Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

X-Wing 04 - Война за Бакту (+7) Майкл Стэкпол 1998


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
0900 X-Wing 04 - Война за Бакту (+7) Майкл Стэкпол 1998
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но больнее всего была мысль, что человек, которым он стал, не ужился бы с Нийестрой и дня. Жизнь — гарантированный уют и надежность, которую они запланировали вдвоем, — подходила для глупого и горячего выпускника Академии, свято верящего во все, что ему говорят старшие офицеры. Замкнувшийся в коконе пацифизма Алдераан отгораживался от всего, что происходило в Галактике. Словно сложив оружие и объявив себя мирной планетой, мы поставили себя выше и в стороне от событий и осмелились думать, что именно поэтому мы в безопасности.

Кое-кто срывал голос, пытаясь разбудить сограждан, но сон был глубок. Алдераанцы цеплялись за пацифизм как за соломинку, словно тот мог спасти их от черного мутного потока Империи, вышедшего из берегов. Некоторые в надменном самомнении заявляли, будто Империя победит, если они откажутся от миролюбия. Отдать свою жизнь, чтобы сохранить убеждения, — цена невелика. Если думать, что бессмертен.

А выжившим остается лишь оплакивать жертвы и наблюдать последствия философии. В этом вопросе у Тикхо был дополнительный опыт. Миролюбие ради миролюбия — высшая степень высокомерия и эгоизма, особенно если твой пацифизм не позволяет тебе спасти жизнь других. Селчу любил воевать не больше своих соотечественников, но наперекор всему решил стать военным, чтобы изменить и имперскую армию. А когда возникла необходимость ее уничтожить, дезертировал и стал повстанцем.

Он видел и совершал вещи, которые Нийестра просто отказалась бы понимать. Она осталась бы с ним, поддерживала бы и утешала, если бы ему потребовались поддержка и утешение. Помогла бы справиться с любыми проблемами. Но что-то сломалось бы. Они перестали бы понимать друг друга. Тикхо без усилий воспринял идею, которой Нийестра воспротивилась бы каждой капелькой своей души. Некоторые люди и существа настолько злы и способны принести столько несчастий и горя, что единственный способ справиться с ними — уничтожить.

Забавно, что те же события и переживания, что развели их с Нийестрой, свели Тикхо с Зимой. Если честно, он по-прежнему пребывал в состоянии изумления, потому что тут все было по-другому. Оба делали все, что можно, чтобы свести к минимуму время разлуки, и извлекали максимум из тех дней или часов, которые проводили друг с другом. Оба должны были исполнять свой долг и обязанности, а те занимали время и растаскивали их в разные стороны. И в ближайшем обозримом будущем перемен не наблюдалось. И то ли потому, что оба были военными, то ли потому, что оба были родом с Алдераана, они боялись подойти слишком близко, все время находясь в ожидании новой потери.

Смешно, но именно Зима придумала подарок Нийестре, женщине, с которой никогда не встречалась.

По ее совету Тикхо отыскал небольшой шарик, на поверхности которого были выгравированы очертания континентов, рек, морей и островов Алдераана. Внутрь сферы, крошечного изображения мира, который он называл когда-то своим, Селчу вложил портрет Нийестры. И теперь она улыбалась ему изнутри мира, который любила. Она вечно останется там, ни черточкой не изменившейся и по-прежнему очень красивой.

Тикхо активировал комлинк и включил маячок «свой/чужой».

— Я — Тикхо Селчу, сын Алдераана, а теперь пасынок Вселенной. Я пришел сюда, где родился, чтобы отдать дань уважения тому, кем я был, и тем, кого знал. Тем, кого я любил и люблю по-прежнему. И когда жизнь оставит меня, пусть я вернусь сюда и останусь среди вас, чтобы в вечности быть с вами вместе, как мы были при жизни.

В брюхе «крестокрыла» открылся лючок небольшого трюма. Астродроид строго проследил за тем, чтобы капсула с подарками была выведена на заданный курс. Тикхо смотрел, как черное яйцо капсулы отправилось в долгое путешествие по кипящему каменному морю, которое когда-то было Алдерааном, и пытался сглотнуть угловатый комок в горле.

— Эти подарки — малая толика любви, которая по-прежнему сжигает меня… — Селчу замолчал; заученные ритуальные фразы вдруг стали неискренними и пустыми.

Он не знал, что произойдет, если вдруг ошибется и неправильно проведет Возвращение, но повторять чужие слова не хотел и не мог.

— Этот истребитель, — решительно заговорил он, — другое дело. Он несет цвета нашей гвардии и передает ее опознавательный код. Вот он и есть мой подарок вам. Надеюсь, вы все сможете спать спокойно, зная, что спите одни, потому что я буду жить, чтобы никто не пострадал так, как вы. И не умру, пока клятва не будет выполнена.

Наверное, он переобщался с Антиллесом, что-то неудержимо тянет на романтику… Плевать.

Тикхо закрыл трюм. Капсулу все еще было видно, она медленно плыла прочь, и пока не исчезла из виду, Тикхо боролся с искушением пальнуть по ней из пушки. Он не сомневался, что среди обломков планеты возятся мародеры. Слишком многих манят к себе богатства Алдераана — и маленькие сувениры, которые здесь оставляют Вернувшиеся.

Хотя с большим удовольствием он расстрелял бы не охотников за мифическими и реальными кладами, а тех, кто является в чистых костюмах и у кого под ногтями нет грязи, тех, кто заявляет, что они наследники такой-то и такой-то семьи, чудом спасшиеся с планеты.

Капсула канула в астероидном поле.

— Спите спокойно, — произнес Тикхо. — Мне вас всех не хватает.

Затем он развернул истребитель и стал высчитывать координаты прыжка в систему Йаг'Дхуль.

ГЛАВА 12

Почему-то каждый раз после очередной выволочки у Ворру неизменно возникало ощущение, что его застукали со спущенными штанами в общественном месте. А сегодня Снежной королеве и этого было мало. Еще немного, и она на самом деле прикажет раздеть его и высечь на городской площади.

— Совершенно верно, многие источники подтверждают нападение на караван. Главная беда не в том, что Антиллес забирает наши танкеры! Хуже всего то, что он их возвращает!

Исард в бешенстве металась от стены к стене; алые одежды — она осталась верна любимому цвету — напоминали охватившее женщину пламя.

— Он возвращает их, чтобы мы вновь их загрузили, а он опять бы мог поживиться! — Исард ударила кулаком по раскрытой ладони. — Мерзавец! Вы должны были предвидеть такой поворот событий и предотвратить его!

Ворру решил, что «мерзавца» он отнесет на счет мятежного комэска, а не на свой собственный.

— Я предвидел, что события начнут развиваться именно так, но решил не реагировать. Посудите сами: Антиллес довольствуется крохами с нашего стола, наши запасы гораздо больше. Он даже в каком-то смысле играет нам на руку. Можно будет еще поднять цену. Я подсчитал — наши потери составляют от семнадцати до тридцати миллиардов кредиток с каждого каравана. Мы за месяц покроем убыток.

Исард развернулась к министру. Черные волосы разметались по плечам, и без того бледное лицо, казалось, принадлежало мертвецу.

— Мы теряем не деньги! — рявкнула Снежная королева. — Этот маленький ублюдок крадет у нас престиж и уважение окружающих! Там, — она воздела руки к потолку, — потешаются над нами только потому, что десяток вышедших в тираж истребителей нас грабят!

Ворру подождал, когда голос хозяйки упадет до почти утробного рычания.

— Наши потери дают нам шанс отрезать Антиллеса от снабжения. Он украл нашу бакту и отдал ее многим планетам, не потребовав взамен вознаграждения.

— А я о чем?! Теперь они превозносят этого вора и мерзавца до небес!

— Но опустят, и весьма жестко, на землю, как только он не сможет повторить свой широкий жест, — растопыренные пальцы Ворру сжались в кулак. — Во-первых, мы снизим долю продукции, чтобы покрыть издержки. Во-вторых, отложим поставки планетам, которые приняли антиллесовский подарок. А втретьих, потребуем от них платы, как будто Антиллес действовал от нашего имени.

В левом глазу Исард разгорался огонь.

— Ты талдычишь про бухгалтерию! А я хочу крови!

Не сомневаюсь. Нос Флири Ворру заострился. Сидя в Центре Империи, пусть в укрытии, Исард приходилось сдерживать порывы, приходилось быть терпеливой и даже утонченной. Здесь, на Тайферре, среди буйных джунглей и ленивых, богатых бездельников, Снежная королева со спокойной душой предалась первобытным инстинктам. Должно быть, влияние климата, сделал вывод Ворру.

— Прошу вас, госпожа директор, призадумайтесь на мгновение, насколько наше положение напоминает Империю до безвременной кончины нашего возлюбленного Палпатина. Атаки повстанцев — не более, чем укусы, страдает только престиж и образ в глазах черни. Вы сами не устаете повторять, что уничтожение Альянса должно первостоять восстановлению Империи, а не наоборот. Ваши собственные слова в точности описывают суть нынешней ситуации. У нас существуют проблемы, потому что Антиллес действует против нас и должен быть уничтожен.

Ворру широким жестом обвел кабинет.

— И тут возникают иные проблемы. Мы не знаем, где базируется Антиллес, поэтому и не можем нанести ответный удар.

— Значит, нужно организовать поиски!

— Несомненно. Я уже кинул клич среди контрабандистов и преступных группировок, предложив значительную награду за сведения о его действиях. Уверен, скоро мои усилия принесут некоторые плоды, — Ворру позволил себе легкую улыбку. — А до тех пор, манипулируя ценами и поставками, наказывая тех, кто поддерживает Антиллеса или просто имеет с ним дело, мы очерним его в их глазах и отрежем от снабжения. Как только он перестанет быть для них национальным героем, он сразу станет обычным пиратом.

Исард подняла над головой стиснутый кулак.

— Я хочу раздавить гаденыша! Пусть мои истребители прикрывают караваны!

Ворру с шипением втянул воздух сквозь зубы, словно его ужалили.

— Осторожнее, госпожа директор.

— Не лезь под руку! И не суй свой нос не в свое дело, иначе…

— Я помню судьбу Киртана Лоора, госпожа директор, и не имею ни малейшего желания окончить жизнь в трюме «Лусанкии». Я всего лишь хочу указать, что если мы примем на себя всю ответственность за охрану танкеров, то Антиллес станет лично нашей проблемой. Что значит — нам придется разбрасываться ресурсами, боевой техникой и людьми. Мы распылим свои силы.

Исард упрямо вздернула подбородок.

— У тебя есть предложения лучше?

— Определенно. Пусть покупатели сами охраняют караваны, идущие на их планеты, иначе мы сочтем доставку товара к ним неоправданным риском. Мы приводим танкеры в определенное место, а дальше требуем, чтобы планеты забирали покупку сами и сами следили за ее сохранностью. Если Антиллес нападет на караван после того, как мы передадим груз покупателю, пусть винят сами себя. А нашему мятежному комэску придется объясняться с нейтральной стороной. Пусть Проныры сражаются с ними, а мы сэкономим на персонале и оборудовании, поскольку, смею заметить, мы в них слегка ограничены.

Исард дернула бровью.

— А заодно снизим собственные доходы.

— Верно. А еще подготовим засаду и сами выберем, когда и где. И лучше позже, чем раньше, поскольку Антиллесу нужно время, чтобы втоптать в грязь свое имя. Мы же хотим загнать его в угол, чтобы прятаться было негде. Или нет?

Исард выпятила нижнюю губу, обдумывая сказанное.

— В твоих предложениях есть здравый смысл, хотя отсрочка крайне меня раздражает, не спорю. А еще меня раздражает моя нетерпеливость. Этот кореллианский молокосос ухитрялся выжить и даже преуспевать, когда я могла раздавить его одним пальцем. Он решил выступить против меня открыто и прямо, сначала лишив меня ресурсов, которые были в моем распоряжении, когда я сражалась с Альянсом во имя нашего Императора.

Ворру за легким поклоном скрыл улыбку. Эта женщина неохотно поддавалась иллюзиям относительно себя и своего положения, не важно, насколько фантазии привлекательны и заманчивы… Она не сошла с ума… пока что. Вопрос лишь в том, сойдет или нет.

Исард смотрела поверх его головы.

— Слабость Разбойного эскадрона, слабость их командира в том, что они не способны оказать достойное сопротивление. После Дерры и Хота они познали вкус поражения. Но потом вновь привыкли к победам, и эту их гордыню можно и нужно использовать против них, — Исард кивнула собственным мыслям, потом все-таки сфокусировала взгляд на Ворру. — Продолжай, тебе удаются интриги. Я дам твоему соотечественнику привыкнуть к тебе и твоим методам, так что когда я нанесу удар, он умрет от изумления.


* * *

Бустер, кряхтя, протиснулся в кабинет управляющего станции и с неудовольствием воззрился на вставшего из-за стола Антиллеса. Старый контрабандист никак не мог поверить, что этот сосредоточенно-серьезный офицер и есть тот мальчишка, которого он с трудом удерживал, чтобы парень не кинулся в огонь следом за родителями.

— Спасибо, что так быстро пришел, Бустер.

Даже говорит он теперь по-другому, решил Террик, украдкой разглядывая Антиллеса и думая, что тот стал еще больше походить на мать. Пару секунд спустя он выяснил, что очень сложно рассматривать кого-то украдкой, если этот кто-то смотрит на тебя в упор. Ну, в этом Ведж не изменился.

— Я знаю, ты хотел провести больше времени с Миракс…

Бустер с досадой отмахнулся.

— Она помогает этому Хорну. А его с меня хватит, — он шлепнулся в кресло, чуть было не порвав материю сиденья. — Вежжи, она это специально. Клянусь тебе, она специально с ним связалась. Хочет позлить меня.

Антиллес расхохотался.

— Тебе просто кажется. Там серьезнее.

— КорБез всегда крадет наших женщин.

— О Корране ты можешь думать все, что тебе заблагорассудится, но свою-то дочь ты, надеюсь, знаешь лучше других, друг мой.

Бустер чуть было не подавился. Друг мой?!! Это был застенчивый пацан, заикавшийся при виде любой девчонки? — что они с ним сделали в этом своем Альянсе?

— Он забил ей голову своей джедайской магией, — убежденно сообщил он.

Ведж решительно замотал головой.

— Единственный, кого смущают разговоры про наследие джедаев, это сам Корран. Скайуокер переслал ему материалы о джедаях, он все нянчится с надеждой, что Корран пойдет к нему учиться, но тот ничего и слышать не хочет. Он твердит только об Исард и освобождении заключенных. По-моему, он на этом слегка сдвинулся. В этом вы с ним ничем друг от друга не отличаетесь.

Теперь этот сопляк учит его жить! Дожил. Бустер ощутил неодолимое желание спустить с наглеца штаны и отшлепать. Ну хотя бы задать хорошую трепку. Старый контрабандист тщательно сжал в кулаках подлокотники легкого кресла, чтобы действительно не дать волю рукам. Это для Альянса он, может быть, какой-то там герой, а для него, Бустера Террика, сопливец, мальчишка и недоросток.

— Если ты собрался брюзжать из-за того, что я не одобряю человека, с которым на людях появляется моя дочь, то послание получено. Еще что?

— Это ты вечно брюзжишь, — немедленно огрызнулся герой Альянса. — УЧИТЬ тебя хорошим манерам все равно что учить ранкора танцевать.

— Почему?

— Во-первых, не получится, — принялся загибать пальцы Антиллес. — Вовторых, голову откусят. В-третьих, даже если ты и научишься, все равно оттопчешь ноги всем присутствующим.

Некоторое время они мерили друг друга воинственными взглядами, потом одновременно представили танцующего ранкора.

123 ... 1011121314 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх