Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Моя хранимая Химари (часть 3)


Опубликован:
26.08.2014 — 16.02.2016
Читателей:
11
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Я же, разумеется, использовать ситуацию в свою пользу не мог, да и не хотел, учитывая, что мне ещё придётся на этом же уже скором собрании убеждать всех, что я имею право на "личных" аякаши, не будучи главой собственно клана. Легко намекнуть на не совсем тёплый приём сейчас, и перед этим на совместное вторжение четвёртого отдела с первым кланом на мою собственность (особняк, в котором обитала Райдзю) — можно... но именно что легко, и сразу прощая подобные оплошности. Как я, например, сделал это наедине с Айджи после первого события.

— Добро пожаловать, Амакава-доно, в нашу скромную обитель. Прошу простить за то, что Айджи Тсучимикадо-доно не встречает вас лично... у него неотложное обсуждение срочных дел с... главой одиннадцатого клана. Прошу, проходите.

Разводят тут секреты, понимаешь. Подошёл из боковой двери к Маки Тсучимикадо какой-то тип в подобном же прикиде, и, прошептав что-то на ухо моему сопровождающему, скрылся обратно, предоставив отдуваться "господину переговорщику". Да понятно всё и так. Одиннадцатые оправдывают своё существование и статус при помощи предоставляемой информации, и сейчас Айджи в спешке ознакомляется с данными по кланам и делает примерные прикидки того, что и от кого он может ждать. Рискну предположить, что меньше всех информации у него про меня и Амакава... кстати говоря, не факт, что её, этой информации, меньше, чем у меня самого. Всё же целый клан магических сыщиков даст сто очков вперёд одному, пусть и хорошему детективу, Даичи Шимомуро. Печалит меня в какой-то степени ещё и то, что всё происходит в слишком сильной спешке. И предупреждение лишь за день, и ознакомление Айджи с материалами за минуту до собрания, и многое другое. Обычно так не делается, а если и делается, вот как сейчас, то лишь из-за каких-то не очень приятных и очень срочных обстоятельств.

...А особнячок, как я и заметил до этого, во время полёта, вполне себе ничего. Низкий, предположительно одноэтажный (количество подземных этажей, если они есть, с воздуха сосчитать проблематично по понятным причинам), но очень просторный, благодаря горизонтальным габаритам: четыре довольно крупных прямоугольных помещения, соединённые длинными коридорами, представляют собой углы своеобразного ограждения одного большого внутреннего двора, зайдя в который через парадную дверь, можно пересечь... довольно симпатично обставленный дворик по дорожке, и зайти в основное, самое большое помещение напротив. Хотя нет, перед последним тоже есть что-то вроде предбанника, представляющего собой второй небольшой двор, предназначенный для отдыха, скорее, уже самого хозяина дома, чем для гостей. Плюс ещё несколько дополнительных наружных пристроек, скорее всего хозяйственного толка, но не о них речь.

При всём при этом — традиционный стиль... новострой, с использованием современных, слишком аккуратных технологий. Декоративные панели обшиты этой самой "бумагой", но не так, как теперь в доме у Ноихары, с ручной росписью одной из аякаши, а с однородным, явно автоматизировано нанесённым "строгим" узором. В дворике — ожидаемый "сад камней" по левую сторону, и декоративный мини-пруд с островком, на котором растёт дерево — справа. Мостик, соединяющий островок с остальной частью двора, также как и некоторые другие детали, немного не вписывается в ожидаемый от дома подобного типа интерьер из-за используемого материала: металл и стекло. Мне, благодаря особняку у Ноихары, есть, с чем сравнивать "степень историчности" и "достоверности". Но вообще... если подумать, местная резиденция Тсучимикадо не создаёт о себе отталкивающее впечатление, даже несмотря на все эти выглядывающие изо всех щелей современные технологии и материалы. Просто, строго, и со стилем, что и ожидалось от первого клана, который вроде как должен подавать пример. Кстати... современные технологии использовались не только в строительстве и украшении. Это уже вторая спрятанная камера наблюдения, мимо которой мы проходим. Ну, неплохо, что я ещё могу сказать? Маги, не брезгующие технологией — теоретически довольно сильная комбинация... Но даже и без технологий, местная защита особняка вызывает уважение, будучи даже чуть сложнее той, что стояла на особняке, в котором обитала Райдзю с якудзой.

А вот и первое знакомое уже по прошлой (пока что единственной) встрече лицо. Хитсуги Якоин, текущая глава клана, несмотря на свой предельно молодой возраст, сопоставимый с моим. В смысле с возрастом моего биологического тела. В принципе, ничего удивительного, если учитывать ту функцию, которую выполняет клан магических детективов. Воспитание будущей главы подобного клана просто обязано было сделать её самостоятельной и умной девочкой гораздо раньше положенного для этого в таких случаях срока у местных, пусть и потомственных аристократов из родов оникири. Да и какая-то определённая магоформа ускорения работы сознания, наверняка включающая усиление аналитических способностей, у неё есть... так что видимый возраст в её случае — фактор, играющий минимум значения. Более того, в некоторых случаях тощая, словно скелет, девчонка может использовать свой внешний облик, чтобы обмануть собеседника. Глава Якоин улыбнулась мне от уха до уха и помахала издалека рукой. Магозрение, малое диагностическое... Впечатление об энергетических возможностях молодой главы магических детективов по прошлой встрече полностью подтвердилось: действительно, очень слабая аура. Не похоже на маскировку. Да и от кого ей в этом месте маскироваться столь странным способом?

— Ютоооу-сан, сюда, сюда... или мне стоит обращаться к тебе "Амакава-доно"? — "Поприветствовала" меня Хитсуги.

Как я и отметил себе в прошлый раз, талант, помноженный на некое слабое (слабое ли?) подобие моей основы, позволяет девушке полностью контролировать лицо и голос. В пределах физических возможностей, разумеется. Сейчас она небезуспешно попыталась в конце своей фразы скопировать рабоче-вежливые интонации Маки Тсучимикадо. Любопытно, что о ней думают тсучимикадовцы? Кидаю взгляд на переднюю парочку из нашего сопровождения. Затылок Шидо мне мало что, конечно, говорит, но её эмоции выказывают удовольствие от лицезрения настолько удачной карикатуры. Хотя готов спорить, лицо капитанши продолжает выражать деловую строгость при взгляде на главу одиннадцатых. Ну а, собственно, Маки Тсучимикадо... ненатурально закашлялся, наверное, узнав в Хитсуги своё собственное к ней обращение. Что ж, хоть изначально по нему и не скажешь, у старшего переговорщика наличествует какое-никакое чувство юмора.

— О, я так посмотрю, в прошлый раз ты показал мне не весь свой гарем, кухи-хи-хи-хи... — Не глядя на, но подразумевая Агеху, заметила Хитсуги.

— Якоин-доно. Если вас так интересует имя моего сопровождения, можете называть её Агеха Амакава, в прошлом — Хиноенма.

Хитсуги буквально на секунду споткнулась взглядом о моего воздушного духа, слегка утратив весёлость, но потом почти сразу улыбнулась, по-моему, ещё шире, чем прежде. Из уголка её рта на подбородок стекла тонкая капля слюны, действительно придавая лицу немного безумный вид. Что она сейчас так напряжённо высчитывает? Не возьмусь делать анализ личности, слишком уж мало информации.

— Ого... вот оно как... ну что ж, хорошо. Не буду ходить вокруг да около. Ты слишком лакомая загадка для того, чтобы ждать нашего с тобой разговора на собрании. Маки-чан, мы же с главой Амакава можем поговорить наедине? — Что-то для себя решив, попросила глава Якоин.

— ...Судя по времени, собрание уже должно было начаться... — С ноткой нерешительности ответил Маки Тсучимикадо.

— Айджи-семпай будет ещё занят примерно... минуты четыре с половиной, так что не беда. — Отмахнулась Хитсуги от старшего в паре посыльных с известиями к главам других кланов.

Шидо отвернулась от главы одиннадцатого клана, чтобы не показывать ей свой скепсис лицом. А мне, что, значит можно? В себе надо держать, капитанша. Хитсуги, кстати, интересно всё рассчитала... вот только учла ли она все факторы?

Анализ... Успешно, со значительными погрешностями.

— Скорее две или три минуты, Хитсуги-сан. Ты просто не учла кое-что важное... моё появление. Вряд ли Тсучимикадо позволят такому дорогому гостю, как ты, узнать про одну их досадную оплошность...

В ответ на моё заявление — расфокусированный, буквально на мгновение, взгляд Хитсуги. Среднее диагностическое... Хех, а я, кажется, разгадал твой тип мысленного ускорения аналитических процессов.

— Неужели приняли за врага на взлётном поле? Кухи-хи-хи... как интересно. В таком случае, действительно две минуты с хвостиком... — Справившись со смехом, сделала вывод глава Якоин.

Молодец. Чтобы прийти к такому выводу за столь короткое время, нужно отнюдь не два плюс два сложить, а сделать кое-что чуть-чуть посложнее... На пару порядков. Например, понять, каким именно образом я добирался. И она поняла это, проанализировав особенности поведения моего сопровождения — воздушного духа. Что ж, это будет действительно интересно.

— На уединение для разговора времени у нас нет, уважаемая глава одиннадцатых, однако я могу устроить приватность разговора... если наши уполномоченные проводники разрешат мне использовать магию.

Последнее утверждение было полувопросительным, давая намёк Маки, что я как бы ожидаю от него ответа по этому поводу. Вопрос отнюдь не праздный: в чужом доме применять магию направо и налево чревато последствиями. Тем более, кому-то, кто не вызывает у хозяина дома такого доверия, как та же Хитсуги Якоин, на чей клан ещё не ополчились остальные магические организации, пожалуй, только благодаря влиянию Тсучимикадо. Владельцы того, что заменяет им по функционалу основу, пусть даже так неэффективно, Якоин, имеют по отношению к другим магам преимущество, несмотря на личную слабость своих членов. Очень сильное преимущество, лишь ещё более актуализирующееся в этом техногенном мире, переполненном столь многочисленными способами сбора информации о ком бы то ни было.

Маки уже хотел... судя по всему, уклончиво ответить, переложив с себя на чьи-то чужие плечи такую не очень приятную ответственность, как держание ответа перед Айджи за мои возможные магические действия... ведь я мог бы, теоретически, незаметно понаставить с его разрешения тут жучков, или того хуже, заминировать магическими минами некоторую часть территории, или, например, попытаться взломать защиту... однако Шидо весьма опрометчиво заставила его закрыть рот своей репликой:

— Разумеется, Амакава-доно, вам нет необходимости просить о такой мелочи.

Мой расчёт оказался верен. Чувствовавшая передо мной несколько отличную от нуля степень вины, причина которой при моём малейшем неудовольствии может закончиться для неё знатной головомойкой от начальства, Шидо Тсучимикадо поспешила попытаться загладить её хотя бы таким образом. В отличие от боевых ситуаций, опыта в интригах у этой женщины, видимо, нет или очень мало, а потому она с радостью решила разрешением от своего имени исчерпать ситуацию с "приветствием" меня в оружие. Ведь это такая мелочь — всего лишь предоставить возможность приватного разговора для двух глав, притом, что они всё равно через пару минут собираются устраивать совместную говорильню... Маки досадливо поморщился: как старшему в их паре, взявшей на себя обязанности проводников, отвечать за такое решение напарницы в любом случае именно ему. И следить теперь за тем, чтобы я действительно не наделал ничего своей магией, тоже ему. Я не зря поставил свой вопрос таким образом, что он не был обращён именно к Маки, да и вообще не походил на вопрос, или, Gott упаси, просьбу. Зачем на ровном месте плодить долги, когда невольные компаньоны готовы сами пойти навстречу, ещё не зная, что я и не собирался использовать инцидент на посадочном поле в свою пользу, или, за каким-то образом, вообще против них лично... даже если бы и смог это сделать. Толку мне с того, что непосредственный начальник Шидо устроит ей выговор, а остальные кланы по-дружески попеняют Тсучимикадо за отсутствие гостеприимства? Ни до чего же серьёзного в итоге не дошло... Однако этому бесполезному в плане извлечения из него выгоды инциденту всё же нашлось такое вот простое альтернативное применение, и Шидо стала более сговорчивой в мелочах. По крайней мере, на некоторое время. Поверхностный "просчёт" её личности, насколько его вообще можно было сделать, используя те немногие особенности её поведения, собранные за две наши встречи, позволил мне заблаговременно подготовиться к подобному варианту развития событий.

...И умненькая, а потому опасная Хитсуги Якоин, разумеется, тут же показала, что с её точки зрения такое моё одноразовое использование этого прецедента на поле, для того, чтобы с его помощью иметь возможность спокойно кастовать магию в чужом доме под чужую ответственность, было грамотным... Понятливо кивнув, девушка тем самым намекнула, что раскрыла мою небольшую интригу с использованием Шидо, после чего подошла ко мне на расстояние в три своих шага (то есть для вполне нормального разговора, при котором не пришлось бы повышать голос, чтобы собеседник услышал), и сказала:

— Четыре к пяти, ты заинтересован в моих возможностях детектива и хочешь про них разузнать, для чего и затеял этот план, и пятьдесят на пятьдесят, что приватность разговора ты можешь осуществить прямо тут, на месте, способностью, которая меня, как мага, удивит, кухи-хи-хи...

...Между прочим, вероятность того, что она догадалась бы о моих мотивах — примерно один к четырём. Значит, это уже я её недооценил... ну да, как же. Полог тишины закрывает меня с девушкой от Агехи, Маки и Шидо. Ну и, разумеется, от той двоицы позади нас, которая не слишком успешно пыталась прикинуться ветошью всё это время.

— О. Я была права. Удивил. Звуки окружающей среды как отрезало, да. — Кивнула глава Якоин.

Нет, не права. Не удивил... даже в Чи удивление не ощущается. Или же Хитсуги зачем-то его скрывает, причём делает это слишком хорошо. Прокол в расчётах? Как бы не так. Она знала про мой полог тишины, хм.

— ...Использование собственного мозга в нещадно магически ускоренном режиме работы, начиная с раннего возраста. Очевидно, принимаемая регулярно алхимия-ингибитор замедляет нежелательные побочные процессы. Само-гипнотические техники. Малая личная магическая сила. При таком наборе способностей, в тех редких случаях, когда приходится лично заниматься глупостью вроде охоты на аякаши, твой излюбленный метод — ограниченное предсказание действий демонов на основе их анализа и соответствующая расстановка ловушек... Отвечая на твоё предположение: нет, ничего разузнавать про твои способности детектива я не хочу — я уже знаю о них достаточно, с весьма большим шансом достоверности.

Почти не удивлена. "Почти" не считается.

— Снова удивил, кухи-хи-хи... — Хитсуги наклонила голову набок, хмыкнула и решила зайти с козырей: — ...Неизвестный мужчина лет сорока — сорока пяти, из иностранной, скорее всего европейской потомственной военной аристократии под шкурой Юто Амакава, с возможностями в магии, вероятно многократно превышающими всё, что доступно любым современным магам... я ничего не пропустила? Ах да, ты владеешь неким аналогом того, что использует для своей работы мой клан.

123 ... 1011121314 ... 858687
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх