Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Обратный отсчёт. Часть 3. Распад (1 часть - 09.02.25-25.12.16)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
04.08.2019 — 31.10.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Война между людьми и расой Eatesqa изуродовала Землю до неузнаваемости. Относительно безопасные города-купола раскиданы по заражённым материкам; между ними кипит жизнь, но столкновение с ней смертельно опасно. Радиоактивный металл ирренций, оружие последней войны, под строжайшим запретом, все исследования официально прекращены. Гедимин Кет, физик-ядерщик из расы Eatesqa, переживший войну, предательство и плен, возвращается в город, который он построил. Образцы, найденные им в урановых шахтах, приносят жуткую новость: ирренцию нет дела до запретов, и самопроизвольный синтез, запущенный в пластах руд, идёт, ускоряясь с каждым годом. Ирренциевые жилы прорастают всё глубже, как корни, тянущиеся к ядру Земли. У Гедимина есть ещё несколько лет на попытки взять процесс под контроль - или на подготовку к новому, чужому миру, в котором не будет места ни его народу, ни людям.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Так держать, Джед! — заорал Хиггинс. — Стэнли? Шаб? Отчитаться об операции!

Гедимин поднялся с палубы. Глайдер летел, но относительно плавно, — похоже, со стаей было покончено, и Хейз развернул корабль к городу. Двое в погрызенной броне сидели у закрытого люка. Один молча разглядывал повреждения, второй непрерывно говорил, но смысла сармат не улавливал, — из респиратора доносились повторяющиеся ругательства. Остальные огнемётчики молчали.

... — Да чёрта с два! — Стэнли уже выбрался из глайдера, и шум двигателей больше не заглушал его слова. — Я никуда не пойду с этим грёбаным теском! И я не дам делать из меня приманку для этих грёбаных тварей! Шаб, ты где? Вали отсюда, пока не поздно! Кто как, а я сваливаю, — а про теска сообщу полиции!

Гедимин растерянно мигнул. Двое из отряда Хиггинса стояли рядом со Стэнли, одобрительно кивая. Третий — самка-биолог — открывала рот, порываясь что-то сказать, но Стэнли говорил слишком быстро, не давая вставить ни слова. Хейз, пробравшись к Гедимину, жестами показал, что все идиоты, и протянул ему открытую банку колы. Сармат машинально отхлебнул — пить не хотелось. Под рёбрами неприятно ныло, к горлу подкатывал комок, — похоже, утренняя "мартышечья" еда просилась наружу.

— Молчать! — рявкнул, потеряв терпение, Хиггинс. — Стэнли! Сдай броню — и вали, но быстро. Шаб! Ранен?

— Н-нет, сэр, — голос новобранца слегка дрожал. — А м-можно без теска?

Незаметно подошедший коммандер Давид коротко хохотнул.

— Хорошо сработано, Джед! Не падайте духом, рядовой Шаб, — первый бой вы выдержали.

Человек оглянулся на Гедимина и, заметно побледнев, мотнул головой.

— Я... н-нет, сэр. Только не с ним. Я м-могу стрелять с борта...

— Если я пойду вниз один, насекомые уйдут в город, — сердито сощурился Гедимин. — Нужен привлекающий объект...

Несколько бойцов, прислушивающихся к разговору, громко фыркнули.

— Приманка для гимов, — сказала самка-биолог, и её лицо перекосилось. — Как и было сказано. Коммандер Давид, сэр... Можно убрать этого теска из отряда? Он общественно опасен.

— Опасен?! Да он полный псих! — заговорили, перебивая друг друга, ещё двое бойцов. — Почему он вообще здесь? Полиция его видела? Коммандер, сэр, где вы его взяли? А если он захочет...

Хейз, крепко взяв Гедимина за руку, потянул его к приоткрытой двери штаба. Туда никто не шёл, — все так и стояли в пехотной броне перед глайдером, наседая с разных сторон на Давида. Когда дверь закрылась, и их голоса стихли, сармат облегчённо вздохнул.

— Чего они? — растерянно спросил он у Хейза. — Я не понял...

— Да идиоты, — отмахнулся пилот. — Лучше слушай меня. Коммандер очень доволен. Он говорил с федералами о твоей карте. Нам обоим обещали дать по двести койнов. И дадут, не сомневайся, — коммандер Давид своего добьётся.

Гедимин досадливо сощурился — эта информация ему понравилась, но услышать он ожидал другое.

— Что будут делать федералы? — спросил он. — Шахту надо взрывать, иначе эту колонию не уничтожишь.

Хейз развёл руками.

— У вас, тесков, наверное, быстрее всё делается. Надо бомбить — взяли бомбу и скинули. А у нас... Это нужен ядерный заряд. А после войны... в общем, нужно говорить с Чикаго.

— Сколько это по времени? — спросил Гедимин, думая о двух зарядах, оставленных на верстаке Хейза. — Сутки? Двое?

Тот невесело усмехнулся.

— Может, к ноябрю соберутся. Но скорее к весне. Обгоним их, а? Как там твоя бомба?

Гедимин покосился на дверь — за ней стало подозрительно тихо.

— Джед? — Люк Хиггинс заглянул в штаб и довольно ухмыльнулся. — Эти болваны успели тебя потерять. Смотри, мы кое-что придумали. Вот эта палка...

Он положил на стол длинный штырь с привязанными к нему носками. Их там было шесть пар, разных размеров и цвета.

— Собрали по всему отряду, — коротко хохотнул Хиггинс. — Если это не пахнет человечиной, то я уж не знаю! Сунешь это гимам в жвалы. Они соберутся, а ты их расстреляешь. Ну их к дьяволу, этих новобранцев! Чего он за стеной-то ждал, — чая с блинчиками?!

Хейз ухмыльнулся.

— Толково придумано, Люк. Если твари идут на запах... Подожди, я ещё свои носки сниму. Знал бы — вчера не менял бы!

... — Всё-таки чего-то им не хватает, — задумчиво говорил Валентин, отходя от космопорта в затемнённый переулок. — Запах запахом, а... Можно ещё трусы повесить. Гимы — они же всё тело чуют, а не только ноги. Если бы нашли другого пилота, я бы сам с тобой пошёл. Я — не какой-нибудь Стэнли!

Сармат молча слушал, думая о своём. "Чем отвлечь гимов от моих зарядов?" — он досадливо щурился, вспоминая, как быстро насекомые обнаружили закопанный болт — а ведь он даже не "фонил"... "Думал сделать вылазку ночью. Не выйдет. Надо днём, пока в шахтах пусто. И бурить сверху, с "Альфы". Там фуражиры и солдаты, они должны на день уходить. Рабочих там почти нет..."

— Завтра с первой высадки меня не жди, — сказал он, перебив Хейза на полуслове. — Пойду на север. После взрыва гимы могут атаковать город — предупреди все экипажи и стену, пусть будут готовы.

— Чего? — Валентин, остановившись у самых ворот барака, удивлённо посмотрел на него. — Пешком пойдёшь, что ли? Ерунда, Джед. У нас же есть "Раптор". Выберемся вместе ночью. Я видел твою карту — там "Раптор" свободно пройдёт.

Гедимин изумлённо мигнул.

— В туннелях? — он сузил глаза и резко качнул головой. — Очень опасно. Тебя-то они заметят...

Хейз, закрывая за собой ворота, оглянулся на сармата и весело фыркнул.

— На то и расчёт! Я отвлеку их. Ты же говорил — они вытащат мину, если увидят. Пока я их отвлекаю, им будет не до мин.

Гедимин недоверчиво посмотрел на него, но пилот уже не обращал внимания на его многозначительные взгляды — он поднялся на второй ярус и щёлкал там переключателями, разогревая воду.

— Очень опасно, — вполголоса повторил сармат, задумчиво рассматривая "Раптор". С прошлого вылета огнемёты из бортовых гнёзд так и не вынули, — истребитель был готов к бою с гимами. Гедимин вспомнил ширококрылых разведчиков, спокойно маневрирующих между перегородками внутри шахты, — похоже, Валентин был прав...

— Это твоя бомба? — Хейз, поставив две кружки на верстак, с любопытством смотрел на непрозрачное защитное поле. — Не очень большая, верно? Ей хватит мощности? Там же, в шахтах, всё очень прочное...

Гедимин покачал головой.

— Есть слабые места. Их два. Для двух зарядов, — он провёл пальцами по защитному куполу, убирая верхний слой. Теперь было видно, что на верстаке лежат четыре предмета — ирренциевые "ядра" из тонких пластов плотной руды, вложенные в ребристый каркас, и обсидиановые "гребни" похожей формы. Поодаль, в коробке, остались разобранные взрыватели — сейчас они выглядели как набор пружин и тонких проволочек.

— А, вот они какие, — Хейз подошёл к прозрачному куполу. Гедимин выставил руку, не позволяя ему прикоснуться к преграде.

— Осторожно. Это ирренций.

— Чёрт! — Валентин вскинул голову и смерил сармата растерянным взглядом. — Ирренций?!

Сармат едва заметно ухмыльнулся. "Надо перед взрывом сделать экран поплотнее," — думал он. "Чем дольше будет идти реакция, тем сильнее рванёт. Видел бы Линкен, как теперь легко сделать бомбу..."

— Ирренций, — повторил Валентин, разглядывая разобранные заряды. — Значит, наружу нас выкинет ядерный гриб? Пойду проверю "сивертсены" — если не выдержат, будет худо...

Гедимин одобрительно кивнул и, дождавшись, когда пилот скроется за "Раптором", склонился над зарядами. Взяв крайний лист обсидиана, он осторожно вдвинул его в соответствующий проём между пластинами руды. Тёплые волокна пощекотали пальцы, защитный купол мигнул зеленью. Сармат подвигал лист вверх и вниз, проверяя, насколько легко он входит, и увеличил проём на один миллиметр.

За спиной что-то взвыло, пару раз пронзительно взвизгнуло и замолкло. Гедимин развернулся, вскидывая руку с генератором защитного поля, и увидел, как Хейз выглядывает из-за фюзеляжа и стряхивает с респиратора сажу.

— Не нравится мне этот движок, — сказал он, нервно усмехаясь. — Ладно, ещё раз...

— Стой! — Гедимин прыжком обогнул "Раптор" и поймал пилота за плечо. — Отойди, я сам.

"Чего тут наковыряла эта "мартышка"? Вчера же всё было в порядке..." — он осторожно просунул руку в проём между пластинами обшивки и посветил фонариком. Из-за "Раптора" донёсся негромкий звук — кто-то опустил на верстак набор стеклянных пластин и удивлённо хмыкнул.

"Hasu!" — Гедимин одним прыжком перемахнул через истребитель и приземлился почти вплотную к Валентину. Тот стоял над ирренциевыми зарядами, не прикрытыми уже ничем, и держал в руках кусок руды, глядя на него с непонятной ухмылкой.

Hasu! — сармат схватил его за руку, выдернул камень и бросил на верстак, прихлопнув сверху защитным куполом. "Бесполезно," — мелькнуло в мозгу, и Гедимин болезненно сощурился. "Если уже потрогал... И где искать флоний?!"

Он развернулся к человеку, готовясь увидеть пятна ожогов на руках, кровавые сопли и судороги. Валентин, совершенно невредимый, изумлённо глазел на сармата — и очень проворно отскочил, когда тот развернулся.

— Где тут мея? — выдохнул Гедимин, пристально глядя на ладони пилота — красная сыпь уже должна была проступить на коже, даже если внутренние органы ещё работали. — Смывай пыль — и живо в госпиталь! Если ввести флоний, ещё выживешь...

Валентин странно ухмыльнулся и отступил ещё на шаг — теперь между ним и сарматом был угол верстака, и схватить его за плечо никак не получалось.

— Так ты это всерьёз... — протянул он, глядя на сармата со странной смесью испуга и жалости. — Про ирренций и это всё... Я видел — там просто камни, но думал — шутка... А ты... Эй, Джед, слушай меня! Там просто камни. Нет никакого ирренция! Видишь?

Он протянул сармату руки ладонями вверх, и тот изумлённо мигнул — никаких следов омикрон-поражения на тонкой коже не было. "Будто это что-то значит..." — он резко взмахнул рукой, почти ухватил человека за запястье, но тот проворно отпрянул в сторону. "Слишком быстрый для облучённого," — мелькнуло в мозгу, и сармат нелепо ухмыльнулся. "Не пострадал? Дуракам везёт..."

— В госпиталь беги, — буркнул он, растерянно глядя на человека. Тот мигал часто, как и полагалось существу с таким устройством глаза, но жидкость не вытекала, и края век не краснели, — никаких признаков ожога, даже на такой чувствительной области. "Точно, дуракам везёт... На кой астероид он туда влез?!"

— Тихо, Джед, тихо, — Валентин, нервно ухмыляясь, обошёл сармата по кругу и приблизился к защитному куполу. — Я ещё вчера удивился — видно же, что это простой гранит. Но думал — мало ли, я не геолог... А с тобой вот что... Ты успокойся, ладно? От таких дел любой сдвинется. Вот, смотри...

Он небрежно ткнул в купол пальцами, почти растворив его. Гедимин вздрогнул, быстро двинулся к нему, готовясь отшвырнуть человека, если тот снова влезет под облучение.

— Видишь? — Валентин хлопнул ладонью по куполу. — Ничего не светится. Излучения нет, понимаешь? И ирренция там нет. Просто камень, гранит. Понимаешь?

Он заглянул сармату в глаза с непонятной надеждой. Тот растерянно мигнул.

— Это ирренциевая руда, — медленно проговорил он, вспоминая тёплые волоски на пальцах и висках. — С хорошим процентом металла. Не знаю, как тебя не обожгло, — но ты шёл бы в госпиталь. Зачем ты сюда полез?

Валентин покачал головой.

— Там нет никакого металла. Джед, у тебя же анализаторы! Возьми и сам проверь. Эта штука "чистая". Разбери её, а? Ты же не думаешь с ней лезть в шахты... правда, не думаешь? Ты знаешь, что это никакая не бомба? Джед? Чёрт! Ты меня слышишь?!

"Всё-таки схватил дозу," — думал Гедимин, растерянно глядя на пилота. "Только не омикрон, а сигму. Прижгло мозг. Повезло ему, хоть не подохнет..."

— Иди наверх, — велел он. — Если завтра станет хуже, поедешь в госпиталь. Руда излучает "сигму", это не так опасно. Тебе повезло. Но больше её не трогай.

Он подошёл к наполовину вскрытому куполу и взял в руки заряды — калибровку надо было закончить. Валентин стоял у верстака и шумно дышал. Сармату было не по себе. "Грёбаная сигма! Ещё психа под боком мне не хватало... Вот и слетали в шахты..." — он досадливо сощурился.

— Джед, а Джед? — осторожно окликнул его Хейз. — Что ты делаешь?

— Нужно, чтобы все пластины опустились одновременно, — отозвался сармат. — Тогда излучение будет сильнее. Реакция... Надо разжечь реакцию. Тогда будет взрыв...

— Джед, — Хейз тяжело вздохнул. — Она не взорвётся, ты понимаешь? Эта штука никогда не взорвётся.

— Взорвётся, — Гедимин смотрел только на камни под рукой. "Где в этом городе госпиталь? Видел же карту..."

— Не взорвётся! — Валентин ударил ладонью по верстаку. — Джед, ты меня слышишь? Там нечему взрываться!

— Взорвётся, — повторил сармат, угрюмо щурясь. "Взрыватели установлю на месте. Это нельзя оставлять на виду. С Хейзом что-то неладно."

Он собрал пластины руды, обсидиан и фрагменты корпуса и осторожно разложил их по "карманам" скафандра — между слоями ипрона, чтобы самому не облучиться. Валентин молча смотрел на него и болезненно морщился.

— Куда ты с этим, Джед?

— В шахты, — буркнул сармат. "Отправлюсь один. С ним совсем плохо. Завтра с утра пойду в медчасть, — в порту должна быть, может, у них есть флоний."

— Не надо, а? — жалобно попросил Хейз. — Не ходи с этим в шахты. Сдохнешь же на ровном месте!

Гедимин качнул головой.

— Надо взорвать колонию. Чем быстрее, тем лучше.

Он обошёл пилота и двинулся вверх по лестнице. Голова гудела, что-то под рёбрами неприятно сжималось. "Что он там несёт про обычные камни? Я же чувствую излучение..."

— Ты ничего не взорвёшь. Тебе нечем, — Валентин остановился у матраса, на который опустился сармат, и судорожно вздохнул. — Не ходи. Тебе туда нельзя. Мы придумаем, что делать. Только не лазь никуда, ладно? Чёрт! Куда я раньше-то смотрел?!

16 сентября 19 года. Земля, Северный Атлантис, Ураниум-Сити

Ополченцы собрались у штаба ещё затемно. Некоторые уже надели броню, остальные набились в помещение и поспешно одевались. Гедимин, присев у стены, проверял реактивный ранец. "Включать на пару секунд, двигаться прыжками. В долгом полёте опять начнутся сбои," — думал он. Под бронёй лежали разобранные бомбы, и сармату мерещилось исходящее от них тепло. Взрыватели он проверил, пока Хейз спал, — ничего сложного в них не было, труднее всего было соорудить "таймер" из тонких проволочек. Все они должны были порваться вовремя, ни минутой раньше и ни минутой позже... и как-то выдержать натиск гимов, если насекомые пробьются под защитное поле и вскроют корпус.

— Трус?! — донёсся из штаба чей-то возмущённый возглас. — Мы каждый день дерёмся с двухметровой саранчой! Но рехнувшийся теск в отряде — это уже слишком! Ничего не говори, Хейз, мы все уже всё слышали. Ты такой же псих, если ему веришь!

Гедимин поморщился. "Взорвать колонию — и в ядерный могильник всех "макак"," — подумал он, поднимаясь на ноги.

123 ... 102103104105106 ... 266267268
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх