Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Демон. Противостояние


Опубликован:
03.11.2014 — 16.04.2015
Аннотация:
В наше время "хорошего" босса найти также сложно как парня без вредных привычек... Про своего шефа - мистера Дамира, я могу сказать только одно: его главный недостаток в том, что он демон.
Да-да. Самый такой обычный лаэрд, правда из высших, но ситуацию это не улучшает.
Постоянный контроль над моей жизнью, над моими передвижениями, над моим внешним видом... Короче никакого личного пространства! Но если зарплата высока, а работа в целом нравится и приносит удовольствие, то почему бы немного не потерпеть?
Я работала на мистера Дамира почти два года, прежде чем Прошлое вспомнило о моем существовании и решило нарушить привычный ход моей жизни. Кто же знал, что в попытке сбежать от своего бывшего парня, я обрету то, во что уже разучилась верить...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

За два года работы я еще ни разу не пользовалась экстренным призывом о помощи и сейчас откровенно опасалась, что сделаю что-то не так и потеряю свой последний шанс на спасение.

Метка лаэрда едва ощутимо нагревается, давая понять, что мистер Дамир откликнулся на мой призыв. Теперь надо только немного подождать...

— Мисс Бенар, успокойтесь, — просит, стоящий позади, мужчина.

Зря-я-я!

В тот момент я перестала, что ли, соображать, потому что, если бы я хоть немного включила аналитическую функцию, то поняла, что у мужчины, стоящем за моей спиной, совсем другой голос. Если бы я чуть-чуть повернула голову вбок, то в зеркальной витрине магазина смогла бы разглядеть знакомое лицо оперативника, работающего на сестру.

И если бы моя соображалка работала хотя бы на полпроцента, то услышав грозное 'Что здесь происходит!' и почувствовав, что захват ослабел, я никогда-никогда-никогда не рванула бы навстречу к мистеру Дамиру. И уж точно никогда бы не уткнулась лицом в его белоснежную рубашку и не заплакала от ужаса.

Отсутствие мозга уже у второй женщины, встреченной лаэрдом за день, так сильно удивило мужчину, что он на какое-то время замирает, безропотно позволяя мне заливать слезами его рубашку, а потом медленно обнимает и успокаивающе похлопывает по спине.

— Ну же, мисс Бенар, — в голосе всегда такого уверенного босса появляются нотки растерянности. — Возьмите себя в руки.

Совет кажется мне здравым, и я действительно беру в руки... Вот только не себя, а почему-то мистера Дамира.

Чем я думала в тот момент, когда прижалась к сильному телу босса? Говорю же, не головой точно!

Но и шеф тоже ведет себя на редкость странно. Вместо того чтобы усадить меня на ближайший стул, предложить платок, стакан воды или, в крайнем случае, надавать по щекам, он молча прижимает меня к себе и застывает.

Мягкий аромат мужского парфюма кажется приятным, а тепло, исходящее от сильного тела мужчины, успокаивающим. Сейчас большой, самоуверенный мистер Дамир кажется мне оплотом безопасности, и я старательно прижимаюсь к нему в нелепой надежде спрятаться от всех неприятностей.

За моей спиной, все еще непроизвольно сотрясающейся от громких всхлипов, кашляет оперативник.

— Простите, что напугал, мисс Бенар, — хрипловато говорит виновник инцидента. — Ваша сестра на линии.

Не отрываясь от мужчины (или лучше сказать, жилетки), я протягиваю руку назад, дожидаюсь, пока перепугавший меня до дрожи оперативник вложит в ладонь телефон, подношу аппарат к уху и хрипло отвечаю.

— Да?

— Систер, ты чего бушуешь? — удивляется Азалия, которая, по всей видимости, все это время висела на линии в ожидании ответа.

Представляю, что она подумала о моем душевном состоянии, услышав истеричный крик и шум борьбы.

— Азка! Я тебя убью! — сипло обещаю в трубку, все так же прижимаясь лбом к груди лаэрда. — Возьму твое табельное оружие и пристрелю!

— Да что я такого сделала-то? — удивленно ахает та.

— Ты почему не предупредила, что пришлешь кого-то?

— Так ты летела, у тебя телефон был выключен, — легко парирует сестра. — А теперь успокойся, — строго говорит она. — Времени мало, так что запоминай. У меня неприятности, а значит, на тебя тоже могут охотиться, — в голосе сестры слышится волнение. — Аврора, я приставлю к тебе Дана, он будет незаметно присматривать и, в случае чего, поможет.

Впервые за пару минут я немного отстраняюсь от груди лаэрда и поворачиваю голову, чтобы посмотреть на Дана, перепугавшего меня чуть ли не до смерти.

Коренастый оперативник в широкой майке с короткими рукавами и застиранных джинсах выглядит весьма угрожающе, но других Азалия у себя группе и не держит.

— Аврора, ты еще там? — встревоженно уточняет трубка голосом любимой сестренки.

— Да...

— А босс рядом?

— Да... — растерянно выдыхаю, только сейчас до конца осознав, что прижимаюсь к мистеру Дамиру на глазах у всего аэропорта.

— Дай-ка мне его на минутку, — просит Аза.

Я покорно протягиваю обычный прямоугольник недорогого мобильного лаэрду, попутно краснею и с огромным чувством неловкости отстраняюсь.

— Слушаю, — шеф недовольно хмурится и пару секунд молча слушает свою собеседницу, а потом его лицо становится холодным и даже немного неприятным. — Нет, этого не требуется, — отрезал он и, перебив возмущенный поток Азы, холодно продолжает: — Вы, видимо, забыли, с кем разговариваете... Я сам в состоянии ее защитить, — безапелляционным тоном говорит мистер Дамир и отключается, игнорируя эмоциональный поток аргументов собеседницы.

Передав телефон Дану, лаэрд кидает на меня тяжелый взгляд сине-зеленых глаз из-под нахмурившихся темных бровей.

— Возвращайтесь в зал ожидания и ждите Сабира. Без охраны никуда не выходить.

Опустив голову, я мышкой просачиваюсь мимо двух мужчин и торопливо иду наверх, попутно стараясь не замечать на себе взгляды любопытных зевак.

Ох, не мой сегодня день! Определенно не мой!


* * *

— Ты чего такая дерганая, Аврорка? — удивленно смотрит на меня Сабир. — Боишься, что я настолько хорошо выступил перед журналюгами, что босс погонит тебя с тепленького местечка?

Дарю воодушевленному хорошо проделанной работой напарнику вымученную улыбку, кидаю какую-то совершенно несмешную фразу, над которой он все равно смеется из вежливости, и продолжаю ерзать на кожаном кресле лимузина.

Сабир прав — мистер Дамир и впрямь может меня уволить.

А все дело в пункте контракта, который я подписала два года назад при приеме на работу. Точнее в подпункте, который запрещал физические контакты между мной и лаэрдом, кроме вынужденных прикосновений.

'Неужели бесстрашный лаэрд всерьез опасается, что ты станешь бегать за ним по офису в нижнем белье и умолять овладеть тобой?' — расхохоталась Азка, узнав о подпункте, который мистер Дамир внес в типовой контракт.

Я, если честно, тоже не поняла причин, побудивших лаэрда к таким суровым ограничениям, но в глубине души порадовалась.

Контактов удавалось избегать почти два года, и на тебе...

Когда же мое прошлое уже оставит меня в покое и даст пожить нормально?

Мысленно оплакивая свою карьеру и пакуя чемоданы, я с замиранием сердца ожидала, когда босс сядет в машину.

И спустя двадцать четыре минуты томительного ожидания, он все-таки пришел. Правда, в компании всклокоченной и немного помятой брюнетки, на губах которой расплывалась улыбка до безобразия счастливой женщины.

'Кто-то ждет, а кто-то развлекается', — прислал сообщение на КПК Сабир по внутреннему чату.

'Завидуешь?' — поддеваю парня.

В ответ напарник отправляет смайлик, весьма достоверно изображающий легкое несварение и рвотные позывы. Улыбнувшись, я украдкой смотрю на серьезное лицо мистера Дамира и расслабленно выдыхаю.

Начальник у нас на редкость прямолинейный, и если бы хотел с позором вышвырнуть, то не стал бы тянуть резину и аннулировал бы мой контракт сразу же, как сел в машину.

Под приглушенный бубнеж радио, черный лимузин везет нас через пол города и замирает у входа в архитектурный шедевр из стали и стекла, по ошибки называемый домом.

К слову квартиру в таком доме, можно приобрести тоже за шедеврально большие деньги, поэтому мистером Дамиром было выкуплено два верхних этажа и посадочная площадка для вертолета на крыше.

Зачем так много холостому мужчине?

Ответа на этот вопрос я не знаю. Возможно, по статусу лаэрду просто непростительно жить в менее роскошных условиях, а возможно, он просто, как всегда, удачно вложил капитал в недвижимость. Кто ж поймет, что на уме у состоятельного мужчины, тем более такого, как мистер Дамир.

Мы с Сабиром пользовались положением, обязывающим личным консультантам неотрывно присутствовать при своем шефе, и последние два года купались в этой самой роскоши и комфорте, почти столько же, сколько и сам лаэрд. Правда, работать при этом приходилось без выходных, праздников и банального вечернего отдыха перед плазмой, но оно того стоило.

В просторном холле нас встречает пожилой администратор по имени Алик. Обменявшись приветствиями с мистером Дамиром и осыпав новую спутницу лаэрда дежурными комплиментами, он украдкой передает мне конверт с карточкой.

— Это оставила лаэра Дамир, — тепло улыбается Алик и подмигивает. — Остальное наверху.

Кивнув, я вскрываю послание и быстро читаю.

'Аврора, спасибо за помощь в подготовке.

Без тебя — это был бы полный крах!

Очень жду.

Шарлиз'.

Едва заметно улыбнувшись, прячу конверт и торопливо догоняю своих спутниками.

Шарлиз Бето-Дамир, мама нашего серьезного босса, была полной противоположностью сыну. Легкая в общении, отзывчивая и, что немного нетипично для лаэры, невероятно добрая и щедрая.

Благодаря ее влиянию на своего сына, мне удалось незаметно протащить для утверждения два не слишком прибыльных проекта экологической направленности, о которых мистер Дамир до сих пор не в курсе.

И только из-за широкого круга знакомых Шарлиз мы сумели организовать небольшой благотворительный вечер помощи бездомным и брошенным детям, на котором я очень хотела поприсутствовать сегодня.

— Мистер Дамир, — осторожно говорю, вставая в самый дальний от лаэрда уголок лифта. — В девять благотворительный вечер по сбору средств, устраиваемый вашей матерью.

Сине-зеленые глаза пронзают меня коронным тяжелым взглядом, от которого хочется сжаться в комочек или просто испариться, чтобы не досаждать боссу дурацкими напоминаниями.

— И что с того, мисс Бенар? — безразлично интересуется он. — Вы же наверняка объяснили моей матери, как я занят.

Отношения между Шарлиз и боссом были очень странными. Как любая мать, Шарлиз обожала своего младшего сына и души в нем не чаяла, а вот мистер Дамир относился к ней на редкость холодно, едва уловимо кривился, когда она обнимала его и всячески старался держать ее на расстоянии.

Я негромко вздыхаю.

— Да, мистер Дамир, я уже предупредила мадам Бето-Дамир, — тихо отзываюсь и еще тише добавляю: — Просто хотела предупредить, что принимаю участие в вечере...

Уже где-то на середине фразы я понимаю, что подобрала не то место, не то время и не ту компанию, чтобы отпроситься, но, увы, уже поздно. Слова сказаны, необратимая реакция запущена.

Мистер Дамир резко поворачивается, неосторожно задевает плечом брюнетку, которая тут же недовольно ойкает, но моментально смолкает, едва лаэрд кидает на нее косой взгляд.

Затем мужчина вновь удостаивает меня хмурого взгляда, оценивающе осматривает снизу до верху и, наконец, отворачивается. Я облегченно выдыхаю, но, как оказывается, зря.

— Вам надо отдохнуть, мисс Бенар, — безапелляционным тоном сообщает мистер Дамир, даже не поворачивая головы в мою сторону. — Вы никуда не пойдете.

Сабир делает большие глаза, и, пользуясь тем, что босс его не видит, вертит пальцем у виска.

'Какая муха его укусила?' — тут же приходит на мой КПК сообщение, но у меня нет возможности ответить.

— Мистер Дамир, простите мою настойчивость, — иду в наступление, — но ваша мама будет ждать, а мне бы не хотелось подводить ее...

— Я сказал: нет! — повышает голос лаэрд, и я послушно умолкаю.

Звонкий сигнал лифта оповещает всех о приезде на наш этаж, и мы цепочкой выходим наружу. Впереди идет телохранитель, затем лаэрд с опять начинающей капризничать брюнеткой, а замыкаем 'торжественное шествие по случаю возвращения в родной пентхаус' мы с Сабиром.

— Ты что-нибудь понимаешь? — тихо спрашивает напарник, наклоняясь ко мне. — С каких это пор лаэрд начал контролировать и наше свободное время тоже?

Я только расстроенно развожу руками и, сославшись на усталость, бреду к себе в комнату.

Мистер Дамир любил все держать под контролем, поэтому за два года работы это был не первый и не последний случай вмешательства лаэрда в жизнь своих консультантов.

Ладно, поправлюсь! Мою жизнь ему нравилось держать под контролем намного больше. По крайней мере, напарнику лаэрд давал чуть больше свободы, что не скажешь обо мне.

Мой дорожный саквояж уже подняли из машины и оставили у дверей комнаты.

Подхватив сумку, я толкаю дверь и захожу к себе. Внутри разрастается обида и чувство несправедливости.

Взгляд скользит по разложенному на кровати вечернему платью, по коробке с туфлями и футляру с украшениями, приготовленными кем-то с подачи Шарлиз, и я понимаю — сражаться за этот вечер буду до конца.

Власть властью, контроль контролем, но женскую хитрость еще никто не отменял!

Набрав нужный номер, я грустным голосом рассыпаюсь извинениями перед лаэрой Бето-Дамир. Уверяю ее, что мистер Дамир прав, мне действительно надо отдохнуть, но в конце ТАК горько и красноречиво вздыхаю, что милой женщине становится все ясно без слов.

— Я перезвоню, — говорит она воинственным тоном и отсоединяется, а я довольно улыбаюсь, внутренне предвкушая, какую восхитительную головомойку получит шеф от своей матери.

В приподнятом настроении, свойственном человеку, сделавшему маленькую пакость и не считающему себя виноватым, я быстро переодеваюсь, выхожу в гостиную и застываю, обнаружив мистера Дамира, стоящего на верхней ступеньке лестницы, ведущей на второй этаж.

— Мисс Бенар, — голос мужчины холоден, как вода у берегов Баренцева моря, и у меня невольно бегут неприятные мурашки по спине. — Потрудитесь объяснить, что это значит.

Я виновато опускаю голову, отчего светлые локоны пушистой волной закрывают половину лица, а щеки обжигает смущенный румянец.

— Я очень хочу пойти на вечер, — тихо признаюсь, глядя исключительно на длинный ворс ковролина, устилающий пол.

И хотя нас разделяет просторная гостиная и ступеньки лестницы, мне почему-то опять чудится мягкий запах его парфюма, тепло сильного тела и то непередаваемое чувство безопасности, исходящее от мужчины.

— Мисс Бенар, — негромко зовет лаэрд, и я вынуждено поднимаю голову, чтобы увидеть, как он легко спускается вниз по лестнице. — Во сколько начинается вечер? — спрашивает он на ходу.

— В девять...

— Хорошо, — кивает лаэрд, хотя по его тону отчетливо понятно, что ничего хорошего в ситуации он не видит. — Предупредите Сабира и охрану, я еду с вами.

И пока я удивленно смотрю на кардинально поменявшего свое решение мужчину, мистер Дамир проходит по гостиной и скрывается в дверях библиотеки.

Он едет с нами? Ничего не понимаю...


* * *

— Он же терпеть не может все эти приемы, — возмущается Сабир, в ожидании прохаживаясь взад-вперед. — Я уж молчу про благотворительность и его 'горячую' любовь к делам собственной матери! Так с какого перепуга мы тащимся туда?

— Тише, — предупреждающе киваю в сторону лестницы.

Сверху явственно слышны капризные интонации брюнетки и монотонные ответы мистера Дамира.

Раздражающий голос Очередной становятся все громче, поэтому мы с Сабиром подходим к лестнице, в ожидании, пока мистер Дамир со своей спутницей спустятся вниз, чтобы вместе пройти к лифту.

— Кристоф! — капризно пищит женщина, и я невольно поднимаю голову на звук, чтобы увидеть их вдвоем.

1234 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх