Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

X-Wing 09 - Пилоты Адумара (+13) Аарон Оллстон


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
1120 X-Wing 09 - Пилоты Адумара (+13) Аарон Оллстон
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Когда Бернадис проводил пилотов на поверхность и распрощался, Черисс заметила нарочито бодрым голосом:

— Конечно, есть и другая причина поощрять, чтоб рабочие жили над заводами.

— Какая? — насторожился Ведж. он подозревал, что ответ ему не понравится.

— Дополнительная защита при атаке с воздуха, — ответила Черисс. — Если город будут бомбить, в первую очередь будут уничтожены лабиринты. Завод не пострадает.

Она говорила легким, светским тоном, будто о погоде, и Ведж не мог понять, что скрывается за этим — горечь или сарказм. А может, и то и другое.

— Я понял, — заявил бестактный Янсон. — Ты либо работала на заводе, либо жила в лабиринте. Правда?

— Правда, — вздохнула девушка. — Моя мать работала на пищевом производстве, пока болезнь не убила ее. А я проработала там несколько сезонов, пока не освоила бласт-меч достаточно, чтоб им зарабатывать себе на жизнь.

— А как ты им зарабатываешь? — заинтересовался Янсон. — Собираешь трофеи побежденных противников?

— Нет… хотя именно так я и делала поначалу. Теперь я использую только бласт-меч оружейного завода Гифенн Диппер-Кратерс, а они платят мне, чтоб хвастаться этим в своих передачах с флат-экранов.

— Реклама, — подтвердил Хобби. — Я тоже мог ей заниматься, вместо того, чтоб летать. Производители бакты не раз делали мне заманчивые предложения.

— Бакта — это медицинский препарат, — пояснил Тикхо, заметив на лице Черисс удивление.

— Медицинский? — девушка с подозрением покосилась на Кливиана. — Вы не здоровы?

— Я вполне здоров. Просто я так люблю землю, что наша встреча иногда происходит довольно бурно…

— Черисс, — прервал их теплую беседу Ведж, — поправьте меня, если я не так понял. Под городом Картанна расположено множество заводов, производящих ракеты, истребители, еду и все необходимое для жизни Картанна… и рабочие живут над ними… потому что у них нет возможности жить в другом месте… над ними, но под землей?

Она кивнула

— И поэтому мы их ни разу не видели?

— Потому что они так устают за день, что сил им хватает только чтоб поесть и посмотреть немного передачи по флат-экранам…

— Сколько их? Сколько человек живет под землей и не видят солнца?

— Не знаю, — пожала она плечами. — Процентов сорок населения. Но не думайте, генерал Антиллес, они не в плену. Здесь никого не держат силой. Каждый может пойти добровольцем в вооруженные силы или стать вольным клинком, как я.

— То есть единственная возможность выбраться отсюда — рискнуть своей жизнью?

Черисс кивнула.

Ведж медленно и глубоко вздохнул. Мир Адумара нравился ему все меньше и меньше…

Вскоре Томер принес плохие новости.

— Они сбежали, — без предисловий сообщил он, ввалившись к пилотам. Пилоты подняли на него недоуменные взгляды.

— Кто сбежал? — поинтересовался за всех Антиллес.

— Те четверо, пережившие нападение на вас, сбежали из-под стражи, — повторил Дарпен более развернуто. — Без сомнения, им помогал кто-то в Департаменте юстиции Картанна. Кто-то, кому либо хорошо заплатили, либо привлекли к заговору.

— Они попробуют напасть на нас снова, — заявил Хобби. Угрюмее его голоса было только выражение его лица.

Черисс помотала головой.

— Они не только побеждены, но и опозорены. Потом они вернутся, чтобы убить вас и восстановить свою честь… но сейчас они могут только бежать. Они скроются с лица планеты — или встретят смерть в темном переулке, в назидание другим неудачникам…

Звучало торжественно и немного жутковато. Ведж даже поежился.

Но вообще-то дела Адумара уже не так напрягали его. Он делал хорошее дело — его "летная школа" на авиабазе Гилтелл приносила плоды. Все больше и больше пилотов Картанна и других стран обсуждали философию Веджа как основу его тактики и мастерства, и все меньше презрения они источали по отношению друг к другу.

Один из пилотов Картанна, молодой, едва вышедший из подросткового возраста темноволосый юноша по имени Баласс ке Расса заявил Антиллесу:

— Если я понял, генерал, вы утверждаете, что честь пилота — внутренняя, между мной и моей совестью. Не внешняя, не для показа.

— Верно. Именно так.

— Но если вы не демонстрируете честь, вы отделяете себя от своей нации! — сказал Баласс. — Когда вы совершаете ошибку, вы не видите, как уменьшается ваша честь, вы не знаете, что нужно делать, чтоб восстановить ее.

— Да, — ответил Ведж, — но есть люди, которых ты уважаешь, даже если они не достойны уважения, даже если они не могут подтвердить свое право на твое уважение. И они этим пользуются, чтоб управлять твоими действиями.

Парень глубоко задумался. Он долго сидел в одиночестве, пропустив даже ставший традиционным разбор полетов. Он думал. А Ведж с радостью понял, что хотя бы здесь он одержал победу.

ГЛАВА 6

Эта ночь стала одной из немногих ночей, когда пилоты не приняли ни одного приглашения, чтоб поужинать у себя в квартире и попытаться отдохнуть от постоянного внимания со стороны окружающих.

Когда лифт доставил пилотов на их этаж, Янсон задумчиво произнес:

— Они называют меня «Очаровашка».

— Кто? — не понял Ведж.

— Все. Двор, толпа… Они дали всем нам прозвища. Тикхо они зовут «Печальным».

— Но я вовсе не грустный! — запротестовал Тикхо.

— Но выглядишь грустным. Многие здешние дамы мечтают утешить тебя. Они думают, что если они утешат тебя, потом ты будешь утешать их.

— Тику единственному из нас везет с женщинами, — хмыкнул Хобби. — Упускаешь шанс, полковник.

Они остановились перед дверью, давая возможность камере безопасности — устройству, примитивному по стандартам Новой Республики, но способному выполнять свои задачи — опознать их лица.

Янсон продолжал болтать.

— Хобби называют «Ворчун». Не слишком романтично, правда? А Ведж — «Умелец». Тоже не слишком хорошо звучит, но ты не расстраивайся, здесь это слово имеет еще несколько разговорных значений, которые только придают тебе блеска…

— Оставь их себе, — отрезал Ведж. Дверь открылась. — Гляньте, кто у нас здесь.

— Гляньте, кто у нас здесь, — отозвалось эхо неподражаемым голосом протокольного дроида. Антиллес удивленно огляделся.

Халлис развалилась в огромном кресле в углу комнаты, задрав ноги на подлокотник. Заметив пилотов, она вяло помахала им.

— Что случилось с Белогривом? — поинтересовался Ведж. — Он переквалифицировался в попугая?

— ..попугая? — удивился дроид.

Халлис страдальчески скривилась.

— Что-то испортилось в его микросхемах…

— …схемах…

— Я записывала поединок генерала Феннира на Аэродроме Клинков Картанна. Когда пилоты уезжали, толпа заволновалась, меня сбили с ног. И теперь Белогрив повторяет все звуки в пределах слышимости! Я не могу заставить его остановиться…

— Заставить остановиться…

— Иногда хочется побиться головами о стену, правда? — усмехнулся Янсон.

— Возможно, нет, — возразил Хобби. — Возможно, молодая леди просто запуталась в своих головах.

— Не вижу, почему бы молодой леди не запутаться в своих головах, — поддержал Тикхо.

Ведж изумленно смотрел на них.

— Пилоты, — сказала Халлис. — Чем я это заслужила? Я кого-нибудь когда-нибудь оскорбляла?

— Оскорбляла?..

— Вы должны лучше ко мне относиться. Я знаю, вы не воспринимаете меня всерьез, но вы должны, — она была необычайно серьезна.

— Вы должны, — подтвердил 3ПО.

Ведж разлегся на огромном диване, на который могло бы влезть еще три человека. Если бы он, конечно, подвинулся.

— Халлис, все было бы намного проще, если б вы не так напоминали персонажа детских страшилок.

— Ладно, — вдруг согласилась она.

— Ладно, — откликнулся Белогрив.

Под изумленные взгляды пилотов девушка расстегнула несколько зажимов, удерживающих голову дроида на месте, с шипящим звуком та скатилась с ее плеча. Халлис отнесла Белогрива в кабинет и раздражено захлопнула дверь. Было слышно, как дроид попытался воспроизвести шум.

— Ну как? — спросила она. — Лучше?

Ведж попытался говорить ровным голосом.

— Что случилось, Халлис?

Она серьезно посмотрела на него.

— Кто-то спустился сегодня на ваш балкон с крыши. Думаю, чтобы сделать что-то нехорошее с вашими истребителями.

В одно мгновение пилоты оказались на балконе, бросились к своим крестокрылам. Халлис вышла следом, плотно прикрыв за собой дверь.

Ведж встревожено осматривал машину. На первый взгляд, все было в порядке, на второй — тоже.

— Гейт, — упрекнул он астромеха, — я просил сообщать о любой попытке вмешательства.

Дроид обиженно забибикал. «НИКАКОГО ВМЕШАТЕЛЬСТВА, БОСС», — высветился на датападе ответ.

Ведж вопросительно взглянул на Халлис. Своему дроиду он верил.

— Не было, генерал, — подтвердила она. — Я солгала.

Первым чувством было облегчение. Главное, с их птичками все в порядке. Вторым — обида и злость — нельзя так пугать людей! И только потом пришло любопытство.

— Объяснитесь, Халлис.

— Я хотела вывести вас на балкон, — заявила она. — Здесь нет подслушивающих устройств.

— Мы выяснили это в первый же день, и не обсуждаем в комнате ничего, не предназначенного для посторонних ушей. Не считайте нас идиотами, Халлис. И постарайтесь в следующий раз использовать менее экстремальные средства, чтоб вызвать нас на балкон.

— Ну да, — встрял Янсон. — Предложите полюбоваться закатом, что ли.

— Солнце давно село, Вес, — поправил его Хобби.

— Ну тогда звездным небом…

— А теперь все дружно заткнулись, — прервал их Ведж. — Халлис.

— Сегодня утром я зашла сюда сообщить вам, что еду делать записи поединка имперских пилотов. Может, вы бы хотели, чтоб я обратила внимание на какие-нибудь подробности. Вас здесь не было, и я уже уходила, когда увидела, как кто-то подошел к вашей двери. И дверь его впустила!

— Уже хлеб, — засмеялся Янсон. — Если дверь пропускает вора, то он не будет ее ломать.

— Вы хорошо рассмотрели его? — спросил Ведж, игнорируя приятеля.

— Лучше. Я сделала запись. Я следила за ним, пока могла — он скрылся за гобеленами. Думаю, проверял расположение передатчиков. Когда он уехал, я последовала за ним.

Пилоты переглянулись. Халлис больше не казалась смешной, несуразной фигурой. Они сильно ошибались, считая ее глупой и некомпетентной. Больше такого не повторится — дал себе слово Антиллес.

— Я сейчас задам глупый вопрос, но вы к этому должны были уже привыкнуть, — сказал Янсон. — Как может двухголовая девушка следить за кем-нибудь?

Халлис подарила ему снисходительную улыбку.

— Я сняла Белогрива перед тем, как начать слежку, майор. Я полностью в курсе, какое удивление вызывает мой внешний вид. Но я знаю то, чего не знаете вы: когда люди смотрят на меня, они видят только двухголовую девушку. Они не запоминают моего лица. Стоит мне спрятать Белогрива под полой плаща — никто не узнает меня. Думаю, даже вы…

Янсон открыл рот, чтоб запротестовать… и закрыл. На его лице появилось задумчивое выражение.

— Халлис, вас готовили на разведчика? — спросил Ведж.

— В некоторой степени. «Отстой информации». Вы знаете, что это такое?

Селчу скривил физиономию:

— Неизбежное зло густонаселенных миров. Ученые открыли, как форма облаков влияет на вашу судьбу. Женщина утверждает, что родила сына от императора Палпатина. Дарт Вейдер жив и намерен возродить Империю… Вы это имели в виду?

Девушка кивнула.

— Очень конкурентная область. Ты либо учишься давать взятки, подглядывать, устанавливать "жучки" и читать между строк, либо терпишь поражение и выбываешь из игры. Так что более или менее, но я научилась всему. Индустрия новостей явно не делает галактику лучше… — вздохнула она.

— Итак, вы последовали за ним, — напомнил Ведж.

— Он даже не покинул здание, — сказала Халлис, — вошел в комнату на третьем этаже. Третий Алабастр, как это здесь называется. Не знаю, была ли это его комната, дверь впустила его, но ведь и ваша впустила. Я подождала немного, будет ли кто-нибудь входить или выходить, но коридор — слишком многолюдное место, так что я посчитала лучшим не привлекать внимания, и уехала.

— Хорошая работа, — поблагодарил Ведж. — Я думаю, это агент разведки Новой Республики, опекающий нас без нашего ведома… но лучше готовиться к худшему. Нужно узнать, в чью квартиру он вошел, проследить некоторые связи… В любом случае, спасибо, Халлис.

Она слегка поклонилась ему.

Краем глаза Ведж заметил сквозь прозрачную дверь Черисс. Девушка помахала рукой, но тактично не стала входить, понимая, что может оказаться лишней.

Дарпен не отличался подобной вежливостью. Он резко распахнул деверь и влетел на балкон.

— Я должен поговорить с генералом Антиллесом, — мрачно и требовательно заявил он. — Остальных попрошу освободить помещение.

Никто не двинулся с места. Все смотрели на Веджа, но тот не спешил дать им команду.

— Люди, которых я не приглашал, не могут приказать моим гостям убираться, — заявил он почти спокойным голосом. — Попробуйте еще раз.

Несколько секунд Томер молчал. Ведж даже загадал, насколько удачной окажется вторая попытка.

— Это — официальная беседа между представителем дипломатической делегации на Адумар, то есть мной, и дипломатом — то есть вами. И не уверен, что она будет приятной. Может быть, вы потом пожалеете, что ваши пилоты слышали некоторые вещи, но если вам так хочется, пусть остаются. Но я настаиваю, чтобы эта леди подождала в соседней комнате…

— Мои пилоты слышали много взрослых слов, — ответил Ведж. — Даже Янсон. А эта леди — Халлис.

Похоже, Томер смутился.

— А где ваша вторая голова? — спросил он.

Халлис печально смотрела дипломата.

— Сегодня утром я встретила человека совсем без головы. Только обрубок, который свидетельствовал, что он мог бы рассказать длинную и трагическую историю. Но он не мог, ведь у него не было головы! Тогда я отдала этому человеку Белогрива. Теперь у него голос и манеры протокольного дроида, но это лучше чем ничего…

Янсон восхищенно заржал. Тикхо улыбнулся. Хобби попытался сохранить серьезность, но все-таки рассмеялся. Ведж тоже не удержался и прыснул. Томер стоял с открытым ртом.

— Это все вы! — гневно повернулся он к Антиллесу, придя, наконец, в себя. — Теперь вы развратили и ее! Именно об этом я и собирался говорить с вами. Прекратите немедленно!

— Что прекратить? — хлопнул глазами Антиллес.

— Цирк, который вы устраиваете вместо поединков! Что за безумная идея с тренировочным оружием?!

— Простейший способ не убить никого в дуэлях, которых они так жаждут.

Томер закатил глаза.

— Генерал Антиллес, вы изменяете положение вещей. Некоторые известные пилоты Адумара говорят теперь, что стоит проводить больше тренировок с ослабленным оружием…

— Замечательно, — отозвался Ведж. — Так и надо.

— Но вы не должны здесь ничего менять! Вы должны завоевать честь и показать, что Адумару стоит присоединиться к Новой Республике.

123 ... 1011121314 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх