Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наивный Робинзон v. 2.0


Опубликован:
17.01.2016 — 17.01.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Кто из нас в детстве не мечтал о приключениях в южных морях? Белоснежные паруса кораблей летящих по лазурным водам. Отважные капитаны и храбрые первопроходцы, необитаемые острова и несметные сокровища, зарытые пиратами. Погружаясь в свои наивные мечты, мы не задумывались о том, как все было на самом деле. Вблизи белоснежные паруса, оказались грязным и рваным полотном, первопроходцы - каторжниками, а руки капитанов покрытыми кровью по локти. Так как же все было на самом деле? Или могло быть? Наш человек в альтернативном мире. Владеет замком, но не тем замком, о котором вы подумали.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Да чтоб этим свиньям полдня икалось!"— подумал я.

У меня появились кровожадное желание устроить геноцид свинского населения. Правда это желание мгновенно пропало, так как я услышал громкие крики и выстрелы из нашего лагеря.

"Нападение!"— решил я, и прямо как тот лось, рванул сквозь кусты напролом.

В лагере творился сущий бедлам. Полуодетые солдаты с ружьями с криками носились по периметру лагеря. Грузчики в меру своих сил, так же активно принимали участие в веселье. Посреди лагеря неподвижными колоннами возвышались десятник и двое солдат.

Увидев меня, десятник спокойно, можно сказать с некоторой ленцой указал на меня рукой и скомандовал:

— Огонь!

Двое солдат стоявшие рядом с ним дисциплинированно вскинули мушкеты и выстрелили в меня. Время как будто замерло, казалось, я вижу, как курки медленно опускаются, высекая снопы искр. Вот в окружении клубов дыма из стволов показались пули. Что за бред?! Однако пули со шмелиным гудением пролетевшие рядом со мной, бредом явно не были.

— Немедленно прекратить!— заорал я, одновременно зарядив в челюсть солдату, который вознамерился проткнуть меня штыком.— Десятник! Что за бардак! Собрать людей в центре лагеря!

Продолжая орать и раздавать команды, я поднял за воротник упавшего солдата, и пинком отправил его в указанном направлении. Десятник сориентировался мгновенно. Щедро раздавая оплеухи, он начал сгонять людей в центр лагеря, при этом различия между своими подчиненными и грузчиками не делал. Примерно через пять минут я стоял перед строем и расспрашивал десятника.

— И что все это должно значить?— я обвел рукой лагерь.

— Осмелюсь доложить господин алькад! Лагерь был разбужен звуком выстрела. Солдаты поднялись по тревоге и предприняли меры к отражению нападения!

"Ты посмотри, как складно врет!— восхищенно подумал я.— Если этот бардак, который я наблюдал недавно, можно считать организацией обороны, то комендант форта не зря предупреждал меня о самых негодных к службе солдатах, которых отдадут в мой отряд".

— А зачем в меня стреляли?

— Осмелюсь доложить: не узнали! Вы господин алькад немного запачкались!

"Это еще мягко сказано!— подумал я, оглядев свою одежду, покрытую толстым слоем грязи и лесного мусора.— Да любой бомж с помойки по сравнению со мной является образцом аккуратности! Стоп! А с чего все началось? Почему я один отправился на разведку, покинул пост, затеял эту нелепую охоту, учитывая, что раньше я за грибами-то не ходил?"

— А ты дерябни еще кашеварова винца, вместе сходим!— заявило мне лиловое в зеленую крапинку существо, высовываясь из-за крайнего в строю солдата.

Брр... Я потряс головой и протер глаза. Существо исчезло.

— И пули на лету не только увидим, но и поймаем!— весело продолжило существо, высовываясь из-за другого солдата.

— Что за черт! Кашевара ко мне!— заорал я.

Мрачно рассматривая стоящего передо мной кашевара, я спросил:

— Что за вино с травками ты мне дал?

— Дык эта!— замялся и косноязычно начал рассказывать мне кашевар. — Намедни послал меня господин десятник к полковому лекарю, чтобы значит, лекарства на отряд получить. Ну... а там эта!

Он чуть ли не принялся ковырять сапогом землю.

— Да не тяни ты, рассказывай как есть!— вмешался в разговор десятник.

— Ну, я и говорю. Лекарь мне сказал: ничего не дам! Иди к главному интенданту, лекарства получишь, если он разрешит.

— И ты пошел?— спросил я.

— Дык эта! Служба! Как не пойти.— развел руками кашевар.— Господин Люций так обрадовался! Так обрадовался! Тут же мне бумагу выписал. Особливо для вас дал мне фляжку вина, сказал, что в ней настой листьев толи коки, толи куки. Говорил, если хочешь господину алькаду угодить, когда он устанет, налей ему для бодрости кружку, ему очень понравиться!

"Охренеть и не встать!— подумал я,— хорошо, что Люций во флягу яда не насыпал! Видно побоялся, что фляга до меня не дойдет и этот доблестный солдатик сам все вылакает".

Неожиданная смерть солдата, привлекла бы не нужное внимание в городе. А в Руисе врачей нет, определить отравление не кому. Но вот настой вина с кокаином, в случае некоторой удачи может привести к моей гибели. В сложный момент затуманенная голова могла бы сыграть со мной злую шутку. В принципе задумка Люция почти удалась.

"Если бы солдаты, стрелявшие в меня, не были столь косоруки. Я был бы уже мертв!"— подумал я.

Видя как мир вокруг меня, расцветает во все цвета радуги, я быстро отдал распоряжение десятнику:

— В лагере навести порядок, послать четверых солдат вверх по берегу реки, пусть принесут мою добычу и поищут в кустах мое ружье. Личный состав накормить. Выставить караул!

— Есть!— ответил десятник.

— Я пойду отсыпаться, до вечера меня не будить.

Выписывая кренделя и периодически зависая, я направился к своему шалашу под изумленными взглядами присутствующих. Лиловое существо вприпрыжку бежало рядом со мной.

— Флягу! Фляжечку не забудь забрать!— задорно верещало оно.

— Пошел к черту! Отстань от меня глюк!— невнятно пробормотал я.

Попытался пнуть его ногой. Лучше бы я этого не делал, так как не удержал равновесие и грохнулся на землю. Подняться я уже не смог. Под веселые крики существа, чьи-то руки подняли меня и куда-то понесли.

Глава 3

Проснулся под крики команд. Никак не мог понять: "Где я?". Дико болела голова, череп буквально раскалывался изнутри. Увидел на тумбочке рядом с кроватью кувшин, жадно попил из него. Вода мне немного помогла. Однако мысли оставались отрывочными. В глазах стояла какая-то муть. Сколько в таком состоянии находился не знаю. Через какое-то время мне стало немного легче.

В глазах прояснилось, и я увидел, что нахожусь внутри избушки форта. Я лежал на кровати полностью раздетый. Мои немудреные пожитки были развешаны по стенам и разложены по полкам. Снова напившись, решил с кровати не вставать, так как при любой попытке подняться, комната начинала кружиться перед глазами.

Примерно через два часа в комнату заглянул Гамилькар, увидев, что я пришел в сознание он обрадовался:

— Господин алькад наконец-то! Мы уже думали, что придется принимать переселенцев без вас!

— Сколько я был без сознания?

— Почти три дня, господин алькад!— Гамилькар с сожалением развел руками.— Мы уже не знали, что и думать.

Неудивительно, что я так плохо себя чувствую, провалятся в бессознательном состоянии три дня! Добрую услугу мне оказал Люций! Надеюсь, при случае сочтемся.

— Что произошло за это время?

— Пока вы были без сознания, я как ваш личный помощник, взял на себя руководство отрядом.

— Продолжай,— я ободряюще посмотрел на Гамилькара.

— За эти дни мы перенесли наше имущество в форт. Вас оставили здесь под присмотром караульных. Вы не думайте, за вами хорошо присматривали.-видно было, что Гамилькар испытывает смущение от того, что я пришел в себя, а рядом никого не было.— Просто последним несли пресс и нам понадобились все люди, как вы знаете он очень тяжелый. По окончании работ грузчиков отправили на "Эос". Навели порядок у вас и в казарме. Я с ребятами поселился в отдельной комнате. Солдаты под руководством десятника сейчас наводят порядок во дворе и скотных сараях. К вечеру обещали посмотреть, что с колодцем, не нуждается ли он в чистке. И самое главное караван кораблей уже прибыл!

— Как прибыл?!— я подскочил на кровати.

— Капитан "Эос" прислал матроса. Оказывается три часа назад они встали на внешнем рейде. Высаживаться будут завтра во время максимального прилива. Сейчас близко подойти к берегу, они не могут. Потихоньку начали перевозить на шлюпках припасы. Я отправил туда Гиарба и Нубийца, лишний присмотр не помешает. Сами понимаете, пока вы без сознания оставить форт я не могу.

— Вот что Гамилькар, ты молодец, все сделал правильно, но все же немедленно отправляйся следом за ними! Что шестнадцатилетний мальчишка и нубиец с именем Нубиец могут сказать адмиралу? Возьми верительные грамоты, требуй от ответственного за высадку офицера передачи припасов по описи с обязательным указанием порчи товара, если таковая имеется. Недостачу обязательно указывай! Надеюсь, ты не зря просиживал штаны в городском совете. Возьми пару солдат для представительства. Я на тебя надеюсь Гамилькар!

— Постараюсь вас не подвести!— Гамилькар встал и пошел к выходу, однако в дверях он замялся...

— Что у тебя еще?— я вопросительно посмотрел на него.

— Понимаете, господин алькад, я взял на себя смелость написать письма губернатору Манаги и господину Куно с описанием происшедшего. Также приложил копию опроса кашевара и свидетелей.

— Написал и написал, ничего страшного, сам понимаешь, главный интендант нам не по зубам, губернатор просто положит твои письма под сукно.

— Не все так просто господин алькад, мы всерьез думали, что вы уже не оправитесь. Поэтому вчера было произведено внеочередное судебное заседание совета поселение Руис. Обвиняемый Люций Аврелий Септем: заочно признан виновным в совершении попытки убийства должностного лица. В канцелярию губернатора Манаги была направлена копия приговора и "разбойничий" розыскной лист на данного преступника, с целью его задержания и доставки в поселение Руис, для приведения приговора в исполнение.

— Да вы с ума сошли! Вы понимаете, что губернатор такую ответственность на себя брать не будет, а значит, на нас повалятся все шишки в этом лесу! Где эти документы, как вы смогли их отправить?

— На "Эос", она отчалила час назад. Матросы с "Эос" в курсе происшедшего, всем рот заткнуть не удастся. Губернатор не сможет игнорировать розыск отравителя. Возможно, он и не будет выдавать нам отравителя, но единственная возможность избежать этого, арестовать Люция и отправить его на суд сената. Я думаю, что он так и поступит, в любом случае Люций для нас представлять опасности больше не будет.

— Ладно, Гамилькар иди, мне надо подумать.

Когда Гамилькар вышел. Я, обхватил руками голову и упал на кровать

"Идиоты! Когда все это закончится?— подумал я.— Люций чуть было не отправил меня на тот свет, члены совета, исполненные самых благих побуждений, подкладывают мне огромную свинью. Причем и те и другие искренне уверены в своей правоте".

 Какой-то я не правильный Робинзон, можно даже сказать: наивный. Если вспомнить Александра Селкирка, который послужил прообразом настоящего Робинзона, вот он вел себя правильно. Как только он понял, что у него практически нет шансов выбраться с острова: отстроил себе дом, завел огород, бегал по всему острову от испанцев, которые палили в него почем зря.

В общем, он изначально ничего хорошего от людей не ждал, мало того, что его бросили, хоть и за дело на необитаемом острове, но и те, кто изредка заплывал на остров, предпочитали общаться с ним при помощи мушкета. Если отбросить лишнее, никому не доверял, даже ходил с оглядкой. Правда года через два он начал слишком близко общаться со своими козами, которым предварительно ломал ноги, для того чтобы они не смогли от него убежать. И практически потерял дар речи и человеческий облик.

"Но мне-то до такой крайности было далеко!— подумал я.— Надо было действовать так, как изначально и планировал. Нет же, после прибытия бандитов и доставшейся добычи, словно с цепи сорвался. Накрутил сам себя и без оглядки кинулся с острова".

Спрятал бы лодку, переждал опасный период и стал потихоньку обживаться. А там глядишь и дождался бы подходящего случая, Селкирк ведь дождался! Мало того, что удачно прибился к каперам, сумел разбогатеть и вернуться домой. Умер он в нищете, но это уже его личные проблемы, нечего было вести разгульный образ жизни.

Ну а я? Чего сумел добиться я? По-прежнему веду себя как наивный ребенок! Потерял почти все свои деньги, за которые, между прочим, рисковал своей жизнью, легко представить, что это я лежу в той могилке, а не бандиты! Какие меры я предпринял, что бы их вернуть? А положение и власть, как я ими воспользовался? Может быть, упрочил свое положение? Нет же, в наряд по кухне себя назначил! К чему это привело прекрасно видно по моему состоянию. Представить себе губернатора чистящего для своих подчиненных овощи можешь? Нет? Так какого хрена подрываешь свой и так не великий авторитет! Причем перед солдатами, которые являются твоей единственной защитой от мятежников. Может ты создал себе команду из верных людей? И где она? Да ее просто нет, все люди, которых ты считаешь своими, такие же беглецы, как и ты! Они не думают о твоих интересах, впрочем, как и ты не думаешь о заботах подчиненных. Зачем тебе думать о них, если кроме неприятностей ты от них ничего не видел! Надо же осудили племянника сенатора! Да не его они осудили, а тебя! Нет! Ситуацию надо кардинально менять, заставить эту группу по сути чужих друг другу людей объединиться ради общих интересов.

Гамилькар у нас полон дурной инициативы, посадим его в канцелярию, пусть бумажки перебирает, от реальных дел буду пока держать его подальше. Поручим ему составить устав будущего города, ему должно это польстить. Гиарб вполне меня устраивает на своем месте, надо подарить ему саблю, в благодарность за мою защиту на дороге. Про Нубийца пока думать рано, он еще никак себя не проявил, буду за ним присматривать. Так кто там у меня следующий по списку. Десятник! А вот тут моя главная недоработка, я даже имени его не знаю, а от него многое зависит. Вот с него и начнем!

Кое-как одевшись и дойдя до двери, я попросил караульного вызвать десятника и принести мне, чего-нибудь поесть. К моменту его прихода я успел насильно запихнуть в себя кусочек вареного мяса и запить его бульоном. Пригласил вошедшего десятника к столу и когда он уселся, начал его расспрашивать:

— Скажи, как у нас обстоят дела с личным составом? У солдат есть все необходимое?

— Все в порядке господин алькад, все накормлены, казармы приведены в порядок, спать солдатам есть где. Больных нет.

— А сам как? Может быть, есть личная просьба? И скажи, как тебя зовут, а то звать тебя по званию не всегда удобно!

— Просьб нет. У меня все нормально. Зовут меня Тит по прозвищу Сириец, только прошу вас обращаться ко мне по званию, и солдат не вздумайте по именам звать, по уставу не положено.

— И что здесь такого?

— Когда Великий Рим пал, выжившие легионеры отреклись от своих имен покрытых позором, поклялись вернуть свои имена только в том случае, если Рим будет возвращен. В уставе строго записано, вступив в армию, теряешь право на родовое имя.

— Но имена-то у вас есть?

— Солдатами не рождаются, всех как-то звали в детстве.

"Как у них тут все серьезно!— подумал я.— Только вот, не похоже, что это отречение от имен сильно помогло, почти тысяча лет прошла, а Рим по-прежнему принадлежит варварам. Ладно, оставим воинские ритуалы солдатам".

— Вы готовы к завтрашней высадке?

— Как тут можно быть готовым, если мы не знаем, к чему готовится. Будет бунт или нет? У меня недостаточно людей.— развел руками десятник.

— К худшему будем готовиться десятник, к худшему. Примите меры повышенной боеготовности. Как это сделать не мне вас учить. Будьте готовы отступить в форт и занять оборону. В случае осложнений никто на помощь нам не придет. Постарайтесь довести это до сведенья каждого солдата. Можете идти.

123 ... 910111213 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх