Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чёрная Река


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
01.10.2014 — 08.02.2018
Читателей:
1
Аннотация:
О том, как Кесса Скенесова стала Чёрной Речницей, о её путешествии в Хесс и возвращении на гребне великой Волны, о существах и народах, встречаемых в Хессе, и о легендах, блуждающих там.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— У-ух... Все уже проснулись, — вслух сказала Кесса и потянулась за штанами. Скрежет ненадолго притих, и в пещерку заглянула Кирин.

— Хаэй! Спускайся. Ты пропустила весь рассказ Речника Фрисса!

— Речник Фрисс? — встрепенулась Кесса. — Он внизу?

— Он улетел на рассвете, — махнула рукой Кирин. — Но непременно вернётся. Спускайся!

В очажной зале не было никого — все утепляли пещеру, и она была так велика, что семейство рассеялось по ней. Кесса хмыкнула, вспоминая громадный замок авларинов — ни за зиму, ни за весну она так и не узнала всех его ходов и коридоров.

Она доедала ломоть Листовика, когда в очажную залу, тяжело ступая, вошёл Сьютар. Он сел у очага, и Кесса едва удержалась, чтобы не податься в сторону. Ей стало не по себе.

— Фирлисы уходят с участка, — медленно проговорил он; в его взгляде читалась растерянность. — Речник Фрисс говорил вчера с ними. Может, это и к лучшему.

— Они спасли всех вас, — вспыхнула Кесса. — Как ты можешь выгонять их?! Поговори с ними ты, ты — старейшина!

Сьютар покачал головой.

— Я уже говорил. Жаль, что всё так скверно кончилось.

— Я буду носить траур по Эмме и Ингейну, — сказала Кесса, протягивая руки к огню. — Им хорошо сейчас в Кигээле — но им будет приятно, что их помнят.

— Траур? — Сьютар нахмурился, внимательно посмотрел на внучку. — Весь Фейр в траурных лентах. Мы достаточно их помним. Теперь мы хотим жить. Разрисуйся, как Речница, пусть Фриссгейн поможет тебе. Он забирает тебя на север... и представит Королю Астанену.

— Что?! — Кесса вздрогнула. — Он сам так сказал?

— Да, — кивнул старший из Скенесов. — Король примет у тебя присягу, и ты наденешь красную броню... и будешь летать с мечом. До сих пор не могу поверить, что всё это — не дурной сон! Надо было сжечь ту куртку или перешить на что-нибудь дельное...

Рывком поднявшись на ноги, он вышел из залы. Кесса озадаченно мигнула. "Я всё проспала вчера!"

За дверной завесой было ветрено и сыро. Оголившиеся ветки Ивняка стучали друг о друга, холодные вихри посвистывали над обрывом, сизые облака спустились низко и улеглись на макушке Дуба. По пустынному берегу, поддевая носком сапога камешки, бродила Сима Нелфи, на земляном валу стоял, глядя на тёмную воду, Хельг Айвин, а поодаль сидел на корточках Снорри Косг и счищал с голенища налипшую тину. Над участком на ледяном ветру трепетала лёгкая халга на длинной верёвке.

— Хаэй! — окликнула Кесса дозорных. Все повернулись к ней, и даже халга потянулась к земле.

— Ох ты! Как раз вовремя, — сказала Сима, оглядевшись по сторонам. — Мы с Хельгом вспоминали тебя. Знаешь, что сказал Речник Фрисс? Что я стану настоящей колдуньей. Он отвезёт меня в Замок, к властителю Канфену — а потом мы обе полетим на Острова и выучимся чародейству. Здорово, правда?

— Ещё бы! — усмехнулась Кесса. — Как мы и хотели — я стану Речницей, а ты — чародейкой.

— Да, тут вы обе меня обогнали, — Хельг, в последний раз оглянувшись на пустынную Реку, спрыгнул с ограды. — Я, наверное, уже никем не стану. Ты, Кесса, обещала показать свою магию. Пойдём к причалу Фирлисов?

— Ох! Я не могу там колдовать, — помотала головой Кесса. — Там траурные ленты...

— Думаешь, Эмма на тебя обидится? — хмыкнул Хельг. — Она бы порадовалась за вас обоих. И Ингейн тоже. Пойдём!

Снорри следил за ними с вала — но, увидев, что они пошли к причалу Фирлисов, спустился и пошёл следом, подозрительно поглядывая на небо. Никаких летунов над водой не было, даже чайки сгинули. Кесса взглянула на низкие тучи и вспомнила плавучие острова небесной тины. "Тут, наверное, небо холодное," — подумала она с сожалением. "И тина не прижилась..."

— Хаэ-эй! — крикнула сверху Ота, перевешиваясь через хрупкие подлокотники халги. — Ке-есса!

— Хаэ-эй! — ответила та. — Чего-о?

— А у тебя в Хессе была подземная лихора-адка? — спросила Ота, приложив ладони ко рту.

Сима хмыкнула.

— Не-ет! — крикнула Кесса. — И ни у кого не было! Не бо-ойся!

— Далась же ей подземная лихорадка, — ухмыльнулся Снорри. — Не самая страшная хворь, и похуже бывает.

Траурные ленты трепетали на ветру. Причал Фирлисов был пуст, и, взобравшись на него, Кесса не увидела ни единого плота — даже куванцы спрятались куда-то на зиму.

— Ну вот, смотрите, — она протянула руку к огромной коряге. — Ни-куэйя!

Золотистый луч, вспыхнув, прожёг в древесине округлую неглубокую дырку. Сырое дерево задымилось, но жара не хватило, чтобы его поджечь. Хельг щёлкнул языком, Сима, охнув, потыкала в почерневшую древесину пальцем.

Ни-эйю! — Кесса покачала на ладони сияющий шарик и, дунув, направила его в сторону Реки.

— И ещё... Ни-шэу! — она дотронулась до пучка сухой травы. Он вспыхнул мгновенно, только пепел осел на каменистый берег.

— Ух ты-ы, — протянула Сима, разглядывая россыпь золы. — И это ты ещё только учишься? А Нингорс, наверное, может корабли на лету сжигать?

— Это его зуб? — Снорри потрогал одну из подвесок на Зеркале Призраков. — Острый какой... Это не клык? Я слышал, клыки у них большие... А как ты его добыла?

— А это чьё перо? Пушистое... — Сима приподняла другую подвеску и подула на неё. — И длинное. Что это за птица? Наверное, приятно её погладить...

— Да, если только она тебя не погладит, — хмыкнула Кесса. — Эта птица с зубами и когтищами. Только что не летает. Вот, смотрите...

Она показала побелевшие шрамы на бедре, и Хельг и Снорри, переглянувшись и поцокав языками, склонились над ними.

— Это пернатый ящер — харайга, — Речница, поёжившись от холода, прикрыла ногу. — Эта была маленькая. А есть в рост человека... и с вот такими когтями. И по одной они не ходят. Хорошо, что в наших краях им холодно!

— Верно, — вздрогнула Сима. — Если маленькая так порвала, то большая, наверное, живьём сожрёт. Ну их!

— Пернатый... ящер? — почесал в затылке Хельг. — Откуда же у ящера перья?

— Ты ещё спроси, откуда у птицы зубы! — фыркнула Сима.

— В Хессе всё странное, — вздохнул Снорри. — Это я уже понял. Расскажи про Нингорса! Как он тебя не убил?..

Дверная завеса Фирлисов висела неподвижно весь день, и никто не вышел наружу, даже когда Хельг увидел подлетающую хиндиксу и подул в сигнальный рожок. Все остальные выглянули из пещер — и вовремя: "Остролист" опустился на берег, и с него сошёл не только Речник Фрисс — полтора десятка Речников прилетели с ним вместе. Сьютар вышел к ним навстречу, вскоре подошли и другие старейшины, и после недолгого спора Речники разошлись по пещерам — каждое семейство получило гостя, и участок загудел.

— Чего мёрзнешь на ветру? Иди к очагу, — Фрисс легонько подул Кессе на макушку. — Я быстро — слетаю к скайотам и вернусь. Искал твоё седло, но кто-то его уже прибрал. Хорошая, видно, вещь. А вот это — держи. Подарок Гедимина. Приделаем к твоему кинжалу.

Он положил ей на ладонь два длинных красноватых клыка. Таких не было даже у Нингорса — и Кесса изумлённо мигнула, узнав что-то знакомое — пусть и только по книге.

— Клыки Гиайнов, — пояснил Фриссгейн. — Ракета убила их, а Гедимин подобрал зубы. Он думает, мы тоже приложили руку к этой битве. Почётные трофеи... А теперь иди греться. Зима на носу!

Кесса, не выпуская клыков из ладони, ухватила его за рукав.

— Речник Фрисс... ты не видел там Нингорса?

— Нет, — качнул головой тот. — Он улетел каким-то другим путём, и очень быстро. Думаю, у него всё хорошо.

Речница села у очага, перекладывая на ладони клыки, и вскоре все младшие Скенесы собрались вокруг неё. Никто даже не заметил, когда вернулся Фриссгейн — а с ним Сьютар.

— Конечно, в моих кладовых всегда есть место, — кивал на ходу старейшина. — Но я думаю, что одной связки мало за такой большой мешок. Урожай был не настолько плох...

— Я знаю, какой тут был урожай, — отмахнулся Фрисс. — Не бойся, никто в моей пещере не будет голодать. Ещё и на весну останется.

Дверные завесы снова зашуршали, пропуская внутрь незнакомого Речника. Он кивнул в знак приветствия и сел к очагу. Амора удивлённо посмотрела на него — и прикрикнула на младших, отгоняя их от очажных камней.

— Выпейте, воины, — она поставила перед Речниками кружки, наполненные кислухой.

— Будешь? — тихо спросил Фрисс у Кессы, кивнув на чашку. Речница мотнула головой.

— Воины из клана Идэвага просились пожить на Правом Берегу, — сказал он чуть громче, обращаясь к Сьютару и Аморе — и тут же гомон в пещере затих, и все навострили уши.

— Инальтеки — на нашем берегу?! — нахмурился старший Скенес. — И что ты сказал им, Речник Фрисс?

— После того, что они сделали с нашими детьми, — поморщилась Амора, покосившись на Йора. — Только их тут не хватало!

— Я отказал им, — ответил Фриссгейн и отпил из кружки.

— Правильно, — Йор сверкнул глазами. — Хватит тут хесков. Такие, как Ингейн, или как друг Кессы, — пусть бы приходили, но Инальтеки — это лишнее.

Завесы вновь зашуршали — из пещеры выбирались к очагу запоздавшие Скенесы.

— Опять? — неодобрительно хмыкнул Сьютар. — Дайте воинам отдохнуть!

— Пусть слушают, если интересно, — покачал головой Фрисс. — На чём я остановился вчера?..

Младших разогнали по спальням ещё до полуночи, старшие сидели допоздна — и Кесса была с ними и поднялась от очага последней, когда все угли превратились в золу. Речник-гость уже дремал, прикрывшись шкурой, и Фрисс поправил её, проходя мимо.

— Хорошо, что можно спать, — вздохнул он. — Скорее бы увидеть мирные костры вдоль Реки... Завтра утром я лечу в низовья. Надо собрать припасы и перетащить поближе к дому. Полетишь со мной?

— Ещё бы! — закивала Речница.

— Покажу, где мы покупаем дрова, — Фрисс сдержал зевок. — И рыбу. Это тебе пригодится... Освоилась уже с длинным ножом? Я не видел, чтобы ты с ним тренировалась.

— Пока не очень получается, — вздохнула Кесса. — Какой-то он неуклюжий. Ты поучишь меня, Речник Фрисс?

— По первому слову, — кивнул тот. — Как ты его назвала?

— Коготь, — выпалила Речница, не успев подумать, и прикусила язык. Взгляд Фриссгейна вовсе не был сонным — он был ясным и пронзительным, и очень внимательным.

— Ты нашла когтистых ящеров из легенды? — спросил он. Кесса потупилась.

— Да, и они... меня просили не болтать, Речник Фрисс.

— А... Видно, на то была причина, — хмыкнул он. — Что ж... Хотя бы все остались живы?

— Все, — кивнула Речница.

— И у них правда такие длинные когти? — вполголоса спросил Фриссгейн.

— Как три меча на каждой лапе, — торжественно проговорила Кесса. Речник усмехнулся.

— Занятно. Что же, пойдём спать. Если ночью не протрубят тревогу, "Остролист" поднимется на рассвете.

...Когда всё, что Фрисс собирался отвезти домой, погрузили на корабль, Кессе пришлось пересесть на бочонок и там сидеть всю дорогу — на палубе осталась узенькая тропка между носом и печью. И когда Каннур и Конен помогли Фриссу выкатить на берег последнюю бочку с солёными Листовиками, Кессе почудилось, что "Остролист" облегчённо вздохнул и даже приподнялся над причалом.

— Эх-хе, — Фрисс с усмешкой похлопал корабль по обшивке и, поднявшись на палубу, быстро и ловко спустил шар и расстелил его на корме. Тростниковый навес прикрыл хиндиксу от мелкого осеннего дождя. Кесса поправила свисающий край циновки и встала рядом, глядя на тёмную воду.

— "Остролист" отдыхает, — хмыкнул Речник Фрисс. — Пусть. Когда мы полетим к истокам Канумяэ, он под грузом просядет до самой воды.

— Хаэй! — из пещеры выглянул Конен, помахал рукой. — Тут есть пирог-глазастик! Идите скорее, пока не остыл!

"Пирог-глазастик! Речник Айому не дал бы ему остыть," — усмехнулась Кесса и тут же помрачнела.

— Ничего, — Фрисс осторожно сжал её руку. — Он поправится. Айому никогда не упустит свой пирог. Весной приплывёт, вот увидишь.

В пещере было жарко и людно — Речники, ночующие на Правом Берегу, собрались у Скенесов, а за ними пришли и фейрцы, и снова в очажной зале было негде сесть. Говорили в этот раз гости, Кесса только слушала, широко распахнув глаза и не зная, чему верить. Фрисс сидел молча, думал о своём, а спустя пол-Акена встал, поднял странно зазвеневшую сумку и жестом позвал Сьютара выйти на берег. Кесса потянулась было за ними, но у порога её перехватил отец.

— Да посиди ты тихо! — цыкнул он на неё. — Людям надо поговорить.

Кесса забралась с ногами на разобранный лежак, украдкой заглянула в Зеркало Призраков — там размеренно колыхалась сизая мгла. "Первый день Олэйтиса," — думала она и слышала за свистом ветра в узких ходах, как падают с папоротников огромные пожелтевшие листья, и как шипит едкий дождь, отмывая землю от увядшей травы. "В Хессе с неба льёт кислота. И пернатые ящеры прячутся по норам. А хески ложатся спать. Интересно, где уснул Нингорс? Кваргоэйя-то неблизко..."

Снаружи потянуло холодом и сыростью — Сьютар и Фрисс вернулись и, повесив сапоги на просушку, подсели к очагу. Речник огляделся, нашёл взглядом Кессу и ободряюще усмехнулся ей. Гевелс протиснулся к старейшине и наклонился к нему. Кесса навострила уши, но ничего не услышала.

— Ох ты! — Кирин, слышавшая всё, плюхнулась на лежак рядом с Речницей. — Как славно! Ты летишь на север — и теперь уже точно, они договорились! Знаешь, какой дар привёз Речник Фрисс из западных земель? Там железа на две тысячи кун, а то и больше!

— Хватит болтать, — нахмурился Гевелс, подойдя к ним. — Идём, Кесса. Надо собрать твои вещи.

...Цветное покрывало из далёкого Рата сиротливо лежало на крышке короба. Кесса видела, как жадно смотрит на него Сьютар, но хмурилась и выжидала. Эту вещь она везла не ему — и если Эмма там, где ей не нужны уже никакие подарки, нужно было найти покрывалу хорошего владельца.

— Кесса, возьми мою шапку, — Кирин в задумчивости разглядывала содержимое ларя. Ветер над Рекой уже крепко щипал за уши, но юнцы хорохорились и обходились одними капюшонами, и шапки дожидались морозов в кладовой.

— В шлеме уши отморозишь!

— Моя ещё не истрепалась, — покачала головой Кесса. — И плащ тоже крепкий. Я вот что думаю... Если Сима будет колдуньей, это покрывало нужно отдать ей. Теперь его будут носить фейрские колдуны.

— Разумные слова, — подумав, согласился Сьютар. — И хороший обычай. Но Сима покамест не колдунья. Вещь полежит в сундуке у Окка, подождёт своего дня.

...Кесса проснулась рано — только-только позеленела кромка неба над обрывом, а в тёмной зимней спальне мерцал лишь белый клинок... и Зеркало Призраков. Затянувшая его мгла вспыхивала изнутри — снопы молний пронизывали её, как будто за плёнкой древнего стекла бушевала гроза.

"У-ух, холодно!" — Кесса поёжилась, проворно влезая в тёплую одежду. Она сама удивлялась, какими быстрыми и тихими стали её шаги — ничто не зашелестело и не скрипнуло, когда она миновала спящих юнцов и спустилась в очажную залу. Угли давно остыли, но выстланные тростником стены и плотные дверные завесы ещё хранили тепло. На летней кровати, завернувшись в шкуры, лежал кто-то из гостей — только по двум мечам, выглядывающим из-под края подстилки, можно было узнать Фрисса. Кесса на цыпочках подошла к нему, протянула руку к тускло мерцающим клинкам, но тут же отдёрнула. "Он проснётся," — покачала она головой. "Точно проснётся!"

123 ... 108109110111
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх