Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наруто: Eroninja (1-29)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
02.09.2014 — 17.06.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Во время обучающей поездки с Джирайей Наруто получает особый свиток, что содержит тайны по заманиванию и соблазнению женщин. В первую очередь свиток используется на женщинах и куноичи вокруг него...
Обновлено 17.06.2018 (исправление ошибок)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 


* * *

**

Ино точно могла сказать, что Сакура нервничала, когда они приблизились к квартире Наруто через час после того, как наблюдали уход Мацури и Темари. Она не могла винить подругу, так как сама боролась против нервного припадка, спрашивая себя, не перешла ли она черту, беря инициативу в свои руки и показывая Сакуре, что находится за стеной, которая выросла между ней и её товарищем по команде. Оглядываясь назад на девушку, когда она шагнула к квартире Наруто, блондинка догадалась, что тревоги, которые они обе чувствовали, состояли в том, что Сакура была все ещё под хенге как Хината. Положив руку на дверную ручку, Яманака дала Сакуре ободряющую улыбку, прежде чем повернула её, удивляясь, что дверь не заперта.

В квартире было темно, за исключением некоторых свечей, которые были зажжены в различных точках по кругу комнаты. Ино ждала, пока Сакура шагнет в комнату, чтобы закрыть и запереть дверь, и практически почувствовала, как девушка под хенге напряглась, когда увидела Наруто, сидевшего в кресле с голой грудью, одетого только в оранжевые штаны. Вставая и не давая ни единого намека на то, что он обнаружил что-то неладное, Узумаки сказал:

— Я боялся, что вы собираетесь меня надуть.

— Извини, — сказала Ино, повернувшись к нему лицом, когда он приблизился к ней. — Мы хотели дать тебе время, чтобы оправиться.

Обернув руки вокруг талии Ино, Наруто потянул её к себе и подарил ей глубокий поцелуй, от которого у неё перехватило дыхание. Отпустив её, он перешел на хенге Сакуры, и, когда Ино уже собиралась рассказать ему правду, её способность говорить испарилась, потому что Наруто поцеловал двойника Хинаты прямо в лоб. Это простое действие оказало непосредственное влияние на Сакуру, и её лицо побагровело в честном олицетворении девочки, которой она притворялась, по крайней мере, прежде чем Хината присоединилась к гарему. Никогда не видя, чтобы Узумаки раньше делал такие вещи, она неожиданно поняла, что Наруто на самом деле уже знал правду.

Она попыталась высказать свое предположение, но Наруто её опередил, нанося удар, когда сказал, уходя:

— Не делай такое удивленное лицо, Ино. Ты действительно хотела, чтобы я был, так легко обманут, если кто-нибудь притворится тобой?

Покачав отрицательно головой, она спросила:

— Что меня выдало?

— Ну, для начала, я не видел Хинату краснеющей в течение довольно длительного времени, тем более от простого наблюдения за мной и одной из моих возлюбленных. — Сакура поняла, что поддерживать хенге больше не было смысла, и развеяла его, а после того как дым рассеялся, Наруто развернулся лицом к куноичи, держа открытыми руки, и сказал: — Ну, Сакура — это то, какой стала моя жизнь. Я сожалею, что был таким трусом и не сказал тебе сам, но, я уверен, ты понимаешь, что это не самая простая тема, которую я могу поднять. — Когда Сакура просто кивнула головой, блондин спросил: — Ты действительно будешь в порядке, зная это обо мне?

Сакура молчала в течение нескольких мгновений, чрезвычайно нервничая и чувствуя, как в её горле внезапно пересохло. Пытаясь собраться с мыслями, что, казалось, совсем не помогало, поскольку, когда она начала говорить, ей показалось, что она стала ещё более рассеянной, а собственный голос её предает:

— Я-я не уверена... Это просто так много, чтобы обдумать... Я имею в виду, что здесь ты уделяешь время почти каждой куноичи, что я знаю, а я даже не испытала свой первый поцелуй... — Сакура в растерянности прикрыла рот, ведь она не собиралась говорить последнюю часть, но почувствовала небольшой трепет, когда посмотрела на Наруто.

Ино смотрела, как Наруто сократил расстояние между ним и Сакурой. Положив палец под её подбородок, он наклонил её лицо и тихо сказал:

— Все, что тебе было нужно сделать, — это просто спросить.

Сакура смотрела в глаза Наруто, ничего не говоря, вместо этого она просто закрыла глаза в неустановленной форме разрешения. Ино следила за целующейся парочкой, зная, что Сакура, вероятно, испытывала поцелуй, который далеко за пределами её воображения, и получила этому подтверждение, замечая, как пальцы Сакуры согнулись, а дыхание участилось.

Когда Наруто отстранился, Сакура прошептала:

— Вау. — Её реакция заставила джинчурики улыбнуться.

Отступив назад и создав некоторое пространство между ними, Наруто сказал:

— Спасибо. — Увидев её вопросительный взгляд, он объяснил: — Я никогда не переставал любить тебя, Сакура, и все, что я когда-либо хотел, чтобы ты была счастлива. Я уверен, что тебе нужно время подумать...

Все остальное, что Наруто собирался сказать, было остановлено Сакурой, когда она обвила руками шею Узумаки и прижалась губами к его губам. Ино смотрела, как он застыл от удивления, но оборачивая руки вокруг неё, и потянул её ближе, когда их поцелуй накалился. Увидев небольшую ниточку слюны, что связала их, когда поцелуй закончился, она улыбнулась, прежде чем Сакура сказала:

— У меня было более чем достаточно времени, чтобы подумать, Наруто. Сейчас я просто хочу чувствовать.

На лице Наруто появилась широкая улыбка, когда он сгреб куноичи с розовыми волосами в свои объятия. Когда он шёл вместе с ней к его свежеприготовленной кровати, Ино двинулась в сторону его кресла, чтобы устроиться поудобнее и в то же время не мешать её друзьям насладиться моментом лишения девственности. Положив её на кровать, Наруто снял розовую юбку, которую она надевала поверх шорт, и лег рядом. Нежно целуя девушку, блондин положил правую руку на её бедро, поскольку другой опирался, когда склонился над ней. Проявляя терпение после стольких лет ожидания, которое наконец принесло свои плоды и привело к нему Сакуру, Наруто старался сдерживаться и лишь слегка касался, когда провел рукой вверх и вниз по её боку, желая услышать, как она сама будет его умолять о продолжении.

Это была грязная игра со стороны Узумаки, которая возымела эффект, когда он неспешно её поцеловал, спускаясь от шеи к ключице, и Сакура взмолилась:

— Наруто, пожалуйста... не сдерживайся. Сделай меня своей женщиной.

Ответ Наруто был немедленным и его действия стали более грубыми и собственническими. Беря застежку-молнию её рубашки в рот, он потянул её зубами, расстегивая и тут же снимая вещь, руками пробираясь под шорты. С кресла Наруто Ино могла видеть, как его руки двигались под обтягивающими шортами, которые носила Сакура, как он добрался и стал ласкать киску её подруги, в то время как его рот уделял внимание торчащим бугоркам её груди, изо всех сил пытаясь противостоять плотным ограничительным бинтам. Между тем руки Сакуры были по всему телу Наруто, она гладила его грудь, спину и все, до чего могла дотянуться, пока извивалась под его ласками. Сакура согнулась почти пополам, когда Наруто прикусил её до сих пор одетый сосок, в то же самое время как проскользнул пальцем в её мокрую киску. Сакура стонала от удовольствия, познавая новые в некотором смысле ощущения, когда он перенес свой рот к её другой груди, чтобы уделить и ей такое же внимание.

Сакура почувствовала, как что-то начало все больше в неё упираться, и стремилась схватить член Наруто рукой. Затаив дыхание, она сказала:

— Наруто... я хочу, это внутри себя, пожалуйста.

Узумаки оторвался от её груди, заглядывая в умоляющие зеленые глаза девушки. Убирая свой палец из влагалища, он встал на колени между её ног и, ухватившись за края её шорт, медленно стащил их вниз по ногам. Освободив ноги девушки от оков, он бросил шорты на пол возле кровати и потратил минутку, любуясь представшей перед ним картиной. От того, как её глаза были прикованы к нему, он знал, что она ждала, когда он освободит свой член от штанов, но, имея другие планы, Наруто схватил её под коленями, поднимая её бедра над головой. Узумаки уложил ноги Харуно на свои плечи, позволяя ей расслабиться, пока смотрел вниз на её восхитительную киску.

— Не смотри так, — пробормотала Сакура, подглядывал за ним сквозь пальцы, когда закрыла лицо руками от смущения. — Пожалуйста, я хочу... я хочу, чтобы ты вставил его...

Наруто усмехнулся и потерся кончиком своего носа о тонкую полоску её розовых волос на лобке, перед тем как ответить:

— Сейчас, сейчас, Сакура. Я долго ждал этого момента, и нет абсолютно никакой необходимости спешить. Ты получишь то, что ты хочешь, но сначала позволь мне насладиться каждой частичкой твоего тела. Кроме того, я уверен, тебе тоже это понравится.

Когда Наруто стал вылизывать киску Сакуры, Ино начала собственное путешествие в мир удовольствий, потирая свою киску через тонкий материал трусиков. Она легко могла видеть, как Сакура, несмотря на удовольствие, которое она получала от усилий Наруто, сопротивлялась своим стонам, кусая кулачки. Наруто, казалось, принял это как вызов. Пытаясь разорвать добровольное молчание куноичи, он удвоил свои усилия, ныряя и вылизывая юрким язычком, даже когда она напряглась, вгрызаясь в кулаки и заполняя его рот своими соками. Узумаки не останавливался и продолжал свои действия, доводя её до исступления, желая услышать стоны удовольствия.

Сакура попыталась оттолкнуть лицо Наруто свободной рукой, затаив дыхание и простонав:

— Нет... больше не надо... Я-я больше этого не выдержу...

Наруто остановился лишь для того, чтобы сказать:

— Тогда не... не сдерживай свой красивый голос, Сакура.

— Твои соседи... О, черт! — застонала Сакура, когда Наруто вновь сосредоточился на влагалище, принося новую волну наслаждения, которая в этот раз сопровождалась множеством криков и стонов, когда она прекратила сопротивляться и молча терпеть. Следующий оргазм пришёл довольно быстро, забрызгивая соками лицо блондина, а также её живот, заставив кричать: — Да... О Ками, это так хорошо!!!

Опустив её бедра вниз на кровать, Наруто лишил себя штанов, чтобы освободить болезненно твердый член. Пристраиваясь ко входу во влагалище, Узумаки поцеловал Сакуру и начал медленно входить внутрь неё. Они оба застонали от удовольствия, после того как Наруто оказался полностью внутри и они стали одним целом. Блондин встал на колени и потянул её к себе. Сакура на мгновение уставилась в потолок, а когда встретилась с ним взглядом, выглядела так, словно готова была заплакать. Прежде чем он успел спросить, что случилось, она разрыдалась и обняла его, говоря, как она поражена тем, что чувствует себя так правильно, связанной с Наруто, как его возлюбленная:

— ...мне так жаль за то, как я обращалась с тобой в те дни, когда ты был генином и когда только вернулся...

— Ш-ш-ш... — прервал её Наруто, мягко улыбаясь. Наклонившись вперёд, он поцеловал слезы, которые успели скатиться по щекам девушки, и сказал. — Это все в прошлом. У нас есть настоящее и светлое будущее. Не волнуйся, я никогда не держал на тебя обиду, а теперь, Сакура, ты моя, и я так тебя люблю, что никогда не отпущу.

Кивнув в ответ, Сакура почувствовала уверенность от слов Наруто и высказалась:

— Я тоже тебя люблю, Наруто. Я должна была это сказать, как только ты вернулся.

Наруто поднял её бедра, заставив ахнуть, прежде чем потянуть её вниз на свой член, заставляя девушку обхватить лодыжками его задницу. Легко держа её на своих коленях, Наруто начал поднимать и опускать её в устойчивом ритме, пока страстно целовал под улыбающийся взгляд Ино.

Однако это был не единственный взгляд, под которым новые возлюбленные занимались любовью. Через улицу на крыше здания за ними наблюдала Хината, которая ощущала, как её собственная чакра меняет цвет из-за красного маяка Сакуры, прижимающейся к Наруто. Неспособная дальше за этим наблюдать и принять, она побежала, уверенная в том, что она практически пылала желтой ревностью, которую в данный момент чувствовала. Она убегала подальше, лишь бы не портить ночь Наруто своими горькими чувствами.

Ничего не ощущая, кроме тепла Сакуры, действия Наруто стали менее контролируемыми, когда он приблизился к своему оргазму.

— Сакура... — еле слышно сказал блондин.

— Ты кончил? Продолжай... наполнять меня своим семенем, отметь меня как свою женщину внутри и снаружи.

С заключительным сильным толчком Наруто притянул Сакуру вниз на его член полностью перед заполнением её лона теплотой, что вызвало её собственный оргазм.

— На-а-ару-у-у-уто-о-о-о-о! — громко кричала девушка с розовыми волосами, пока тряслась в экстазе. Ускользая из его объятий, Сакура упала на кровать и попыталась усмирить дыхание, пока смотрела на потолок. Чувствуя теплоту Наруто, распространяющуюся по всему её телу, она ощутила, что Ино переместилась на кровать и перешла из зрителя в участника, когда начала облизывать, вычищая член Наруто. Сакура приподнялась, чувствуя неловкость, но она не успела этого прокомментировать, как оказалась втянута в поцелуй с Яманакой.

Издавая стоны от вкуса, содержавшегося на губах Яманака, Сакура слегка надулась, когда Ино разорвала поцелуй, чтобы спросить:

— Так как же вы на вкус?

— Замечательно.

— Тогда ты поймешь, верно? — спросила Ино, на мгновение путая Сакуру, пока та не узнала, что её подруга имела в виду, когда та уткнулась лицом между ног Сакуры. — Эй... прекрати! — возмутилась девушка, но, несмотря на собственные слова, вскоре притянула лицо блондинки ещё ближе к своей киске.

Наруто наблюдал, как Сакура упала обратно на кровать и начала громко стонать под талантливым языком Ино. Его член быстро восстановился из-за прекрасного видения, и он занял позицию позади стоящей на коленях Яманака, легко проскальзывая в её мокрую киску. Начиная двигаться, он наслаждался симфонией стонов и был весьма удивлен, что к ним до сих пор не присоединилась третья.


* * *

**

Сакура проснулась, одновременно ощущая боль и бодрость, не обнаружив теплое тело, с которым заснула рядом. Усаживаясь на кровати, Харуно чувствовала, что место, где должен был находиться Узумаки, было ещё теплым, и неожиданно ощутила, как её внимание приковала ванная, когда блондин вышел полностью одетый.

— Наруто... — осторожно позвала девушка, не желая разбудить Ино.

Услышав свое имя, блондин улыбнулся ей с любовью, прежде чем подошел к кровати и, обхватив её щеки, спросил:

— Что случилось?

— Куда ты идешь? Все в порядке?

— Да и нет, — ответил Наруто. — Здесь все идеально. — Сакура покраснела, когда он посмотрел на её обнаженное тело, но нахмурилась, когда он сказал: — К сожалению, быть в центре гарема означает, что, даже если в одном углу моего мира все прекрасно, в другой может быть все совсем не так хорошо.

— Это Хината, не так ли? — спросила Сакура и заметила, как её проницательность удивила возлюбленного. Продолжив, она сказала: — Она была не в восторге от идеи Ино показать мне все. Я не думаю, что она хотела, чтобы я стала одной из твоих возлюбленных.

Наруто прислонился, целуя её в лоб, и положил руку на её левое бедро, где не так давно поставил свою метку. Выпрямившись, он сказал:

— Не волнуйся, ты в этом не виновата. У неё есть проблема, и это её собственная неуверенность. Немного поспи, я скоро вернусь.

Наруто направился к двери, останавливаясь лишь для того, чтобы посмотреть на часы, которые показывали час ночи. Выйдя из своей квартиры на свежий ночной воздух, Наруто воздержался от использования своей способности ощущать метку Хинаты, желая проверить, насколько хорошо он знал свою возлюбленную. На мгновение закрыв глаза, он позволил ногам вести его в сторону, где, он верил, находилась девушка, и вскоре прибыл в Академию Шиноби. Проходя через ворота, он посмотрел на качели, которые использовал, когда был совсем одинок, но быстро их обошел и направился к задней части здания. У входа в лес он нашел Хинату, которая, прислонившись к дереву, рыдала в рукав своей куртки. Наруто молча к ней подошел и обнял, успокаивая:

123 ... 100101102103104 ... 178179180
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх