Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Предательство


Опубликован:
05.11.2011 — 02.04.2017
Аннотация:
Фанфик про предательство близких людей. Про невнимательность к тому, что за понятием "Герой" скрывается конкретный человек...   Добавлены новые главы 02.04.2017
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— С другой стороны выступают Лорд Джеймс и Лили Поттер, — те кивнули, а потом пристально уставились на своего сына, отчего Гарри захотелось укрыться. Снейп, ощутив волнение и досаду подопечного, сразу же понял причину и бросил на Поттеров тяжелый и многообещающий взгляд, а потом передвинул свое кресло так, чтобы собой скрыть Гарри. — И подошедший мистер Альбус Персиваль Дамблдор, — директор лучезарно всем улыбнулся.

— Стороны представлены, заседание можно считать открытым. Господа участники, хочу Вас предупредить, что во время заседания невозможно солгать по обстоятельствам, имеющим отношение к делу. Первому дадим слово... — но Лорда Пруэтта невежливо перебил Джеймс Поттер, вскочивший со своего места и подошедший к трибуне.

Все члены Совета поразились такому неуважению традициям.

— Я обвиняю Снейпа и Люпина в том, что они скрывают и насильно удерживают моего сына! — громко заявил Поттер-старший.

— Во-первых, Мистер Люпин и Лорд Принц, — педантично поправил Малфой, свысока глядя на покрасневшего Джеймса, — во-вторых, мы бы хотели услышать развернутое и подтвержденное фактами обвинение, а не голословный поклеп.

Только за подобные слова, поставившие Поттера-старшего на место, Гарри готов пожать руку Малфою.

— Извините Джеймса за резкость и импульсивность, просто он очень остро реагирует на то, что ему не удается видеться со своим сыном, — мягко начал Дамблдор, занимая место Джеймса, отправляя того к жене.

Оборотень и зельевар только слегка хмыкнули на слова директора, но приготовились внимательно слушать.

— Дело в том, члены Совета, что юный Гарри лишен возможности видеться со своими родителями, поскольку мистер Люпин и лорд Принц насильно увезли мальчика с территории Англии. И с ними нет никакой возможности связаться, — столько грусти и неподдельного участия звучало в голосе директора, что Гарри пришлось приложить много сил, чтобы не начать здесь обращение от клокотавшей в нем ярости.

— Это правда, господа? — обратился к оборотню и зельевару Пруэтт.

— Давайте вернемся немного в прошлое, уважаемые члены Совета Лордов, — обстоятельно начал Ремус, вставая около трибуны. — Как Вам уже известно, два месяца назад Гарри Поттер потерял Сириуса Блека — своего крестного, и поскольку у него не оставалось больше родственников на тот момент, — оборотень специально акцентировал внимание, — то в действие вступило завещание Сириуса Блека. Когда мы обратились в банк, то гоблины нас уведомили, что я и лорд Принц являемся поверенными Гарри Поттера до момента исполнения ему 21 года.

— Да, мы ознакомились с копией завещания, — произнес Долохов, и потом внимательно посмотрел на оборотня: — Отчего же Вас обвиняют в укрывательстве Гарри Поттера?

— Дело в том, что наш подопечный находился в тяжелом физическом и психологическом состоянии, поэтому нам пришлось увезти Гарри, обеспечив ему надлежащий уход. Но мы не скрывались — на наше имя приходит корреспонденция в банк к гоблину Гроннтсу, а он уведомляет нас, — спокойно пояснил Ремус.

— А в чем причины тяжелого состояния юного лорда Блека? — спросил лорд Гойл, пристально разглядывая сидящего Гарри.

— Как раз два месяца назад погиб Сириус Блек, к которому был привязан наш подопечный, к тому же, вскрылись некоторые обстоятельства, способные выбить почву у любого из-под ног, — рассказал Люпин и тяжелым взглядом окинул бывших друзей.

— И какие именно обстоятельства? Поясните нам, мистер Люпин, — произнес Малфой с долей любопытства.

— В Министерстве Магии, когда Сириус Блек погиб, внезапно выяснилось, что Джеймс и Лили Поттер живы, и директор прекрасно знал об этом, — ехидно выдал оборотень.

Все члены Совета сначала застыли на своих местах, удивленно посмотрели на Дамблдора, а потом на Поттеров, прятавших глаза.

— Это правда, мистер Дамблдор? — голос у Пруэтта звучал холодно.

— Юный Гарри случайно столкнулся со своими родителями, и это оказалось тяжелым ударом для него, — подробно начал директор, но его остановил взмахом руки Глава Совета.

— Еще раз задаю вопрос: Вы знали о том, что Лили и Джеймс Поттер не погибли в Годдриковой впадине? — казалось, после вопроса лорда Пруэтта, все замерли в зале в ожидании ответа.

Альбус заскрежетал зубами от досады, но ему пришлось признаться, поскольку магия в зале заставляла произнести правду:

— Знал.

После этого все члены Совета шокировано посмотрели на директора, а потом сочувственно — на Гарри.

— Я считаю, что поверенные юного лорда Блека поступили правильно — после такой новости необходимо много времени, чтобы вновь обрести душевное равновесие, — высказался Нотт, и многие в зале поддержали его кивками.

— Либо нам вернут нашего сына, либо Джеймс изгонит его из Рода, — выкрикнула до сих пор молчавшая Лили. Она хотела подействовать на Совет и привлечь его на свою сторону, но добилась обратного эффекта — все члены Совета, только отошедшие от одной сногсшибательной новости, впали в прострацию и застыли на месте, надеясь, что им послышалось.

— Вы ЧТО сделаете? — спустя время выдавил из себя лорд Пруэтт.

Гарри при страшных словах женщины, подарившей ему жизнь, немного сжался на своем кресле. Снейп тут же пожал его руку, делясь своим теплом и поддержкой. Спустя пару вдохов и выдохов, парень снова мог нормально воспринимать действительность, ощущая, что он не один — ведь и Северус, и Ремус всегда будут с ним и не оставят его.

— Лили просто не так выразилась... Она же мать... — начал бормотать директор, но понял, что все его слова и действия уже ничем не помогут. Ему от досады хотелось бороду рвать на себе или запустить в сторону четы Поттеров что-нибудь непростительное или запрещенное! Если Совет Лордов еще можно было как-то ввести в заблуждение, вывернув факты в свою пользу, то после высказанной угрозы Лили — они обязательно встанут на защиту Поттера-младшего!

— Если мы правильно поняли, Вы собираетесь изгонять из Рода Поттеров довольно перспективного и потенциально сильного мага, если Вам не вернут сына обратно? — мягко уточнил Малфой, но вот его взгляд прожигал Поттеров насквозь.

— Да, — подтвердил Джеймс Поттер.

— Вы себе представляете последствия? — спросил Пруэтт, брезгливо глядя на чету Поттеров.

— Да, господа маги, — вновь согласился Джеймс.

— А Вы, господа поверенные? Осознаете последствия? — обратился Пруэтт к оборотню и зельевару. И в их глазах пожилой волшебник увидел решимость и желание защитить мальчика до конца.

— Осознаем, мы не желаем отдавать нашего подопечного, — непреклонно заявил Люпин, продолжавший стоять у трибуны.

— Осознаем, наш подопечный останется с нами, — так же решительно ответил Снейп.

— Мне очень жаль, юный Гарри, — печально обратился Пруэтт к бледному подростку, вцепившемуся в руку зельевара.

— Вам, лорд Поттер, необходимо признать твердо и без сомнений, что Вы изгоняете своего сына из Рода, лишаете его магической защиты Поттеров, лишаете имени, отказавшись от него, — холодно начал лорд Нотт. — А мы своей магией подтвердим, что Вы решились добровольно на подобное.

Джеймс встал со своего места:

— Я, Лорд Джеймс Поттер, изгоняю своего сына — Гарольда — из Рода, лишаю его магической защиты Поттеров, отказываюсь от него, — как только он произнес последнее слово, магия заклубилась вокруг него плотным коконом, потом вокруг Гарри, а затем в центре зала возник светящийся пергамент, свободно паривший в воздухе.

Призвав к себе свиток, лорд Пруэтт стал зачитывать его вслух:

— С этого момента у лорда и леди Поттеров только один сын — Себастьян Поттер. Нам следует поприветствовать нового Лорда — Гарольда Сириуса Ремуса Северуса Блека. Его поверенные, приравненные к статусу родителей — мистер Ремус Джон Люпин и лорд Северус Тобиас Принц, соответствующая запись уже внесена во все документы.

— Я, как директор Школы чародейства и волшебства, настаиваю, чтобы юный лорд Блек вернулся в школу, — высказался Дамблдор, надеясь, что ему хотя бы удастся перевести новоявленного Блека с домашней формы обучения.

— Как следует из приложенных документов, лорд Блек из-за состояния здоровья не может проходить обучение в Хогвартсе, — высказался лорд Нотт, просматривая предоставленные документы.

— Да, но я настаиваю на магическом обследовании, которое выявит степень болезни лорда Блека, — продолжал настаивать директор, не желая выпускать из рук такую отличную возможность вернуть Гарри обратно в школу.

Посовещавшись ненадолго, лорд Пруэтт высказал мнение Совета:

— Мы считаем, что юный лорд Блек пройдет магическое обследование через месяц после данного заседания. Но мистер Люпин и лорд Принц сами должны определить условия прохождения их подопечным обследования.

— Но... но... этого не может быть! — директор возмущенно посмотрел на Совет Лордов.

— Мистер Дамблдор, буквально несколько мгновений назад на наших глазах магия связала юного лорда Блека и его поверенных, присвоив им статус родителей. А поскольку лорд Блек еще несовершеннолетний, то только мистер Люпин и лорд Принц определят, что именно будет обследоваться у Гарри, — ехидно произнес Малфой.

— Мы с лордом Принцем настаиваем, чтобы у Гарри проверили физическое и психологическое состояние, — объявил Люпин.

— Что же, господа маги, так тому и быть. Наше заседание подходит к концу. Итак, ровно через месяц состоится магическое обследование юного лорда Блека, с согласия его поверенных, переведенных в статус родителей, будет проверено только физическое и психологическое состояние. И после проверки мы вынесем решение — остается юный лорд Блек на домашнем обучении или ему необходимо вернуться в Хогвартс. На этом все, копии решений вы получите к концу вечера.

Когда оборотень и зельевар вместе с подозрительно молчавшим Гарри перенеслись домой в кабинет, то мужчины не знали, как подступить к их подопечному. Сегодня произошло много изменений и открытий, и с ними как-то нужно смириться и жить дальше. Но вот почему Гарри до сих пор молчит и никак не реагирует ни на что?..

— Господа маги, как все прошло? — взволнованно спросила миледи Маргарет, как только волшебники появились в кабинете.

Пока Люпин объяснял ей и сэру Роберту обо всем, что произошло в зале Совета Лордов, Снейп подошел к Гарри и присел рядом с ним на диван.

— Гарри, понимаю, что много всего случилось — ты как?

Парень наконец-то оторвал взгляд от своих рук и внимательно посмотрел на взволнованного зельевара.

— Я нормально, — тихо ответил подросток. — Скажите, а это уже навсегда отречение или лорд Поттер все может отменить?

— Гарри, нам очень жаль, но изгнание из Рода подтверждает магия, и ее решения уже никак не отменить, — сочувственно произнес оборотень, устраиваясь с другой стороны от парня.

Подросток еще раз внимательно посмотрел на взволнованных поверенных... нет, не поверенных, а родителей, и улыбнулся такой светлой улыбкой, что никто не смог сдержать улыбку.

— Вы себе даже не представляете, КАК я счастлив!!! — Гарри прижался к зельевару, крепко обнимая его. Потом парень обнял оборотня, ощущая, что наконец-то обрел свою настоящую семью, которую у него никто не отнимет.


* * *

К вечеру Гарри стало клонить в сон, и он пошел спать, поскольку волнения сегодняшнего дня навалились на него.

Оборотень и зельевар устроились у зажженного камина со стаканами виски в руках.

— Знаешь, Люпин, впервые в жизни я испугался. Даже служба у Темного Лорда не вызывала столько эмоций и волнений, — поделился зельевар, делая большой глоток и глядя на огонь. — А тут не знал, что предпринять, чтобы убедить Совет оставить Гарри с нами.

— Да, не ожидал, что столько всего произойдет во время заседания. Боялся, что Гарри накроет волны ментального воздействия на него со стороны директора. Да и встреча с его... Лили и Джеймсом, — произнес оборотень. — Но теперь он — наш сын.

— До сих пор не могу поверить, что Гарри никто больше не сможет забрать у нас, — зельевар решил поговорить откровенно, без своего привычного ехидства.

— Извинить Мисти, но юный Гарри плохо спать, плакать во сне, — тишину в комнате нарушило появление взволнованной домовой.

Спустя миг оборотень и зельевар стремительно бросились к комнате их сына, чтобы успокоить его, заверить, что все прошло. Они теперь вместе.

Глава 13

Гарри сидел практически на самом краю скалы Моэр, не обращая внимания на прохладу раннего утра и ветер, трепавший его волосы. Он только сильнее укутался в мантию, рассеянно глядя вниз на волны, разбивавшиеся о скалу.

'Почему я не огорчен происходящим?.. Вчера меня не только изгнали из Рода, но Джеймс и Лили Поттеры отказались от собственного сына... Но я чувствую только радость, ведь ритуал уже невозможно отменить... Да и Ремус с Северусом останутся со мной...'

Гарри посмотрел вверх на бескрайнее небо, на начинающийся рассвет, и произнес фразу, на которую раньше не имел права:

— Я счастлив!.. на самом деле!..

— Ты даже не представляешь, как мы рады слышать от тебя подобное, — раздался справа от парня чуть рычащий ответ.

— Мы переживали за тебя, — слева произнес зельевар, пытаясь определить состояние подростка, который после ритуала не произнес ни слова, витая в облаках.

А Гарри крепко прижался к своим поверенным... нет, к родителям, ощущая, как они тоже обняли его.

— Малыш, ты понимаешь, что магия связала нас троих навсегда? — мягко спросил обеспокоенный Ремус. Он до сих пор опасался, что произойдет какое-то событие, способное привести Гарри в то состояние комы. Люпин видел, что парень ожил рядом с ним и зельеваром, стал чаще улыбаться, проказничал, доводил их со Снейпом до бешенства своим любопытством и желанием всюду залезть. Но все равно, ни оборотень, ни зельевар, уже не могли представить себе жизнь без их... сына.

— Зато у меня теперь появилась семья! — немного застенчиво улыбнулся Гарри. Он решил рассказать мужчинам, что у него на сердце: — И ты, Ремус, и ты, Северус, стали для меня самыми дорогими и близкими. Без вас обоих... Вы себе просто не представляете, как это прекрасно ощущать, что ты больше не один...

Люпин и Снейп сидели, затаив дыхание, внимательно слушая подростка. Гарри в течение всего времени, пока они все живут вместе, делился своими мыслями, но все равно мужчинам хотелось услышать от самого Гарри, что тот не опечален изгнанием из Рода Поттеров.

— Главное, что мы теперь вместе.


* * *

— Гарри, ты как? — обеспокоенно спросила Луна, глядя на друга.

— В полном порядке, — заметив скептическое выражение лица друзей, Гарри усмехнулся и повторил: — Правда, я в полном порядке. Лучше и быть не могло.

Трое подростков устроились в гостиной замка, где проживал Гарри. Ребята волновались за друга, опасаясь за его душевное и психическое состояние после ритуала изгнания.

— Гарри, ты же знаешь, что можешь всегда рассчитывать на нас, — твердо произнес Невилл.

— Луна, Нев, спасибо за вашу поддержку, — тепло улыбнулся Гарри. — Теперь я хотел поговорить о другом. Мне нужно посоветоваться с вами.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх