* * *
Закрыв справочник целителя, я прислушался к ощущениям, уловив возвращение Матео. Пока он навещал гильдию магов, проверяя их кладовые, я коротал ночь в комнате Ялисы, оберегая её сон. Пару раз за ночь рядом с домом мелькало чьё-то присутствие, но незваный гость так и не решился зайти. Встав с кресла, я немного приглушил лампу и тихо вышел в коридор. Обычно в гостиной всегда горел магический светильник, но после взрыва он пришёл в полную негодность. Купить новый пока не успели, и пришлось ставить несколько толстых свечей, которые за ночь сгорели ровно наполовину.
Матео с задумчивым видом сидел за небольшим столиком, который слуги перенесли из кухни вечером, чтобы мы могли нормально поужинать. До сих пор не перестаю удивляться внешности семнадцатилетнего белокурого юноши. Особенно когда он задумается, и его мысли находятся где-то очень далеко.
— Сколько осталось до рассвета? — спросил я, беря стул и усаживаясь рядом.
— Часа полтора, — ответил он. — Помнишь, я обещал тебе бутылку вина?
— Помню, — вздохнул я. — Я пытался уговорить Тали сходить в гости, но это оказалось не просто.
— Думаю, что ближайшие лет пятьдесят выманить её из дома будет сложно, — улыбнулся он. — К тому же она планирует его расширить... Держи, авансом, — он поставил на стол высокую бутылку из тёмного стекла. Внутри, словно светлячки в банке, плавали небольшие светящиеся точки. Сквозь тёмное стекло было плохо видно. Причем плавали они именно как небольшие насекомые, то резко взмывая, то медленно опускаясь или кружась на одном месте.
— Я знаю, что в вине ты не разбираешься, — продолжил он, — но это должен оценить. Тебе ещё дня четыре ехать — успеешь выпить. Только пей сам. Для других оно может оказаться слишком крепким.
— Спасибо.
— А вот то, что обещал достать, — вторым предметом на стол лёг увесистый двадцатисантиметровый куб, испещрённый тонкой вязью рун. Стороны куба блестели серебром, а вот грани украшали золотые пластины. — Наша совместная работа с Жаком. Когда он ещё был молод, наивен и категоричен. Он тогда ещё не мог работать с серьёзным материалом и думал, что моя сила — это магия. Если бы он взялся делать эту модель сейчас, она бы уместилась у него на ладони. Я же смог вместить его идею только в эту коробку, — он положил ладонь на куб. На минуту он замолчал, сжав губы, затем печально улыбнулся. — Ныне живущие маги не могут даже понять что это. А Жак Герман, разочаровавшись в своей теории, не оставил ни одной записи.
— Если это что-то страшное, может я обойдусь посохом?
— Это таран, — улыбнулся Матео. — Магический таран. Очень грубый, но неизмеримо сильный. Ты выступаешь против семьи с историей не в одну тысячу лет. Проникнуть в их дом практически невозможно. Но с этой штукой, — он похлопал по кубу, — это будет просто. Если у тебя получится её обуздать.
— Опять артефакт без ограничителя?
— А ты в этом что-то понимаешь? — не без ехидства спросил он. — Чтобы этим артефактом смог пользоваться слабосильный маг, ограничитель должен быть размером с эту комнату.
— Хорошо, спасибо за предупреждение. Буду предельно осторожен и постараюсь его вообще из повозки не выносить.
— Ну, может они раскаются и отдадут себя на твою милость, — не очень уверенный в подобном, сказал он. — Удачи тебе.
Матео встал, зевнул, прикрыв рот ладонью, и ушёл наверх. Я взвесил в руке бутылку, взболтал, глядя как светлячки сердито заметались внутри. В гостиную спустилась Бристл, кутаясь в лёгкий халат поверх ночной рубашки. Подошла, уселась мне на колени, посмотрела жалобным взглядом.
— Я буду предельно осторожен...
— Знаю, — она поцеловала меня в щеку. — Возвращайся с победой и трофеями.
— Это обязательно. Буде жечь города и грабить сёла. Ой, или наоборот?
— Не надо никого жечь, просто грабь, — рассмеялась она.
— А как же наведение ужаса и сеяние хаоса? Они же нажитое годами просто так мне не отдадут.
— Ты что-нибудь придумаешь, я знаю...
Асверы появились за полчаса до рассвета. Конный отряд на два десятка полудемонов. У каждого по две больших дорожных сумки, скатка с одеялом и тяжёлое копьё с широким обоюдоострым наконечником. Короткие копья в поселении у Холодного мыса я видел, а вот длинные, тем более такой формы, увидел впервые. Возглавляла отряд Бальса из рода ут'ше. Десять пар под её руководством построились перед тяжёлой повозкой, а отряд Луции занял позицию позади. Карл проверял упряжь четвёрки лошадей, Кевин сидел на багажной полке, рядом с коробом, в котором хранили походную палатку. К полудемонам они привыкли настолько, что не обращали на них особого внимания, а вот отряд Бальсы бросал на них пристальные взгляды. Одна пара даже взяла оборотней под контроль, ловя каждое намерение.
Сегодня асверы были собраны больше обычного. Стоило только подумать, что надо обсудить маршрут со старшими, и Бальса вместе с Луцией уже стояла у повозки. Кто-то из отряда запалил походный магический светильник. Затем они посмотрели друг на друга и пришли к обоюдному мнению, что в повозке рассмотреть карту будет проще.
Внутри повозки нас встретила Илина, установила походный столик, на который расстелила карту юго-восточной части империи. Карта была отменная, новенькая, с расположением всех городов, дорог и даже небольших селений. Отдельными кляксами и каплевидными символами изображались стоянки легионов. Я видел подобные отметки в историческом справочнике.
— Здравствуйте, Бальса, — поздоровался я на языке асверов. — Думал, что отряд возглавит Мастер.
— Тебе здоровья, — кивнула она. — Адана дала ему важное задание. Не думаю, что он бы пошёл, даже будь свободен.
Она вложила в слова такой смысл, что я представил себе, как Мастер сам пришёл к Рикарде, чтобы та дала ему задание. Ему нужна была причина чтобы не ехать с нами.
— Понятно. Сейчас я сориентируюсь по карте. Просто у Матео она не такая подробная, — я провёл пальцем по карте, ориентируясь на старый тракт, проложенный ещё в прошлом столетии. — Здесь. Недалеко от реки... лес... да, где-то тут.
— В город заезжать будем? — спросила Бальса.
— Лу́ни, — прочитал я. Собственно название города переводилось как 'Лунный'. — Если вечером, то можно заехать.
— Ещё что-нибудь, что я должна знать? — спросила Бальса.
— Кевин и Карл мои подчинённые. Постараетесь найти с ними общий язык.
— А с ней? — спросила она, взглядом показав на заднюю стенку повозки.
— И с ней тоже, — подтвердил я. — Луци, поговори с ней, чтобы не как в прошлый раз.
Бальса хмыкнула, когда я сократил имя Луции, та лишь обреченно вздохнула, смирившись с подобным обращением.
— Я скажу когда можно отправляться. Дайте мне ещё десять минут.
Женщины кивнули и вышли из повозки.
— Ты снова можешь чувствовать намерения? — спросила Илина. Она подсела ближе, заглянула в глаза.
— Мне кажется, что для этого вам нужны они, — я взглядом показал на её рожки, затем переложил посох целителя на колени. — У меня тоже есть, в посохе. Когда я держу его в руках, то это получается удивительно легко.
Илина недоверчиво покосилась на посох.
— В нём рог Ниты. Потом поделюсь своими мыслями. Ивейн, заходи.
В повозку забралась внучка старейшины в новеньком кожаном доспехе. Он был легче, чем те, которые носили работающие в городе асверы, и не стеснял движения. С последнего нашего серьёзного разговора она немного изменилась, словно повзрослела на пару лет. Взгляд стал строже.
— Ивейн, в этот раз я тебя не возьму, — серьёзным тоном сказал я.
— Почему? — не поняла она. — Я сделала что-то не то?
— Причина в том, что за последние три недели, ты не улыбнулась ни разу. Я следил.
— Чего?! — удивилась она. — Причём здесь это?
— А притом, — строго возразил я. — Ты слишком серьёзная в последнее время.
Дверь приоткрылась, и в проёме показалась Диана, вопросительно глядя на меня.
— Диана, улыбнись, — попросил я.
Бывшую тас'хи странная просьба ничуть не удивила. Указательными пальцами она немного растянула губы в лёгкой улыбке.
— Спасибо, — поблагодарил я. — Вот видишь, даже Диана улыбается. А ты ходишь с таким видом, словно задумала что-то нехорошее. Ты хотя бы спишь по ночам?
— Сплю, — отрезала Ивейн.
— Сколько?
— Достаточно.
— Сколько?
— Три часа.
— Это. Не. Достаточно, — разделяя слова, возразил я. — Вот как придёшь в норму, тогда я возьму тебя на серьёзное дело.
— Я в порядке, — чуть ли не рыкнула она.
— Докажи.
— Да пожалуйста! — встрепенулась она и застыла. — Как?
— Подумай как это сделать, пока мы будем ехать. У тебя ещё дня три впереди, пока мы не доберёмся до места. Но на ближайшей стоянке выспись как следует.
— Хорошо, — буркнула она, выходя из повозки.
Я посмотрел на Илину и улыбнулся, приложив палец к губам.
— Карл, — шепотом позвал я. Маленькое окошко, выходящее к месту возницы, приоткрылось. — Что она сказала?
— Сказала: 'Придурок', — послышался его голос.
— Всё, ждём ещё одну гостью и поехали.
— И ты не оставишь её в городе? — спросила Илина, имея в виду вовсе не Ивейн.
— Думаешь, она меня послушает?
Повозка едва заметно качнулась, когда Кевин с неё спрыгнул и погрузил на багажную полку ещё один узел с вещами. Несколькими мгновениями позже в салон вошла Александра в приталенном дорожном костюме. Я опустил взгляд на сапоги для верховой езды.
— У меня есть мягкие сапожки, — улыбнулась она, занимая место напротив. — Илина, привет, давно не виделись.
— Час, полтора? — язвительно спросил я. — Ты пахнешь лошадью асверов. Предположительно, это лошадь Илины.
— Да? — удивилась Александра, посмотрев на Илину. — Это правда твоя лошадь? — добавила она тише.
— Берси не учует запах лошади, даже если ему потни́к под нос сунуть. Он просто догадался.
— Берси, прости, — Алекс виновато улыбнулась.
— Ерунда, — отмахнулся я. — Только если в прошлый раз это было безопасно и даже немного весело, то сейчас всё серьёзно. Я еду не договариваться с древним, а драться. Насмерть. Всё, вы как хотите, а я сегодня много колдовал и целую ночь не спал. До утра не будить.
Илина убрала раскладной столик, освобождая место в салоне. Положила мягкое скатанное одеяло на край сидения, похлопав по нему. Сама же пересела к Александре, беря её под руку чтобы пошептаться, когда я усну.
— А он сегодня и правда вредный, — тихо сказала Александра.
— Мы простим ему эту слабость, — так же тихо ответила Илина.
Я не успел ответить им, что это они 'вредины', так как провалился в сон. Видимо и правда вымотался за день. Илина, беспокоясь что я впаду в ярость, правильно сделала, выбрав в попутчики Алекс. В её присутствии мне действительно было спокойней.
Первый день дороги я не запомнил, так как проспал до самого вечера. А потом погода внезапно решила испортиться, обрушив на нас ливень. Собственно, огромные дождевые капли, барабанившие по крыше повозки, и разбудили меня. А когда усилился ветер, мы решили не рисковать и заночевали на постоялом дворе.
В восточном направлении от Витории не было такого количества городов и сёл, как с западной и южной сторон, но постоялые дворы попадались часто. Большие и малые — их строили как раз с тем расчётом, чтобы путники, идущие из из столицы, оказывались у них к вечеру. И чем дальше от столицы, тем богаче и крупнее были подобные заведения. Расчёт был на то, что богатые люди, имеющие возможность путешествовать верхом, могли проехать большее расстояние. А ближе к вечеру они становились сговорчивей при торге за комнату и ужин.
Постоялый двор, на который пал наш выбор, построили на пересечении двух дорог. Недалеко виднелась деревенька на десять дворов. Не ошибусь, если скажу, что местные люди живут за счёт проезжих. Продают хозяину постоялого двора зерно, мясо, молоко и фрукты. Для них это куда выгоднее, чем сдавать барону или везти на базар. Ещё когда мы подъезжали, на дороге появился какой-то мужичок с дорожным фонарём. Борясь с ветром и ливнем, он пытался убедить нас, что на постоялом дворе свободных мест нет. Бальса его просто проигнорировала, заведя часть отряда в тесный дворик, оставив немного места для повозки. Остальные обогнули здание, чтобы занять небольшую конюшню и сарай.
Когда мы с Александрой пробежали через двор и подошли к дверям постоялого двора, оттуда вылетел прилично одетый мужчина, едва не сбив нас. Пролетев несколько метров, он плюхнулся в лужу и заскользил по грязи. Я придержал Алекс, отодвигая в сторону, так как следом за первым вылетел ещё один, приземлившись в ту же самую лужу. Довольно быстро поднявшись, они дали дёру в темноту.
— Бальса, — проворчал я, открывая дверь и пропуская вперёд Александру.
В трёх шагах от входа, в круге яркого света лампы, стояла Бальса, уперев руки в боки, и хищно разглядывала довольно просторный зал. Бо́льшая часть посетителей спряталась под столами, а хозяин заведения и вовсе нырнул под барную стойку и тихо полз в сторону кухни. Следом за мной в помещение ввалилась команда Луции, спасаясь от дождя, а так же Диана и Сор. Последние передвинули рукояти мечей на поясе так, чтобы быстрее их выхватить. Хорошо хоть копья оставили снаружи. У входа сразу стало тесно и мокро, так как с дорожных плащей на пол текли просто реки воды.
— Бальса, что случилось? — вздохнул я, провожая Александру к стойке хозяина заведения.
— Они оскорбили меня, — ответила она на языке асверов.
— Когда успели? Ты вошла на пятнадцать секунд раньше нас.
Думаю, что если бы кто-то действительно решил её оскорбить, он бы уже заливал кровью пол.
— Уважаемый, — я постучал по столешнице бара ладонью. — Выходите, Вас никто не обидит.
— У нас магов нет, — раздался жалобный голос.
— Так, — я обернулся в зал, повысил голос. — Никто не будет против, если вы займёте вот эту, — я сделал жест рукой, — часть зала? А мы вот эту. Надеюсь, никого не оскорбит то, что придётся немного потесниться.
На несколько секунд в помещении повисла тишина.
— Живо! — рявкнула Бальса.
Часть гостей, едва не опрокидывая скамейки и столы, поспешила к лестнице на верхний этаж. Те, кто посмелее, или кто не успел доесть ужин, довольно резво освободили указанную часть зала.
— Господин, — из-под стойки появилась голова хозяина, — свободных комнат нет.
— Ты предлагаешь нам вернуться под дождь? — спросил я.
— Нет, что вы! — испугался он, покосившись на Бальсу и остальных асверов, которые снимали плащи, решая, куда их можно повесить сушиться.
— Тогда неси горячий ужин на тридцать персон. Для начала мы покушаем, а потом будем решать, что делать дальше.
Хозяин быстро закивал и скрылся на кухне. Мы же заняли столик в углу зала, подальше от двери. Через пару минут к нам присоединилась Илина, а все столики вокруг заняли подчинённые Бальсы. Комната сразу наполнилась речью асверов. Я первый раз был окружён таким большим количеством представителей старшего рода, и, в отличие от младших собратьев, они создавали довольно необычную атмосферу. Во-первых, говорили исключительно на языке асверов, а речь у них получалось чистой и немного эмоциональной. Во-вторых, они умудрились отсечь всё, что выходило за пределы нашей половины зала. К примеру, я не чувствовал намерений людей, хозяина или тех, кто прятался на втором этаже. Это не значит, что за ними пристально не следили, но делали так, чтобы они не мешали нам. Когда ты не только знаешь, что тебя оберегают, но и чувствуешь подобное, на душе становится необычайно легко.