Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Исполнитель желаний


Автор:
Жанр:
Опубликован:
28.06.2023 — 01.06.2024
Читателей:
2
Аннотация:
Попаданец. Днд. Джины. Данный текст рабочий. Пока выкладывается только тут. Когда завершу первую книгу и хотя бы раз отредактирую, то готовый вариант планирую выкладывать на АТ.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Шади оглядел построенный отряд и сказал:

— Вижу все готовы. Сейчас будем отправляться. Сначала заедем в оазис, там заберем оставшихся спутников и товары. А затем без остановок махнем в Эль Фуджейр. Приготовьте фляги, пить будем на ходу. И помните, крепко держитесь, за отставшими возвращаться не будем!

Джин зачерпнул горсть песка и сдул его с ладони. Пока песчинки неестественно медленно опускались, Шади скороговоркой читал заклинание, сопровождая его непонятными пассами рук. Эффект стал очевиден сразу. Откуда-то сверху спустились несколько воздушных вихрей, игриво закружившихся в задорном танце. Затем они будто сгустились, опустились вплотную к земле и сконденсировались в белоснежного красавца жеребца с полупрозрачной развевающейся гривой.

Шади ласково потрепал фыркающее животное по шее:

— Знакомьтесь это — Игривый Ветерок. Мой верный скакун.

К джину робко подошел Ахмад:

— Господин, разве сможет ваш, без всякого сомнения великолепный, конь вынести всех нас? И товары?

— Один, конечно нет. Но он не один. Его табун придет на зов вожака!

Конь горделиво вскинул голову и согласно заржал. Его ржание отразилось от земли и улетело в небеса. В ответ к земле стали опускаться десятки уже знакомых вихрей, сплетаясь в два десятка лошадиных силуэтов.

Джин махнул рукой ошалевшим людям:

— Быстрее грузите товары и грузитесь сами. У нас есть пол дня, чтобы добраться до Эль Фуджейра!

Спустя пару десятков минут кавалькада отправилась в путь. Быстроногие скакуны мчались так, что обгоняли поднимаемое ими пылевое облако. На одном из них болталось безвольное тело.


* * *

Когда я вынырнул из ядовитой тьмы, перед глазами предстал удивительно белый потолок. Он был настолько белый, что я не сразу рассмотрел его структуру. Сводики, похожие на своды Монье, были разделены между собой воздушными арками, украшенными изысканной резьбой. Красиво. Сквозь огромные окна струился яркий свет. Просторные покои в центре которых располагалось мое ложе, окруженное балдахином из тончайшей ткани, жемчужного цвета, с которой нежно игрался легкий ветерок.

Ощупываю свое тело. Если это не галлюцинация, то я жив и даже вполне здоров. Одет правда в какую-то странную длинную рубаху из приятной на ощупь ткани. Учитывая, что последнее мое воспоминание — это клубы яда, то можно смело предположить, что меня спасли спутники. А значит скорее всего я в Эль Фуджейре. Судя по обстановке, мне не лгали, обещая щедрую награду, за те глупости, которые я творил.

Удивительное дело, за предыдущие тридцать девять лет жизни я терял сознание всего пару раз. Впервые, когда сдавал кровь, и где-то на четырехстах граммах я потух. Второй раз был гораздо хуже. Я тогда нарвался на рок фестивале на компанию дружелюбных фэбосов. Дружелюбных фэбосов с запасами виски. Понятное дело, что в такие службы отбирают исключительно здоровых людей. Ибо иные просто не вынесут такой объем алкоголя. Я же оказался куда хлипче. Следующее утречко стало адским.

А вот нынешнее приключение — это какое-то безумие. Огреб-отрубился-подлатали— иди дальше. И так по кругу. Нет, хватит с меня таких экзерсисов. Получу заслуженную награду, заведу домик с садом. Если награды хватит, то подумаю о женитьбе. Или о гареме. Да, гарем завести было бы неплохо...

Из мечтаний меня вырвал шум энергичных шагов. Так, по-хозяйски, может идти ко мне или местный хозяин, или...

-Марсер, наконец ты пришел в себя! Ну и здоров ты спать! Мы ждали твоего пробуждения еще день назад. А теперь не обессудь, времени совсем нет! Собирайся, тебя ждет аудиенция у нашего господина!

Влетевший в мои покои Шади дважды хлопнул в ладоши, и вслед за ним потянулась вереница служанок, несущих одежду. Они ловко стянули с меня рубаху, тихонько хихикая над моим смущением, и не менее ловко облачили меня в богато украшенный наряд, напомнивший мне костюм Алладина, в образе принца.

Когда джина удовлетворил мой внешний вид, он подхватил меня под локоток и потащил за собой:

— Слушай меня внимательно, Марсер. Сейчас очень важный момент. Ты предстанешь перед нашим господином. Будь почтителен, иначе не сносить тебе головы, несмотря ни на какие заслуги. Тебя могут провоцировать, не обращай ни на кого внимание. Важны только слова владыки. Раз ты теперь с нами, будет уместно обращение 'повелитель'. Это покажет всем, что ты почтительно принимаешь его власть.

Я было вскинулся, но Шади жестом не дал мне открыть рот:

— Ничего не говори, я знаю про твое отношение к свободе. Но этикет есть этикет. Ты согласился поступить к нам на службу. Стать вассалом владыки Эль Фуджейра. Многие хотели бы быть на твоем месте. Ведь служба не рабство — это вассальный договор. За твою верность, господин воздает по заслугам. У тебя будут свои права и обязанности, а у господина свои. Поэтому не будет умалением чести обратиться к повелителю, как к повелителю!

Слова джина попахивали манипуляцией, но сермяжная правда в них была. Будучи в Риме, веди себя как римлянин. Нарываться на ровном месте на неприятности не стоит. Меня еще дома поражало, как некоторые авторы позволяют своим персонажам публично хамить правителям, покровительственно давать им советы — в общем всячески подрывать их власть. Любой адекватный правитель отреагирует на это мгновенно и жестко.

— Хорошо, повелитель так повелитель. Но на колени вставать все равно не буду!

— Ты явный чужеземец. К тому же свободный и прибывший для награждения за оказанные Эль Фуджейру услуги. К таким людям этикет снисходителен. Достаточно будет поясного поклона. Как разумному человеку думаю не надо тебе объяснять, что махать руками, внаглую разглядывать повелителя и творить прочие глупости не стоит?

Я отрицательно качнул головой.

— Хорошо, остается совсем мало времени. Поэтому слушай внимательно. Могущество нашего повелителя столь велико, что сами боги были вынуждены ограничить его. Есть такое крайне могущественное заклинание — исполнение желаний. Есть очень немногое, на что не способны эти чары. Сила повелителя схожа по действию с этими чарами. Вот только невозможного для нее еще меньше. Поэтому по договору с богами повелитель может применять её лишь на достойных людей, заслуживших награду, соразмерную их деяниям. У тебя будут три желания. Выбирай мудро.

Я сразу озвучил, пришедшее в голову:

— Здоровье, долгая жизнь и вернуться домой. Золота в моей доле должно хватить.

Джин задумчиво осмотрел меня:

— Хм, так даже лучше. Как раз мы уже почти подошли. Дальше тебя проведут слуги. Увидимся на аудиенции.


* * *

Властитель Эль-Фуджайра, Шах шахов, Покоритель Небес и Повелитель джинов Абуль-Музаффар аль-Насир хмурым взором окидывал трепещущих подданных. В очередной раз он чуть не потерял сына, в очередной раз это обернулось большой выгодой. Регулярные набеги нежити истощили стражу и гвардию. Кто бы ему еще какой-то век назад сказал, что он будет радоваться какой-то сотне мефитов. Или пачке свитков, причем даже не высшей магии!! Но и этого было недостаточно.

Эль Фуджейру нужна передышка. Восстановить и вооружить армию, найти новые источники дохода и пополнить опустевшую казну. Привлечь новых гениев на службу взамен погибших в бесконечных стычках. Урезонить соседей, вычистить демонопоклонников, прижать к ногтю распоясавшихся торговцев. Сделать надо так много, а сил и времени так мало! Еще тратить его на какого-то смертного, который имел наглость опаздывать! Раздражение шаха не успело разгореться, как распахнулись двери и быстрым шагом вошел человек.

Об этикете этот плебей имел самое отдаленное представление. Неуклюжий поклон даже позабавил шаха, привыкшего к изысканному лизоблюдству. Презрительный ропот придворных мгновенно замолк, стоило мазнуть по ним недовольным взглядом.

— Приветствую тебя, Марсер, в Эль Фуджейре. Путь твой был непрост, и все равно ты умудрился оказать нам множество ценных услуг. Обещанная награда ждет тебя. Озвучь три желания, и они будут исполнены!

Человек еще раз неуклюже поклонился:

— Повелитель, твоя щедрость безгранична. Повинуюсь твоей воле. Я бы хотел получить в награду крепкое здоровье, долгую жизнь и возвращение домой!

Абуль-Музаффар удивился, не о том они говорили с сыном. Найдя глазами Шади, который по своему обыкновению притулился чуть в стороне от придворной толпы, шах увидел утвердительный кивок. Что ж, все меняется.

— Хорошо, достойная твоих достижений награда найдет тебя в ближайшее время, а пока будь моим гостем.

Сказав это шах поднялся с трона, и распорядитель немедленно объявил:

— Аудиенция окончена! Господин изволит удалиться!

Придворные поклонились. Марсер пусть и с задержкой тоже сообразил согнуть спину.


* * *

Стоило покинуть зал, как меня подхватил Шади и уволок в незаметный боковой коридор. Пару минут мы плутали, пока не вышли в небольшую уютную комнату, где на расшитых подушках за низким столиком сидел и попивал чай шах.

Я остолбенел, а довольный моим смущением Шади подтолкнул меня к столику:

— Присаживайся, Марсер. Сейчас мы встречаемся по-семейному. Отец не будет гневаться на твое незнание этикета.

Я только и смог вопросительно прошептать:

— Отец!?

Довольный джин усмехнулся:

— Ты имел честь дважды спасти жизнь и свободу сыну и наследнику Абуль-Музаффара аль-Насира — Шади Аль Насиру!

Шах осуждающе покачал головой:

— Любишь ты, сын, развлекаться за счет спутников. Но времени у меня немного, поэтому перейдем сразу к делу. Скажи, почему вдруг твой человек загадывает такие странные желания? Ты ему ничего не объяснил?

— Отец, у меня было всего несколько минут. Ты знаешь, почему такая спешка. Когда он перечислил свои желания, я понял — они идеальны для публичного оглашения!

Тут уже я напрягся:

— Позвольте уточнить, я правильно понял, что не планируете выполнить озвученные мной желания?!

Шади мягко улыбнулся:

— Возможно ты еще не совсем пришел в себя после забытья, поэтому буду снисходителен. Скажи, как твое желание прямо сейчас вернуться домой вяжется с твоим согласием поступить к нам на службу?

Я похолодел:

— Значит домой мне не попасть?

Шах улыбнулся:

— Пока нет, но не так уж ты этого и хочешь. А вот твои истинные желания гораздо интереснее...

ЧАСТЬ 2

Глава 1

Караван приближался к неприступной крепости Крак ан Нираан. Этот анклав красных волшебников стоял на пересечении важных караванных путей. Поток награбленных товаров с корсарских островов тек в сторону Якарианской Империи, по пути частенько петляя в сторону Торговой бухты или Сада Джинов. Торговцы с удовольствием привозили любые товары и с еще большим удовольствием закупались магическими предметами, производимыми в крепости. Ведь качество артефактов, изготавливаемых тэйцами, признавали даже их лютые враги.

Ахмад ибн Фадлан хозяйским взором оглядывая растянувшийся караван. Крепкие, породистые верблюды, которыми его щедро одарили в Эль Фуджейре, двигались из последних сил, перегруженные тяжелыми тюками. Да, такого объема товара он еще не возил. Даже охранникам пришлось взять на себя обязанности погонщиков, чтобы вся эта толпа могла двигаться. Но ничего, когда он дойдет до Замка Пламени, у него с руками оторвут что медь, что ткань, что специи. А вместо этого он закупится куда менее габаритными артефактами. Лишних верблюдов можно будет тут продать. От предвкушения будущих барышей у торговца зачесались ладони. И похолодела спина. Лишь бы они не узнали...

Сбоку его догнал старый верный Сухмет. Вернее, уже не старый, и, как выяснилось, верный совсем не ему. Крепкий воин в самом расцвете лет поравнялся с Ахмадом:

— Эфенди, скоро прибываем. Ты помнишь, что говорить?

Караванщик раздраженно поморщился. Всю дорогу Сухмет приставал к нему с проверками знания легенды. Она уже от зубов отлетала, а агент Эль Фуджейра все никак не успокаивался.

— Все я помню. Вышли из Тахама, попали в песчаную бурю, пока пережидали её кончилась вода. Завернули в оазис, по пути наткнулись на остатки другого каравана. Забрали себе товары. Конечно никто не поверит, что мы случайно разбогатели. Все будут думать, что по дороге чуток пограбили. Но тэйцам на это наплевать, пока грабят не их, и не их партнеров. Ты племянник Сухмета, которого назвали в честь дяди. Старый Сухмет решил остепениться, и ты его заменил. Мальчишка...

Тут Ахмад недовольно и немного нервно посмотрел на кулем сидящего мальчика на верблюде, привязанном к седлу Сухмета.

— Мальчишка не твоя забота. Его мы сдадим страже на воротах. Говори, как есть. Прибился в Тахаме, причитает, что у него важные вести для красных волшебников. Ты решил его взять помощником погонщика.

Купец внезапно спросил:

— Мне вот интересно. Всем моим людям поправили воспоминания. Почему я избежал этого? Мне было бы куда спокойнее, не знай я правды.

Воин чуть приблизил своего верблюда:

— Ты теперь один из нас. И должен знать, что делаешь. Более того, ты должен сам думать, искать возможности принести пользу своему господину. И взамен получать награду. Ведь тебя щедро вознаградили!

Ахмад невольно кивнул. Награда и впрямь была огромна. Помимо товаров, верблюдов и золота его одарили еще кое чем чрезвычайно ценным. Омолодить его как Сухмета было бы слишком подозрительно. Поэтому он все равно будет молодеть. Только медленно. За следующие двадцать лет он плавно помолодеет на те же двадцать лет. И никто не удивится, ведь похожего эффекта можно добиться дорогой, но не такой и редкой алхимией.

Тем временем караван уже подтянулся к воротам. От крепости лениво вышла пара стражников, тем не менее зорко осматривающие людей, верблюдов и тюки. К ним навстречу поспешил Ахмад:

— Приветствую достопочтенных охранителей Замка Пламени. Скромный купец, Ахмад ибн Фадлан, прибыл чтобы предложить свои товары благородным хозяевам этого места.

Стражник испытующе посмотрел на караванщика:

— То есть ты, купец, не намереваешься торговать с иными гостями нашей крепости?

— Те мои товары, которые глянутся вашим закупщикам, я с радостью продам. Остальное я планирую доставить в Натхонг.

Кислая мина стражника заставила Ахмада внутренне улыбнуться:

— Тогда твой караван не облагается пошлиной. Но имей ввиду, за тобой присмотрят. И если ты схитрил, и будешь торговать из-под полы, то одним штрафом не отделаешься!

Тут внимание тэйца привлек Сухмет:

— Господин, тут есть еще одно дело. К нам в Тахаме прибился мальчишка. Говорит у него какое-то дело есть к красным волшебникам.

Сонливость мгновенно слетела с стражника:

— Где он? Привести немедленно.

К нему подтолкнули потупившегося мальчонку лет десяти отроду.

— Это ты посмел трепать славное имя красных волшебников?!

Мальчик робко ответил:

— Господин, но у меня правда есть дело к ним! Посмотрите — это знак моего учителя. Он говорил, что по нему господа маги опознают своих слуг.

Стражник вырвал из детских рук небольшую печать и несколько секунд её внимательно изучал. Затем повернулся к Ахмаду:

— Проходите, не задерживайтесь. Внутри вас встретят. Пацана я забираю.

123 ... 910111213 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх