Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Порожденное страхом


Опубликован:
30.01.2012 — 29.05.2012
Читателей:
2
Аннотация:
У страха, как известно, глаза велики. Порой монстры, которых мы видим, не более чем плоды нашего воображения, но они могут стать реальностью. Страх порой куда более действенная движущая сила, чем любовь. Все зло рождается из страха.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

поверхности прозрачную пленку, незаметную для глаза, и тут же

растворялся в любой жидкости, делая ее смертоносной. Один глоток из

подаренной чаши привел бы к смерти. Если бы Дерин не был предупрежден.

Он не спеша осмотрел подарок, погладил пальцами узорную резьбу и, следуя

традиции, протянул чашу слуге, который тут же наполнил ее вином и,

пригубив его, вернул королю. Дерин улыбнулся.

— Я пью это вино за верных подданных короны, за основу и сердце Китерии.

За ваши семьи! — он вскинул руку с чашей вверх, салютуя, а потом, будто

внезапно передумав, протянул ее побледневшему Понсу. — Это ваш дар,

барон. Опробуйте же его первым.

— Я... я... — обливаясь холодным потом, промямлил тот, и его руки

задрожали. — Я не смею, Ваше Величество! Это... это же...

— Вы так скромны, барон, — улыбка Дерина могла напугать кого угодно, а

Понс и вовсе не отличался смелостью. Остальные притихли, внимательно

прислушиваясь к разговору, очень напоминавшему другой, случившийся

на празднике урожая. Все помнили его финал. — Что ж, раз вы

отказываетесь от чести, я разделю ее с кем-нибудь другим.

Он снова улыбнулся и пристально оглядел собравшихся, и тем моментально

стало неуютно под его взглядом.

— Ты, — наконец "выбрал" Дерин, посмотрев на того самого мальчишку,

который закрывал собой сестру. — Подойди ко мне.

Понс едва слышно охнул, но не сдвинулся с места и не сделал ничего,

чтобы остановить его.

"Трус, — пронеслось в голове брезгливое. — Невероятно нелепый брак".

Мальчик быстро оглянулся на мать, и та кивнула, подбадривая. Дерин

терпеливо ждал.

— Как твое имя? — мягко осведомился он, когда мальчик приблизился, глядя

на него с настороженной недоверчивостью.

— Кирстен, сир, — ответил тот. Дерин шагнул ближе.

— Ты помнишь меня, Кирстен? — тихо, так чтобы не слышали остальные,

спросил он, и мальчик кивнул.

— Да, сир. Вы... вы напугали маму.

— Я был не прав, — одними уголками рта улыбнулся Дерин. — Я обещаю — ей

больше нечего бояться. И тебе тоже. Ты ведь смелый, Кирстен? И умный. Ты

хочешь учиться? Ты хочешь узнать то, что знаю я?

Глаза мальчишки лихорадочно заблестели. Он моментально позабыл про страх

и теперь смотрел на Дерина с едва скрываемым нетерпением.

— Да, сир! Если это возможно...

— Твоя мать была права, — усмехнулся Дерин и потрепал мальчишку по

волосам. — Ты действительно подходишь.

Он отступил назад и обвел замерших в ожидании людей тяжелым взглядом.

— У меня нет своих наследников, — громко провозгласил он. — Мой дар —

слишком тяжелое бремя для человека. Он способен сломать или свести с ума.

Я не желаю никому такой участи, поэтому... Мой род прервется на мне. С

моей смертью закончится линия Айме, к которой принадлежали мой отец,

дед, прадед и остальные предки. Трон Китерии займет другой род. И я

выбрал будущего правителя. Вот он.

Все взгляды моментально устремились к растерянному мальчишке, стоявшему

перед королем, а Дерин, поняв, что медлить больше нельзя, протянул кубок

Кирстену.

— Пей, — приказал он, и тот, послушавшись, сделал большой глоток. В

наступившей тишине раздался грохот.

— Во имя Создателя!

Понс, мелко трясясь, попятился, глядя на упавшего замертво слугу, того

самого, который наливал вино. Дерин, забрав чашу, холодно посмотрел на

него, и барон едва не взвыл под этим взглядом.

— Мне сказали... — залепетал он беспомощно. — Меня не предупредили! Оно

не должно было подействовать так скоро!

Со всех сторон послышался ропот. Многие повскакали со своих мест, но

выходы из зала внезапно оказались перекрыты странными людьми, которыми

командовал молодой темноволосый парень в простой грубой одежде. А за

спиной Дерина бесшумно вырос Кертис, заняв свое место. При виде него

раздались удивленные восклицания. Понс посерел, став еще более жалок,

чем прежде.

— Ты признаешься, что готовил покушение на своего короля? — спокойно

поинтересовался Дерин, и барон без сил опустился на пол, осознав, что

для него все кончено. — Ты знал, что в вине яд, и не остановил меня,

когда я давал его твоему сыну?

— Отец! — старший брат Кирстена неверяще смотрел на барона, а потом

яростно стиснул кулаки. — Как ты мог?!

— Потому, что он трус, — весомо заметил Дерин. Его голос звучал громко,

гулко разносясь по залу. Никогда раньше он не ощущал в себе такой

уверенности. — Он думал, что яд подействует не сразу, и я успею его

выпить, не заподозрив ничего. Так уверяли остальные, неправда ли? — он

обвел взглядом растерянные лица и остановился на одном. — Вы, барон Руж,

ведь прекрасно знали, что этот состав убивает быстро? Все было просто —

нужно было лишь найти дурака, поверившего в ваши льстивые речи, чтобы

потом отправить его на плаху. И вы его нашли...

— Но... — запротестовал было тот, однако его прервали.

— Кирстен! — старший баронет уже оказался около брата и встревожено

заглядывал ему в глаза, ища симптомы отравления. — Во имя Создателя!

Сир! — он повернулся к королю и рухнул на колени, не отпуская руку

Кирстена. — Спасите его! Прошу вас!

— Он не умрет, — успокоил его Дерин. Он поднес к губам чашу и, помедлив,

сделал большой глоток, сопровождаемый потрясенными вздохами. — Как и я.

Как и все, кто находится под моим покровительством. Смерть подчиняется

мне, не так ли? Я могу убить, не прикасаясь. И могу вернуть жизнь обратно.

Он нашел взглядом младшую сестру Кирстена и улыбнулся девочке.

— Этот мальчик — мой наследник и отныне он находится под моей защитой, — сказал Дерин

всем. — Как и его семья... исключая отца, предавшего собственную кровь.

Остальные же... Сделают глоток из этой чаши. Те, кто не замышлял зла, не

пострадают, даю слово. Руж, начнем с вас?

— Но это же... Это... — барон побледнел и попятился, оглядываясь по

сторонам, но тут же был остановлен людьми Мартина, бесшумно выросшими по

бокам. — Я не буду!

— Какая разница, как умереть: под топором или от яда? — пожал плечами

Дерин и повернулся к Кертису. Тот едва заметно кивнул. — Есть еще один

вариант...

Он передал чашу Кертису, а затем шагнул вперед, заслоняя его собой.

— Моему преемнику потребуются советники, способные его поддержать. Люди

современные, не погрязшие в предрассудках и родовых дрязгах. Я намерен

учить их вместе, дать знания... и власть. Если они окажутся достойными.

Каждый род имеет право отправить во дворец одного ребенка. Я лично

выберу тех, кого сочту лучшими, и они останутся во дворце. Это послужит

гарантом — обеим сторонам. Семьи, чьи дети будут учиться, получат защиту

и неприкосновенность, но, одновременно, свяжут себя со мной. Если я умру

— вы лишитесь всего. Даже жизней. А теперь пейте.

Ружа подтащили к его ногам, и Дерин, взяв чашу, протянул ее барону. Тот

сплюнул на пол.

— Темная тварь, — прошипел он, кривясь от боли в заломленных руках. —

Настанет твой час!

— Не скоро, — разуверил его Дерин и дал знак Мартину. Тот поднес чашу к

губам барона и заставил сделать глоток. Все замерли. Дерин, не

отрываясь, смотрел в глаза тому, чей брат когда-то помогал убивать его отца, и кто сейчас возглавил заговор против него самого, и пытался понять, что

чувствует. Жалости не было. Злости тоже. Одна лишь холодная уверенная

решимость и осознание собственной правоты. Руж проглотил уже безвредное

вино, и Дерин, выждав паузу, без сожалений оборвал его жизнь, гася

теплившуюся в груди искру. Барон захрипел и рухнул на пол, конвульсивно

дергая ногами. Миг — и все было кончено. В зале воцарилась гробовая тишина.

— Нет! — внезапно закричал кто-то и бросился к выходу. — Я не хочу!

Его оттолкнули назад, зал содрогнулся и тревожно загудел, впадая в панику.

— Я буду следующая, — голос леди Ивет перекрыл шум. Под удивленными,

настороженными взглядами, она поклонилась королю, а потом, взяв кубок,

спокойно сделала глоток. Дерин улыбнулся.

— Я не сомневался в вашей преданности, леди, — сказал он и протянул ей

руку, приглашая встать рядом с сыновьями. Старший, бледный как мел, все

еще обнимал Кирстена за плечи, не отходя ни на шаг. Женщина подошла к

ним, горделиво вскинув голову. Напряжение, сковывавшее ее все это время,

постепенно отпускало. Противоядие, приготовленное Дерином,

действовало, и отрава не причинила вреда ее сыну. Как и самому Дерину,

заблаговременно принявшему нужное средство. Не зря он так долго

разгадывал секрет неизвестного яда. Теперь же, когда Кертис

нейтрализовал его, вино в чаше стало совершенно безвредным. Чего нельзя было сказать о Дерине.

Он прекрасно знал имена тех, кто поддался уговорам Эдвина и Ружа,

мечтавшего отомстить Дерину за смерть старшего брата. Один за одним к

нему подходили люди, заново принося вассальную клятву и обещая привести

к нему детей для будущей королевской школы, а затем делали небольшой

глоток — страшась и надеясь одновременно. С большинством ничего не

происходило и они, светлея лицом, присоединялись к ждущим их семьям, но

другие... Те, чьи имена были в списке, представленном Мартином,

ложились на пол рядом с Ружем. Их оказалось пятеро.

— Их клятва была ложью, — возвестил Дерин, и ему никто не возразил. —

Предатели, последовавшие за нашим врагом. Алчные трусы, желавшие

отхватить королевские земли. Их постигла справедливая кара — они погибли

от собственного оружия. На моих руках нет их крови, на все была воля

Создателя. Вы все видели сами!

Молчание было ему ответом, но в этой тишине не чувствовалось угрозы.

Люди, еще не верящие в свою удачу, были слишком поражены, чтобы

сочувствовать умершим, по вине которых едва не погибли сами. Дерин победил.

Оставалось только одно. Он повернулся к сжавшемуся на полу Понсу и

одарил его долгим изучающим взглядом, словно прикидывая, как лучше

препарировать этот занятный экземпляр. Барон вздрогнул.

— Ты предал не только меня, — сказал ему Дерин, и Понс закрыл лицо

руками. — Ты совершил куда более страшный грех, чем нарушение клятвы,

поэтому не я буду решать твою участь. Кирстен! — позвал он, и мальчик,

вздрогнув, отцепился от руки старшего брата и шагнул к королю.

— Сир?

— Чего заслуживает предатель? — спросил у него Дерин, и Кирстен побледнел.

— Смерти, — едва слышно выдохнул он и тут же вскинулся. — Но всегда есть

место милосердию! Помилуйте его, сир!

— В прошлый раз это не пошло на пользу, — заметил Дерин и, перехватив

взгляд Кертиса, вздохнул. — Но я выполню твою просьбу. Твой отец будет

помилован, однако, я запрещаю ему покидать предместье без особого

разрешения. С ним останется специальный человек, обязанный докладывать о

каждом шаге барона. Это справедливо?

— Это великодушно, — вырвалось у Кирстена, и Дерин кивнул. — Благодарю

вас, сир. Я... не подведу вас. Я буду учиться, чтобы стать достойным. Я

хочу быть хорошим правителем.

— Ты им станешь, — уверил его безумно уставший Дерин, больше всего на

свете желающий прямо сейчас оказаться у себя в постели. Он держался из последних сил, стараясь не показать окружающим каких трудов ему дается просто стоять на ногах. — Я полагаю, празднование можно считать

оконченным. Доброй ночи, лорды и леди. Мартин, сопроводи Кирстена и его

семью в их новые покои.

И, зная, что Кертис следует за ним, не отставая ни на шаг, быстро вышел

из зала, оставив за спиной полностью деморализованных подданных, которые

никак не могли прийти в себя, но отчетливо понимали, что им безумно

повезло. На Кирстена бросали заинтересованные взгляды, гадая, чем

приглянулся этот мальчишка сумасшедшему королю, а тот сдержано

успокаивал отца, просившего у него прощения.

"Стоит присмотреться к мальчишке повнимательнее, — думал каждый глава

семьи, просчитывая варианты. — Эта самая королевская школа — вот

он, шанс закрепиться около будущего короля! Нужно подумать об этом...

Только чуть позже".

А пока они унимали взбунтовавшиеся нервы оставшимся вином, стараясь не

обращать внимание на тела, которые спешили убрать люди Мартина, и

благодарили Создателя за милосердие. На полу, всеми забытая, лежала

пустая чаша.

Эпилог.

— Вот этого мне не хватало все эти дни.

Дерин жмурился под уверенными прикосновениями, растирающими мыло по его

телу. Над ухом тихо хмыкнули.

— Вы не мылись три декады, сир?

— Дурак, — беззлобно ругнулся Дерин и схватил его за руку. — Я только

что сказал, что мне не хватало тебя.

Уголок губ Кертиса дрогнул, будто он изо всех сил старался сдержать

улыбку, а потом, не выдержав, рассмеялся.

— Ради этого стоило свести близкое знакомство с Мартином, — ответил он

и, осторожно высвободив руку, принялся разминать плечи короля. Тот

блаженно вздохнул — мышцы и вправду сводило до боли. — Я все-таки не

понимаю, зачем понадобилось меня убирать?

— Зная, что ты жив, они бы не решились, — поморщившись, ответил Дерин. —

Ты был в курсе их планов, а значит, становился первой мишенью. Или

исполнителем. Ни то, ни другое не укладывалось в мои планы. Поэтому ты

должен был исчезнуть с игровой доски. Когда же я стал заставлять слуг

пробовать всю еду и питье, а также заменил стражу людьми Мартина, у них

не осталось выбора. Праздник оказался единственным местом, где они могли

рискнуть.

— И они рискнули... — Кертис щедро плеснул водой, смывая пену, а

затем помог Дерину выбраться из ванны. — Ты все рассчитал до мелочей... Кстати,

почему именно Кирстен?

— Во-первых, он мне понравился сразу, еще на празднике урожая. Ему было

страшно, но он не отступил. Ему есть, что защищать. Во-вторых, он, как и

я, увлечен науками, как утверждает леди Ивет. Ты видел, как загорелись

его глаза, когда я пообещал учить его? В-третьих... его мать. Она

достаточно умна, чтобы не чинить мне препятствий и не настраивать против

меня сына. И она не боится меня, не смотря ни на что. Я очень

рассчитываю на ее помощь. И на твою.

— Мою? — удивился Кертис. — Чему я могу научить этого мальчишку?

— Быть человеком, — уверенно ответил Дерин, и глаза Кертиса расширились.

— Я научу его быть правителем, достойным этого трона, передам все знания,

которыми владею, но... Быть хорошим человеком его сможешь научить только ты.

— Эта твоя школа... — отведя взгляд, сменил тему Кертис, и Дерин

улыбнулся, заметив его смущение. — С этим будет много хлопот.

— Знаю, — кивнул король и, закончив переодеваться, отправился в спальню.

— Но это необходимо. Эти дети вырастут тут, вместе с будущим правителем.

123 ... 9101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх