Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Добро наказуемо


Автор:
Опубликован:
13.10.2008 — 09.11.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Третья часть романа из цикла Хроники Фаргорда. (не дописано) Черный колдун преследует своего сбежавшего ученика Эндилорна. Чтобы его вернуть, он готов на все, даже прийди на поклон к своему давнему врагу принцу Рикланду. Тем временем ничего не подозревающий Эндилорн спешит в ловушку, расставленную для него одной таинственной особой. /издаваться в ближайшее время не будет/
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— У своего Черного колдуна спроси, где она. Он ее и похитил, — сквозь зубы процедил Кейн.

Да, уж, лучше спросить Черного колдуна. Уж он-то все разузнает с помощью своей магии, и если это Энди... Что ж, пусть служит Духу Тьмы, богам Хаоса, самому лысому демону, знать его не хочу больше!

Черный колдун времени даром не тратил. Снаружи поднималась настоящая буря. Деревья гнулись и скрипели от ветра, а темный небосвод, беззвездный от серой дымки далекого пожарища, то и дело пронзали корявые молнии. На краю деревни мой конь взвился на дыбы, визгливо заржал и, судя по всему, собрался унести меня в лес.

— Ну, что ты, Счастливчик? Что там может быть такого, чего мы с тобой не видели? — успокоить его не удалось. Конь лишь захрапел в ответ, наотрез отказываясь идти дальше. Пришлось спешиться и последнюю сотню шагов до избушки, служившей когда-то обителью старой Герты и юной Релины, идти, борясь с неистовым ветром.

— ...волею Великих Богов Хаоса отвечай, дух, куда приведет этот путь? — сквозь его вой донесся голос Черного колдуна.

— К ее похитите... Бедн... дев...

Я побежал. Разговор шел явно о Релине и Энди, и мне не хотелось бы пропустить ни слова.

Черная долговязая фигура возвышалась у старой липы, склонившей свои корявые ветви над крышей вросшей в землю избушки. Там, под липой была могила. Прежде я не заметил ее, но теперь она была разрыта и нестерпимо смердела. И липа, и могила были очерчены пентаграммой, по углам которой надсадно верещали пять черных котов, пригвожденных к земле железными кольями. Сам колдун стоял за пределами пентаграммы перед огромной раскрытой книгой, парящей в воздухе, а внутри... Внутри зияла дыра, и казалось, что все — и лес, и избушка, и небо с полыхающими на нем молниями, и даже я — вышито на эльфийском гобелене из тончайшего шелка, который кто-то проткнул ножом. Ничего через эту дыру разглядеть не получалось, кроме лучащегося голубоватого света, будто там, по ту сторону нашего рваного мира занималось утро. Все остальное загораживала собой будто бы сотканная из тумана тень. Призрак выглядел с ног до головы закутаным в бесформенный саван, как принято хоронить простолюдинов, но не сложно было догадаться, что повелитель Тьмы вытащил с того света дух старой Герты.

— Отвечай по существу, старая ведьма! Я не намерен выслушивать глупые причитания, — грозно проговорил Черный колдун, за шумом ветра я так и не расслышал по какому поводу. — Мне плевать на пропажу никчемной девчонки. Я хочу знать, какой дорогой пошел мальчишка? Маль-чиш-ка. Эндилорн. Тот, кто говорил с тобой последним.

— Через топь и болото, напрямик, — прошелестел призрак.

— Неужели нашелся слабоумный эльф, открывший тайный путь черному магу?

  — Он пришел из страны эльфов, что лежит за Гиблым болотом, за Дремучим лесом, за Бездонной рекой. Он был совсем мал, но все помнит.

— Будь ты проклята, старуха! Во имя великих богов, ты укажешь мне дорогу!

— Людям, ни живым, ни мертвым неведомы тайные тропы эльфов.

— Но кто-то же должен знать! Заклинаю тебя безраздельной властью Тьмы, отвечай, кто знает путь!

— Льеррин, — чуть слышно прошептал призрак, казалось, он говорит из последних сил.

Черный колдун задумчиво поскреб подбородок. Кажется, он узнал все, что хотел.

— Отпусти меня! — взмолилась тень старухи.

— Ну, нет! Ты сказала слишком мало, чтобы заслужить такую милость! — зловеще прошипел некромант. — Останешься здесь, в этом дереве, и будешь страдать, пока тебя не срубит какой-нибудь лесоруб или не свалит непогода. И постарайся за это время совершить доброе дело, иначе твоя душа навсегда останется моей! — старик захохотал. Листы книги перед ним зашевелились, открывая нужную страницу. Когда-то Энди говорил, что старик не помнит наизусть ни одного заклятия, но ему это было и ни к чему с такой книгой.

Одно длинное неразборчивое стихотворение на чужом языке, взмах посоха, и пентаграмма вспыхнула ослепительным светом, растворившим в себе смутные очертания призрака, а через мгновение дыра в полотне ночи затянулась. Призрак, попавший в невидимую сеть рванулся, но, так и не сумев освободиться, рассыпался тысячью мерцающих звезд, пылью осевших на листьях росшей у избушки старой корявой липы. В тот же миг утихла буря, и в наступившей тишине раздался тяжкий вздох. Я мог бы поклясться, что вздохнуло дерево.

— Хотелось бы знать, как дерево сможет совершить доброе дело? — ехидно спросил я, подходя поближе.

— О, тебя это должно заботить меньше всего, мой принц. Строптивая старуха не желала служить богам Хаоса при жизни, так пусть душа ее послужит им, после того как сама она сгниет заживо!

— Отпусти ее, колдун! — в моем голосе сквозило раздражение. — Уверен, она рассказала все, что знала...

— Не позволяй ничтожному состраданию завладеть твоим сердцем, мой принц, — приторно ласковым тоном проговорил старик.  — Постыдная жалость не к лицу великому герою.

— А убить повелителя Тьмы великому герою к лицу? Освободи ее немедленно! Это приказ! Или ты забыл уговор?

С тех пор, как я поближе познакомился с Черным колдуном, сомнения в том, что его можно убить, переросли почти в уверенность. Нож в сердце был для него не страшнее перышка, приставшего к подошве, яд, как легкое вино, огонь могущественный старик разжигал на собственной ладони. А вот что будет, если срубить ему голову? То же, что с безголовым орком, которого как-то оживил Энди? Тот так и ходил с головой подмышкой. Интересно, сможет ли он колдовать в таком состоянии? Энди полдня потратил, прежде чем заставил голову орка говорить... Естественно, все эти умозаключения я проделывал, не стоя на месте и почесывая в затылке, а с обнаженным мечом направляясь к старику, неторопливо, чтобы он успел все-таки одуматься и выполнить приказ.

Черный колдун попятился, отступая в центр пентаграммы, взмахом руки замкнул за собой огненный круг.

— Погоди, не убивай меня, мой добрый Принц! Не торопись осквернить благородное оружие убийством дряхлого старца. Не торопись... — бормотал он, глядя в свою книгу. Страницы шелестели, переворачиваясь под его взглядом.

Я остановился в замешательстве. Можно было подумать, старик испугался и решил снять заклятие, но что-то подсказывало — это не так. В любом случае, за защитный круг лучше было не соваться — костей не соберешь. За время нашего совместного путешествия этот урок я усвоил отлично.

Естественно, колдун ослушался. Повинуясь заклятию, он начал стремительно расти и, пока я недоуменно протирал глаза, стал величиной с то самое дерево, в которое заточил старушку.

— Силы Тьмы! — мой завороженный шепот потонул в громоподобном хохоте. Сражаться с великанами такого размера я еще не пробовал.

— Все еще хочешь убить меня, мой принц? — язвительно спросил Черный колдун с высоты своего роста.

Нет, так далеко мое безрассудство не распространялось. Честно говоря, больше всего мне хотелось оказаться сейчас где-нибудь подальше, желательно в другом конце Фаргорда. Правда, потом я вспомнил о Релине и как можно более небрежно ответил:

— Ты же просил о пощаде, так что я пока сохраню тебе жизнь. Если, конечно, расскажешь, что узнал от духа.

— Не рановато ли ты возомнил себя великим, недоумок? — Черный колдун взревел так, что в Западном оплоте проснулись все собаки. — Я раздавлю тебя, как муху!

— Чего мне боятся? Ты же сам сделал мне амулет защиты от магии. А этой дешевой иллюзией меня не испугать! — брякнул я первое, что пришло в голову, и оказался прав.

— Проклятый Эндилорн, — прошипел старик, сдуваясь до обычного размера. — Открывать тайны магии непосвященным, как это на него похоже!

Я так и прыснул. Если бы он только знал, при каких обстоятельствах была открыта эта тайна...

— Все, не могу больше! — Крайт опустил деревянный меч и устало поплелся к колодцу.

— Стой, жалкий трус, и не говори, что выдохся так скоро!

Крайт вылил себе на голову ведро воды, перевернул его и уселся сверху.

— Еще немного и этот маленький демон загоняет меня до смерти! — пожаловался он, не иначе как кучке навоза, оставленной посреди двора его собственной дурно воспитанной лошадью. — Иногда мне кажется, что наш принц сделан из железа. Интересно, он знает, что такое усталость? Или они все такие? Но я-то не принц. И даже не лорд. Я вообще никто, и устал, как собака! Может, хватит на сегодня? — умоляюще взглянул он на меня. — А то мне еще в лес тащиться, силки проверять.

— Ну, как хочешь, — равнодушно пожав плечами, я  уселся на край колодца.

Честно говоря, усталость чувствовалась, но совершенно не обязательно было в этом признаваться.

Младший ловчий Крайт мечтал вступить в доблестные ряды Королевской гвардии, да только вот с мечом обращался, как тролль с дубиной. Денег на учителя фехтования у него не было, так что приходилось довольствоваться уроками одиннадцатилетнего мальчишки, то есть меня. Вообще-то для Крайта это было не так уж и плохо — уже в то время я владел клинком лучше кое-кого из наемников. Только вот свободного времени у меня почти никогда не было. Чаще всего учить друга, приходилось вместо какого-нибудь урока вроде каллиграфии, королевского этикета или риторики.

На этот раз мы чересчур увлеклись. Время перевалило далеко за полдень, все уроки давным-давно закончились, надо было вернуться в Закатную башню, чтобы успеть переодеться к обеду, а не то мне грозило выслушать вместо еды рассуждения отца о подобающем принцу наряде. 'Или вообще не ходить на этот обед? — думал я. — Ну его к демонам! Выпрошу у Фариссы кусок холодной оленины...'

Протяжно скрипнула потайная дверь, ведущая в храм богов Хаоса. Я резко обернулся, но тут же облегченно вздохнул. Учитель этикета давно грозился пожаловаться на меня Черному колдуну. К счастью, во дворе появился всего лишь его ученик. Он бежал к колодцу, размахивая ведром и спотыкаясь о длинные полы своего черного балахона.

— Привет, Энди! Ты что, нанялся водоносом?

В ответ на мой оклик Энди неуклюже поклонился, пробормотал: 'Здравствуйте', — и недоверчиво покосился на Крайта, расположившегося на перевернутом колодезном ведре. Он все еще считал, что в Черном замке живут в основном кровожадные злодеи, и прежде, чем разговаривать с кем-нибудь, старательно изучал его мысли.

— Давай помогу, — предложил Крайт. Колодец был глубокий. Воду доставали чуть ли не из самой Бездны, и поднять ее с такой глубины было  целой историей.

— Черный колдун что, позабыл все заклинания и не может наколдовать ведро воды? — язвительно спросил я.

— Старик...  — Энди тяжело вздохнул, — варит зелье. Хочет вернуть носу леди Суниты прежний вид.

— Так это ты тот самый ученик Черного колдуна? Никогда бы не подумал, что такой малец может оставить леди Суниту без носа! — от хохота Крайт согнулся пополам и чуть не выпустил ворот колодца.

— Во-первых, никто ее без носа не оставлял, она сама..., — насупился Энди. — А во-вторых, нос у нее остался, только стал очень маленьким...

— Вы о чем? — удивился я. — С каких это пор у Суниты очень маленький нос, и почему я всегда все узнаю последним?

— Принцы всегда все узнают последними, а ты из них первый, — ехидно заметил Крайт.

— Ну, знаешь!..

— Что, нет? Вот скажи, где ты вчера целый день пропадал? Опять какого-нибудь разнесчастного орка потрошил...

— Не твое дело! — огрызнулся я.

— Да, знаю, что не мое, — охотно согласился Крайт. — Куда мне в твои королевские дела лезть. Просто если бы ты проводил с людьми столько же времени, сколько с орками или призраками всякими, то знал бы гораздо больше. Этот парнишка, — он кивнул в сторону Энди, — напоил твою благородную кузину каким-то зельем, и нос у нее от этого превратился в две дырочки. Представляешь, просто в две дырочки, как у свиньи на рыле!

— Не напоил, — поправил Энди. — Это мазь была. Она хотела, чтобы ее нос поменьше стал, ну я ей на пробу и приготовил, вдруг получится? Кто ее просил туда весь нос совать? Надо же было чуть-чуть, пальчиком кончик носа помазать, а ей, видите ли, понюхать захотелось!

— И что?

— А как ты думаешь, что будет, если такой носище в склянку с мазью засунуть? Представь, весь нос в снадобье, как в соплях! А она еще зеленая такая...Я имею в виду мазь, а не Сунита. Ты бы, наверно, от хохота лопнул, а мне вообще-то не до смеха было. Я как представил, что со мной старик сделает!..

  — И что же он с тобой сделал?

— Ничего, как ни странно. Спросил, где я взял рецепт снадобья, а когда узнал, что я сам его составил, сказал, что у меня дар. И еще сказал, чтобы я не связывался с особами королевской крови, с ними, мол, хлопот не оберешься.

— Точно, не связывайся ты с ними. Все равно от них благодарности не дождешься, одни пинки да шишки, — Крайт перелил воду в ведро Энди и демонстративно потер лоб, на котором действительно красовалась здоровенная шишка — последствие сегодняшней тренировки. — Ты лучше со мной связывайся. Я — простолюдин. Меня хоть без башки оставь, никто слова не скажет.

— Тебе-то чего не хватает? — удивился я. — У тебя же с носом все в порядке, да и со всем остальным вроде бы тоже.

— Как чего? — возмутился Крайт. — А, денег? Знаешь, — принялся втолковывать он Энди, — рассказывают, есть такое зелье, которое может из чего угодно золото сделать. Вон, вишь, кучка дерьма, а польешь на нее зельем, глядь, а там уже кучка золотых монет.

— Это я тебе без всякого зелья сделаю, — внезапно расплылся в улыбке Энди. — Смотри!

Мы с Крайтом буквально рты разинули, когда после нескольких торопливо сказанных мальчишкой слов круглые катышки лошадиного навоза зазолотились и прямо на глазах превратились в монеты.

— Да, ты и впрямь колдун! — восхищенно выдохнул Крайт, присев на корточки и разглядывая золото.

— Знаешь, что такое иллюзия? — невинным голосом спросил Энди и, получив отрицательный ответ, любезно пояснил: — Вот это — она и есть! — после чего поднял ведро и бойко потащил по направлению к Черной Башне, а Крайт...

— Дурак ты, колдун, и шутки у тебя дурацкие! — крикнул он вдогонку, вляпавшись в эту самую иллюзию всей пятерней.

Черный колдун не долго пребывал в растерянности. Несмотря на плохую память, соображал старик быстро. Он понимал, что, пока его защищает пентаграмма, мне до него не добраться, и чувствовал себя в безопасности.

— Я долго терпел твои выходки, Рикланд, — надменно заявил он. — Но чаша моего терпения не бездонна. Ты уже выполнил свое предназначение — навел меня на след Эндилорна, большего и не требовалось. Настала пора воздать тебе по заслугам. Это можно сделать, даже не нарушив Договора с королем. Тебе не приходило в голову, что сделанный мной амулет не защищает от магии своего создателя? — костяной медальон, украшавший мою шею с первого дня путешествия с повелителем Тьмы, мелко задрожал и рассыпался пылью, едва я прикоснулся к нему. — Но я не стану убивать тебя, мой принц, напротив, сделаю бессмертным. Ты станешь памятником, памятником самому себе — великому герою Рикланду, и будешь стоять здесь вечно, рядом со старухой, о которой так заботишься!

123 ... 910111213 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх