными местами убежища для изгоев, пиратов, дезертиров и прочих тритонцев, оказавшихся вне закона — а с некоторых пор и для инопланетян, которых первые были готовы приютить, по той или иной причине. Настоящие плавучие джунгли, где могли скрываться самые невероятные опасности — не только бандиты, но и чудовищные тритонские хищники, а равно и самые удивительные тайны и сокровища, как-то, руины древних храмов и иже с ними. Впрочем, стоявший на мостике Брениган обратил внимание, как потемнело лицо у дежурного офицера-нигнао: венерианец, должно быть, вспомнил о подобных джунглях своей покинутой родины и никаких теплых чувств при этом не испытал. Сам Джозеф, некоторое время проведший в Белголландской Ост-Индии и на Филиппинах, был с ним более чем солидарен.

Флот бросил якорь в доброй миле от условного берега; старшие офицеры армады собрались на "Конусе Возмездия", флагманском корабле принца Эльцибора, дабы уточнить дальнейший план действий.

- Предлагаю пустить вперед брандеры и огнеметные галеры, — едва переступив порог адмиральской каюты, предложил капитан-меркурианец, родом из небольшого королевства огнепоклонников на Солнечной Стороне. Оставалось загадкой, как он выбрал такую профессию и как выживает на таком расстоянии от Солнца. Брениган присмотрелся и обратил внимание на откровенно нездоровый огонь, которым горели глаза меркурианца. "Наркоман", — понял Джо. - "Любитель сока рулло". - Подожжем остров со всех сторон и выкурим их наружу. Если будет кого выкуривать, брууу-га-га!

- Меркурианцы, — пробормотал оберонский командор. - Им только дай чего-нибудь поджечь. - В устах оберонца, уроженца вулканической луны, знаменитой своими плазменными океанами и наемными огнеметчиками, это звучало особенно иронично.

- Это безумие! - воскликнул один из тритонских адмиралов. - Вы не понимаете... нам нужен этот остров! Будет безрассудством погубить такой ценный трофей!

- Мы могли бы, — вкрадчиво прошипел офицер персефонской морской пехоты, — мы могли бы совершить высадку и далее скользить меж древесных стволов, наполняя животными соками наши клинки... - Персефонец не преувеличивал, когда говорил про наполнение, потому что пузатые персефонские мечи могли не только дробить черепа, кости и конусные раковины, но и откачивать кровь или любую другую жидкость, текущую в жилах.

Джо Брениган покосился на Эльцибора, но тритонский главнокомандующий, полуприкрывший добрую половину глаз и удобно разложивший три четверти своих тентаклей на столе, заваленном картами, секстантами и модельками корабликов, не торопился принимать участие в споре.

- Мы могли бы совместить, — осторожно заметил Брениган. В каюте немедленно наступила тишина и взоры всех присутствующих обратились на землянина.

- Что, простите меня? - повернулся к нему персефонец, недоуменно моргнув средним глазом.

- Мы могли бы совместить, — повторил Брениган. - Для начала поджечь лес с наветренной стороны. Пираты будут вынуждены пустить встречный пал. Им придется бросить на борьбу с пожаром значительные силы. В это время персефонцы высадятся у них в тылу...

- Продолжайте, капитан, — неожиданно заговорил Эльцибор-Такс. - Это хороший план, потому что он мне нравится. Самое время обсудить мелкие детали...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх