Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бандитка. Кавалерия спешит на помощь - новелла(4)


Опубликован:
14.06.2015 — 02.09.2015
Аннотация:
Обложка - работа Елены Есиной      "Если бы ты была настоящей нормальной женщиной, я не мог бы тебя любить."   Эрих Мария Ремарк, "Три товарища"     Черновик. Закончено.   Спасибо огромное Светлане (svetlana2223) и Svetika за работу над ошибками и корректировку текста.   Оценки отрубила, хотите высказать отрицательное или положительное мнение, прошу в комментарии.   С уважением, М.М.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Парни, смотрите, кто у нас тут, вали его, парни, — раздались вопли позади.

— Слизе-ень тебя засоси и отрыгни, — выругалась Фурия, разворачиваясь и припуская назад. Она подоспела вовремя, на полу лифта лежала пара тел, Саторина зажали в углу и нещадно молотили трое. Фурия налетела сзади, самому здоровому прыгнула на спину и свернула шею, с остальными можно и так разобраться. Пальцы в глаза ближайшему, неприятно хлюпнуло, и душераздирающий вопль разнёсся по коридору. Ещё минус один, на время. Последний успел занять оборонительную позицию. Она метнулась назад, закрыла лифтовую решётку и отправила лифт вверх.

Незачем добавлять к их тёплой компании новых желающих. Фурия ударила в шею стоящего на коленях и подвывающего "слепыша", он кулем повалился на пол, доведя счёт до четырёх лежащих тел. Фурия посмотрела на мужчину изучающе. Молодой, лысый, как и она, взгляд карих глаз испуганный.

— Парень, у тебя конкретно к этой конфетке есть претензии? — спросила она, почесав кончик носа.

— Не-ет, — качнул отрицательно головой, бросив взгляд на сплёвывающего кровь Кайраса.

— Просто классовая ненависть? — поинтересовалась она.

— Чего?

— Все бьют, и ты бьёшь, — уточнила Фурия.

— Ну-у-у.

— Понятно. Видишь ли, сама хочу его прикончить, и конкурентов не потерплю, — взгляд Фурии скользнул по окровавленной физиономии Кайраса. Ухмыльнулась. — А хорошо вы его отделали. Ты, кстати, сюда за что попал?

— Контрабанда, — парень поморгал.

— Коллега, значит. Предлагаю выбираться отсюда вместе, присмотрюсь к тебе и дам работу, или порекомендую кому надо.

— А ты кто? — парень опустил руки и внимательно рассматривал стоящую перед ним женщину. Она посмотрела ему в глаза, затем скрестила взгляд с Кайрасом, улыбнулась ему во все 32 зуба.

— Одноглазая Фурия, — и показала пальцем на левый глаз.

— Хирасе, — присвистнул парень и быстро добавил, — согласен, я — Ирис.

Фурия хрюкнула, сдерживая смех.

— Договорились, Ирис? — она протянула руку, он осторожно пожал её.

— Договорились, капитан.

Фурия подошла к Кайрасу, провела рукой по волосам, сжимая их на затылке и приподнимая голову, наклонилась к нему и прошептала в ухо:

— Кайрас, давай разойдёмся по-хорошему, мне не хочется тебя убивать, первая любовь, как-никак, хотя ты послал меня на смерть, шутки ради. Прощаю. Сейчас у нас счёт равный. Давай остановимся на этом.

— Ты единственная, с кем я могу быть... пока ты жива, — рука Кайраса взметнулась, схватив её за горло. Фурия дёрнулась, пальцы его сжались и тут же разжались, он весь обмяк, получив увесистый удар по голове.

Фурия отстранилась, рядом стоял Ирис, потирая руку.

— Крепкая у него черепушка. Слишком близко подпускаете врагов, капитан.

— Учту, спасибо, — Фурия поднялась, держась за горло. — Уходим?

— Конечно, только это... у меня тут сестра, мне бы сначала её найти.

— Чёрную дыру тебе заместо жены, — выругалась Фурия. — И как ты себе представляешь её поиски и спасение? Насчёт сестры у нас уговора не было. Снимаю предложение о сотрудничестве.

— Я тебе жизнь спас, — напомнил Ирис, Фурия поморщилась.

— Ладно, — пробурчала, — не люблю быть должной. Но это разовая благотворительная акция. Находим её, добираемся до шлюза — и дальше каждый сам за себя.

— А как же...

Фурия остановила лифт.

— Не обсуждается. Тебя одного я бы взяла. Но никаких женщин на своём корабле я не потерплю.

— Что, боишься конкуренции? — ухмыльнулся понимающе Ирис.

— Не доверяю никому, а женщинам в первую очередь. На каком уровне её держат, знаешь?

— Женщин здесь содержат на верхних уровнях.

— А конкретнее?

— Не знаю.

Фурия задумалась, посмотрела на бесчувственное тело Кайраса нехорошим взглядом.

— Приводи в чувство конфетку.

— Зачем?

— За информацией.

После того, как братья побывали в своих каютах, все собрались в столовой. Расположились братья напротив Кори и Каза, Рем сел во главе стола на месте Кэп.

— Господа имперцы, хотелось бы услышать от вас мысли по поводу спасения Фурии, — обратился Рем к братьям и Кори.

— Встречное предложение: какие будут у вас предложения, хотелось бы знать возможности корабля, её команды, на что можно рассчитывать. От этого и будем строить планы, — ответил Трай.

— Возможности корабля, говорите... — Рем призадумался, Фурия будет зла, если он расскажет всё про Бандитку. Поэтому ограничился таким ответом: — Это бывший ЛинКР модернизированный, со всеми вытекающими бонусами. Быстрота, манёвренность, оружие, способное уничтожить любой корабль и даже планету. Повышенная силовая защита. Маскировка. Команда... — Рем посмотрел на Каза с Кори, кивнул в их сторону, — эти двое и я, Гений.

— Скромный, — улыбнулся Трай.

— Ага, — согласился Трэй.

— Кроме шуток, Фурия говорит, что я — гений, и я склонен доверять её мнению, — вернул улыбку Рем.

Мужчины переглянулись.

— Ну, раз Фурия сказала, что ты — гений, тогда, да — гений. Следовательно, мы ждём гениального решения нашей маленькой проблемы, — сделал вывод Трай и все с ожиданием уставились на Рема.

В столовую вошёл андроид с подносом и кружками. По запаху — кофе.

— Контрабанда-а, — потянул носом Трэй, жмурясь.

— Само собой, вы на судне контрабандистки, пользуемся служебным положением и мы заодно, — кивнул Рем. — А решение простое. Мы проникнем в тюрьму под видом Конфедеративного патруля. И тихо, без шума и пыли, вытаскиваем её.

— А где мы возьмём патрульный корабль?

— Бандитка способна замаскироваться под любой корабль её размеров. Коды патруля у меня уже есть. Нужна форма патруля и пара преступников.

— Есть два комплекта, — сказал Трэй, поймал на себе взгляды. — Что смотрите? Нужно было, для дела. Мы с братом патруль, — кивнул на парней напротив, — а они преступники.

— А почему вы патруль, а мы преступники? — возмутился Каз.

— У вас рожи бандитские, — дал уточнение Трай.

— А за рожи и по своей роже получить можешь, — проговорил ис Коритан, взирая на братьев исподлобья.

— Никак угроза? — улыбнулся Трай.

— Предупреждение, — уточнил Кори.

— А может, кобелиные разборки отложите на потом? — внёс предложение Рем. Получил в ответ два убийственных взгляда, но не дрогнул. — Парни, всё понимаю, но давайте позже погрызётесь, не до этого сейчас.

Ис Коритан и аль Трайсан кивнули.

— Та-ак интересно-о... — протянул Трэй, не спуская глаз с Рема, — а ты точно официальный любовник Фури?

Получил в ответ загадочную, многозначительную улыбку.

— Рем прав, давайте вернёмся к делу, — сказал Трэй, отворачиваясь, и что-то шепнул на ухо брату, тот кинул быстрый взгляд на Рема и кивнул.

— Мы с братом будем патрульными, потому что служили в нём. Такой ответ устроит? — проговорил Трай, глядя в глаза Кори.

— Устроит.

— Славно, с этим решили, теперь давайте обдумаем детали операции, — Рем потёр руки и взял кружку с кофе.

— Кажется, я его слишком сильно стукнул, — Ирис поднялся с пола, где он безуспешно пытался привести в чувство Кайраса.

— Бери его и пошли, — приказала Фурия, раздвинув решётки и выходя из лифта на том уровне, где содержали её.

— А зачем?

— Силовое поле на камере ты как планируешь снимать?

— Так они же открылись.

— Ирис, не глупи. Ты что, не слышал, пока мы поднимались? На уровнях тишина, только на первом камеры открылись.

— И правда, — кивнул парень, подхватывая Кайраса и забрасывая к себе на спину. — Тяжёлый.

Фурия обернулась, прикинула, сколько они потратят времени. В очередной раз пожалела, что связалась.

— Как зовут твою сестру? Как выглядит?

— Мира. Невысокая, рыжая, с голубыми глазами.

— Оставайся здесь, я пробегу по этажу, если что — позову.

Патрульный крейсер, пройдя необходимую проверку, состыковался с орбитальной тюрьмой. Пара офицеров конвоировали двоих преступников в "канцелярию" на оформление. Дойти до места они не успели, станцию сотряс удар и взвыла сирена. Офицеры и преступники переглянулись.

— Не понял, что это было? — поинтересовался Каз.

— Это не мы, — заверили братья.

— Понятно, что не вы, — съязвил принц.

Навстречу бежали несколько патрульных с бластерами. Увидев четвёрку, притормозили, направив на них оружие.

— К стене, быстро, ноги на ширине плеч, руки перед собой, — грубо скомандовал Трай, толкнув Кори в спину, Трэй повторил его движение и ткнул Каза в стену. Кори и Каз, недовольные и огрызающиеся, выполнили приказ.

Братья, проследив, что "пленные" стоят как положено, обернулись к подходящим охранникам.

— Что-то шумновато сегодня здесь, — намекнул Трай на завывающую сирену. — У вас учения, что ли?

— Кто такие? — спросил старший группы, проигнорировав вопрос Трая.

— Сопровождаем двух пиратов. Вот наши данные, — Трай и Трэй протянули свои браслеты для считывания. Шестеро патрульных навели бластеры на братьев. Старший подошёл, приложил свой браслет по очереди к браслетам братьев, вывел на голоэкран информацию, прочёл. Удовлетворённо кивнул и свернул экран.

— Всё в порядке, — кивнул он своим, те опустили бластеры.

— Может, объясните, что происходит? — подпустил в голос обеспокоенности Трэй.

— Нападение на станцию. Проводите этих двоих в предвариловку, с ними позже разберёмся. На первом уровне разблокировались камеры, нужно загнать всех обратно. Потребуется ваша помощь.

— Без вопросов, где эта предвариловка? Мы здесь впервые.

— Прямо по коридору, затем налево, — дал направление мужчина, — это нулевые уровни для персонала и "канцелярии", сдадите этих и поднимайтесь на первый тюремный уровень.

— Принято, — отсалютовал, особым способом сложив пальцы, Трэй. Старший чуть улыбнулся, ответил таким же жестом, и группа патрульных удалилась скорым шагом.

— И кому же потребовалось нападать на тюрьму именно сейчас? Испортили только всё, — недовольно проворчал Каз, отворачиваясь от стены.

— Без понятия, может, и к лучшему. Под шумок вытащим Фури, — ответил Трай, настраивая на браслете поиск по маяку Фурии. — Уй-ё-ё-ё. Она спускается на первый уровень.

Мужчины уткнулись в свои браслеты, где на схеме тюрьмы передвигалась красная точка.

— Ну и славно, не нужно будет искать, сейчас и подберём, — обрадовался Каз.

— А что тут славного? — поинтересовался принц. — Там целый уровень оголодавших, злых, в упоении от неожиданной свободы мужиков, и она такая нарисуется.

— ...(сплошные междометия)... — выматерился Каз. Братья бросили Казу и Кори по небольшому портативному бластеру, взяли свои наперевес и понеслись вслед за удалившейся группой охранников.

Как оказалось, уровень, где содержали Фурию, был пуст. Вернувшись, она присвистнула, Ирис вытащил тела заключённых из лифта. Пристроил бессознательного Кайраса в уголке. Хозяйственный парень.

— Убрал, чтоб под ногами не мешались, — пояснил Ирис.

— Молодец, её здесь нет, поехали ниже, — сказала Фурия, заходя в клетку лифта.

Таким образом она прочесала ещё два уровня. Среди женщин-заключённых её не было.

Фурия начала злиться, время утекало, шансов на удачный побег оставалось всё меньше. На четвёртом обыскиваемом уровне рыжая нашлась. Фурия окинула её взглядом, выхватывая детали — невысокая, худенькая, с кудрявыми волосами насыщенного медного цвета, милая, востроносая мордашка. Голубые глаза смотрели на Фурию в ответ насторожено, но без страха.

— Мира? — спросила Фурия, подходя к силовому полю. Рыжая молчит. — Ты Мира, сестра Ириса?

Девушка дёрнулась, услышав имя брата, но не проговорила ни слова.

— Понятно... Ненавижу женщин, — проворчала Фурия, отворачиваясь и направляясь к лифту.

— Погодите! — донеслось ей вслед. Но Фурия не остановилась. Быстро дошла до лифта. Кайрас уже очнулся. Зло посмотрел на Фурию левым глазом, правый заплыл. Хорошо отделали.

— Поднимай его, нашла твою сестру.

Ирис подхватил Кайраса и вздёрнул вверх.

— Идти сможешь? — спросила Фурия пошатывающегося мужчину. Он усмехнулся в ответ. — Если не можешь, допинаю до места перекатом по полу, — дала уточнения.

— Ты такая заботливая, — заметил Кайрас, сплюнув на пол кровавые слюни.

— Настолько, насколько заслужил, — ответила Фурия, схватила мужчину за локоть и поволокла за собой. Ирис поспешил следом. Фурия не ошиблась. Увидев девушку в камере, парень бросился к ней, остановившись в нескольких сантиметрах от поля.

— Мира!

— Ирис!

— Отойди, — скомандовала Фурия, подводя Кайраса к камере, Ирис посторонился, — открывай.

— И не подумаю, — ответил Саторин.

— Ну и ладно, я сделала всё возможное. Ирис, оставляю его тебе, разбирайся как хочешь, можешь даже прикончить, разрешаю. Я пошла, — Фурия толкнула Кайраса в сторону Ириса и развернулась.

— Стой! — два мужских возгласа в спину. Полуобернулась.

— Мы же договаривались, — упрекнул её Ирис.

— Свой договор я исполнила, нашла твою тупую сестру. Дальше сами. Я потеряла кучу времени.

— Я не тупая, — обиделись из камеры.

— Она не тупая, — подтвердил брат.

— Да мне до слизня. У тебя есть сестра, есть конфетка, который может снять силовое поле, он же послужит заложником. Прорвётесь. Удачи.

— Фиолет, тебе не уйти... без меня, — Кайрас

— Поспорим?

— Я помогу тебе.

— С чего бы это? — не поверила Фурия.

— Мне не простят твоего побега. И вообще весь этот бедлам свалят на меня. Как и провал операции с "Кубом". Ниже падать уже некуда. Я сам стану одним из заключённых здесь. А потом ссылка в планетарную тюрьму.

— Саторин, мне плевать.

Они смотрели друг на друга, тряхнуло во второй раз, освещение мигнуло и погасло.

— Какого ядрёного корня она носится по этажам? — поинтересовался Каз, наблюдая очередной "забег" красной точки по уровню и возвращение к лифту.

— Да кто её знает, "забег"— любимое занятие Фури. Сколько помним её, столько и гоняемся, — ответил Трай, — держитесь с ис Коританом позади, мы обстановку разведаем.

Впереди стоял гвалт, ор и мат. Раздавались команды патруля, их посылали извилисто и заковыристо подальше, они посылали в ответ прямолинейно в камеры, подтверждая серьёзность намерений лазерными вспышками.

Братья скрылись за поворотом.

— Опять спустилась на этаж, бежит. Да что ей неймётся? Это уже четвёртый, — проворчал Каз, наблюдая за красной точкой.

— Ты лучше посмотри, есть ли тут запасной лифт, — подсказал принц. — Через толпу преступников не хочется прорываться, да и с патрулём связываться нет желания.

— Есть, служебный, надо назад вернуться.

— Отлично.Пойдём. — ответил принц, настраивая схему.

— Как же братья?

— А зачем нам братья, Каз? — задал вопрос принц, выразительно посмотрев на напарника.

— А незачем, Кори, — понятливо согласился тот.

Парни перемигнулись и припустили назад.

Через несколько секунд свет мигнул и включился. Скорее всего, заработали аварийные генераторы.

Фурия и Кайрас вновь продолжили сверлить друг друга неприязненными взглядами.

— Я, конечно, извиняюсь, я не в курсе, что между вами за разногласия личного характера, но, может, капитан, мы воспользуемся любезным предложением конфетки и свалим отсюда?

1234 ... 789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх