Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Аргтэтрас. Книга первая. В поисках Велиаса. (авторский чистовик)


Опубликован:
13.12.2013 — 09.03.2014
Аннотация:
Иван Горычев рано потерял родителей. Его мать была убита на его глазах, а отец с сестрой пропали без вести. Пройдя долгий путь, однажды он узнает, что его отец - жив и ждет его на материковой части Аргтэтраса, в землях далекой Империи. Не раздумывая, Иван отправляется на поиски своего отца. В мир, который все это время находился в неделе путешествия по морю. В мир меча и магии.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Краг замолчал. То ли на него так влиял алкоголь, то ли ему просто было болезненно вспоминать детство. Понять было трудно.

Попытавшись хоть как-то скрасить для себя рассказ, он наигранно оскалился и допил остатки пива. Благородно чмокнув, он вновь окликнул Хрекшера. Даже не успев получить очередной заказ, орк умчался в погреб, чем варвар явно был доволен.

— Тогда мне было всего восемь. Прошел день, два. На четвертый день уже начали появляться мысли о том, что мне следовало вылезти из укрытия. Умереть там, вместе с матерью. Вся эта ситуация не давала мне покоя, но ничего поделать я не мог. Самостоятельно направится на поиски отца в Самаркеган — сравни самоубийству. Сдаться имперцам и стать тренировочной мишенью тоже не радовало. Попробовать вступить в легион — как-то не хотелось. И я просто сел на дороге недалеко от ворот города. Бороться с системой, которую тщательно наладил Александр, уже не было никакого желания. Я стал ждать своего конца, — поблагодарив Хрекшера, поставившего очередную пару кружек на стол, Краг продолжил. — Но одной ночью все изменилось. Меня подобрал Фаршанал, орк, занимавший достойное место в ПЛОКе. Несмотря на свое высокое положение, отвести меня в город было бы слишком опасно. И мы ушли в лес. Он накормил меня, напоил, отогрел у костра. Тогда я поведал ему свою историю. Внимательно выслушав, он лишь сказал, что ничуть не удивлен. В ПЛОКе давно ходили слухи о том, что было бы неплохо устранить любого, кто не состоит у них на службе и способен при этом держать оружие. Особенно в свете новой угрозы. Не желая мириться с насаждением добра и узурпацией имперских земель справедливостью, беглые преступники основали свое собственное братство под началом лорда Куцу. На тропу войны с империей вышел Горизонт, — Краг вновь замолчал. Его взгляд был прикован к пенке на верхушке святого напитка варварского племени. Она словно напоминала ему о холоде и одиночестве, что пришлось ему пережить в детстве. Практически допив до дна и подождав, пока Горычев тоже притронется к своей кружке, варвар продолжил свой рассказ. — Для Фаршанала я стал чем-то вроде знака свыше. Что пора что-то менять. И мы ушли в леса. Там нам и удалось встретить их, зеленых собратьев Фаршанала. Они были дикарями. У них не просто не было каких-то наук, культуры, искусства и прочих признаков цивилизации. Они даже не умели толком разговаривать. Их общение происходило, в основном, за счет рычания и взаимных увечий. Как ни странно, с ними Фаршанал очень быстро нашел общий язык. Он дал им то, чего им так не хватало. Святой напиток богов, греющий душу и сердце, спасающий от одиночества и снимающий с любого ответственность за все тяготы нашего мира. Он принес им имперское пиво.

— Пиво? — усмехнулся Иван, но тут же прильнул губами к кружке в надежде, что злобный взгляд Крага — лишь случайность.

— Да. Оно стало чем-то вроде награды за каждое их достижение. Им удалось крайне быстро освоить речь, грамоту, искусство боя. У них зародилась своя культура, обычаи. Фаршанал стал для них чем-то вроде мессии. В честь его даже назвали эту твердыню Фаршаном. Это был настоящий триумф интеллекта над безмозглыми существами, — закончив очередную кружку и чувствуя, что хмель начал захватывать его разум, Краг облокотился на стол, подперев рукой голову. — Собственно, тогда он и захотел ввести иерархию. Это сильно упростило бы процесс руководства, да и дало бы оркам новый толчок в их бесконечно быстром развитии. Когда разделение власти в крепости было окончено, подошел вопрос о советнике. По мнению орков, я был слишком молод, да и сам Фаршанал не хотел обременять меня тяготами политической жизни в мои пятнадцать лет. Из всех орков был выбран сильнейший на то время боец, Даблион. Под его руководством начались вылазки на эльфийскую крепость Мивуд, до этого считавшуюся орками проклятым клочком земли. Из одного из своих походов, они привели девушку. Молодую, энеричную, упорно пытавшуюся отбиваться от странных, зеленых созданий, тащащих ее неизвестно куда. Ее звали Кэйт. В свои семнадцать, она обращалась с луком так, как имперские легионеры за всю жизнь не способны научиться. Решив сохранить ей жизнь, Фаршанал принудил ее заниматься со мной стрельбой из лука. Наверное, не стоит говорить, что вскоре у нас закрутился роман. Возможно, она просто хотела использовать меня. А может, между нами и правда что-то было. В любом случае, сейчас судить уже слишком поздно, — заметив, что Хрекшер принес очередную бадью, уже не дожидаясь приказа, Краг нехотя, но кивнул в знак благодарности. Отпив немного и проведя рукой по лицу, пытаясь прогнать сонливость, он продолжил. — Началась вторая "великая война". Много доблестных воинов отдали свою жизнь, сражаясь за мир. Сам же Фаршан понес большие потери. Не смотря на то, что руководил войском Даблион, неудачу твердыни списали именно на Фаршанала. Да и сам Даблион умудрился сбежать с небольшим отрядом в разгар сражений, и искать его для придания орочьему суду было слишком затруднительно. И тогда я сделал очередной глупый поступок, о котором до сих пор жалею. Дабы спасти его от гнева его собственных людей, я вызвал Фаршанала на бой за власть над Фаршаном.

Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никто не подслушивает, Краг еще немного отпил из кружки. По всей видимости, его рассказ подошел к очередному трудному моменту.

— Во время боя я нанес ему множество увечий. В ответ, Фаршанал лишь раз за разом царапал меня и бил тыльной стороной кастетов. Тогда я не понимал, почему он это делает. Считал, что он лишь пытается меня унизить перед зрителями. Лишь спустя годы я понял, что он всего лишь не хотел случайно навредить мне. Убить меня, но тогда я был слишком ослеплен жаждой победы. Крик толпы будоражил кровь. Я хотел показать все, на что способен. Когда бой подходил к концу, я впервые воспользовался ледяными иглами. В тайне от орочьего сообщества и от своего наставника я изучал искусство, которое показал мне в детстве отец. Как бы то ни было, это поставило точку на сражении. Израненного и практически бездыханного, Фаршанала унесли его единомышленники. Вместе с ним, они покинули Фаршан навсегда. Тогда-то я и сел на трон этой твердыни, — взяв небольшую паузу, Краг осушил кружку и с силой поставил ее на стол, чуть не проломив его. — Кэйт стала моей супругой. Но вскоре, ее стала пугать моя жажда власти и методы руководства. Сотни наложниц, бесконечные сражения, убийства за убийствами. Ее светлой, эльфийской натуре было трудно понять меня. И она сбежала. Просто сбежала! Я долго пытался ее вернуть, пытался! Но...

Не закончив мысль, Краг неожиданно завалился на стол. Вскоре, по трактиру пронесся благородный храп вождя Фаршана. Алкоголь, наконец, взял свое. Варвар мирно уснул.

— Шесть кружек? Стареет, — съязвил Хрекшер, подойдя к столу. — Будешь ждать, пока он проснется, или ему передать что-нибудь?

— Наверное, все же поеду. Передай ему мою благодарность за рассказ, — допив остатки в своей кружке, попросил Иван и встал из-за стола. — Если повезет, то переговорю с Кэйт. Быть может, еще не все у них потеряно.

— Смотри сам. Не думаю, что Краг оценит, — забрав посуду, усмехнулся Хрекшер. — Смелый ты. В такое-то время, в пьяном виде и в лес. Эх...

Хмыкнув и помотав головой, пытаясь прогнать сонливость, Горычев сверился с картой и спешно покинул заведение. Теперь основной, трудновыполнимой задачей был поиск выхода из Фаршана. Перед глазами все плыло, а в темноте это лишь добавляло охапку трудностей.

Блуждая по городу и периодически встречаясь с тем или иным, никому не нужным, уличным украшением твердыни, ему все же удалось найти выход из города. На его удивление, другой орк, сменивший Иштара, без каких-либо лишних вопросов отвязал Зезету и помог Горычеву забраться наверх. Видимо, его предупредили о возможном побеге. Либо, после боя на арене, орку не особо хотелось перечить странному гостю.

Попытавшись, было, что-то сказать на прощание, Горычев смирился с заплетающимся языком и просто благодарно кивнул стражнику, дождавшись, когда тот отворит ворота. С силой ударив Зезету под ребра, от чего та встала на дыбы и пулей помчалась по ночным, лесным дорогам, Иван вскоре исчез из поля зрения орка.

Глава 12. Не верь никому.

Путь до Камильхэйма оказался на удивление приятным, быстрым и обошелся без форс-мажорных ситуаций. Единственное, что слегка выбило Ивана из колеи — Макуро, на протяжении получаса отчитывающий его за вождение в пьяном виде.

Ворочаясь под одеялом в знакомой ему комнате в трактире, пытаясь скрыться под ним и наоборот, сбрасывая время от времени, Горычев не выдержал и открыл глаза. Как оказалось, возмутителем беспокойства был ворон, вспорхнувший с одеяла на подоконник, едва Иван заметил его. Судя по небольшим ссадинам на руках и груди, он отчаянно пытался разбудить Горычева когтями. Видимо, в надежде поскорее передать записку, привязанной к его лапке.

Недовольно вздохнув и выбравшись из своей теплой берлоги, сев на край кровати, он вдруг заметил, что его одежда опять аккуратно сложена на стуле.

Попытавшись вспомнить подробности ночных приключений, Иван почувствовал сильную боль с правой стороны лба. Аккуратно дотронувшись ладонью и ощутив некое инородное тело в виде шишки, он вспомнил, как Анита, увидев его пьяным и грязным после боя с Крагом, разбила об его лоб чашку. Дальше воспоминания обрывались. Видимо, после сильного удара их просто не было.

— Да, сейчас, сейчас, — попытался успокоить Горычев ворона, оглушительно каркнув с подоконника в попытках напомнить о своем существовании. Отвязав от его лапки записку и погладив на прощание за хорошую работу, он уселся обратно на кровать. — "Приветствую! У меня появились кое-какие дела неподалеку от Самаркегана, поэтому мне нужна твоя помощь. Сможешь меня подменить, пока я занят буду? Если все прошло так, как я думал, то Краг должен был передать тебе карту. Не сомневаюсь, что она уже у тебя. Когда все будет сделано — сразу же пересечемся, хорошо? И да, на твоем месте я бы нашел пару человек для сопровождения. Путь предстоит неблизкий, но думаю, ты должен легко с ним справиться. Боевой удачи тебе! Твой "друг", Велиас.".

Почесав затылок, Иван скомкал бумажку. Несомненно, другом себя Велиас в записке назвал исключительно из-за разговора с Крагом. Но как он узнал? Не мог же он все это время находиться в Фаршане, пока он с варваром мило беседовал о прошлом Камильхэйма. Или он посетил таверну уже позже? Но почему тогда они не пересеклись?

Отбросив вопросы и решив, что успеет все это спросить при встрече, Иван встал с кровати, лениво потянувшись. Быстро нацепив на себя одежду, без сомнения аккуратно сложенную именно Анитой, он несколько раз недовольно одернулся. Шишка на его лбу не скупилась напоминать о себе при каждом прикосновении.

С горем пополам, одевание было успешно завершено. Обдав лицо холодной водой, и быстро срезав небольшую щетину карманным ножиком, заточенным специально под подобное использование, Горычев покинул комнату, направившись вниз по лестнице.

К счастью, Аниты не было на месте. Хоть сейчас ее помощь была бы просто неоценимой, ее присутствие могло бы привести к череде болезненных воспоминаний и подколок. Вместо нее, за столиком выпивало два человека в серых, блестящих доспехах. Один со светлыми волосами, другой с темными. Лицами они были похожи на братьев, даже при сильных различиях. Пожалуй, самой сильной чертой их различия было оружие. С одной стороны на стол было облокочено два клинка, с другой — двуручный палаш. Вдохнув полной грудью, Иван нагло подошел к ним и с силой положил карту на стол.

— Мужики, заработать не хотите? — не дав возможности переполошившимся рыцарям начать ругаться, тут же спросил он. После вчерашних разговоров с Крагом, он прекрасно понимал, что лучше не показывать слабость и мягкость в этих местах. Да и долго подходить к разговору ему тоже не хотелось — слишком уж долго и нудно это было.

— Ха! Спрашиваешь? Слышал, Вериан? У нас есть возможность получить пару имперских! — радостно прикрикнул темноволосый рыцарь. Вериан же, от радостных криков собрата по оружию усмехнулся, подавившись пивом.

— Не вижу ничего смешного. Мне нужны сопровождающие до Самаркегана, — недовольно покосившись на усмехнувшегося рыцаря, отрезал Иван.

В воздухе повисла тишина. Словно обрабатывая полученную информацию, рыцари молча смотрели на Горычева. Казалось, будто они без слов пытаются отговорить озадаченного Ивана от подобной затеи. Вериан же и вовсе оторвался от пива, чуть не пролив его на пол.

— Ты уверен, что правильно произнес название города? — наконец, выдавил из себя брюнет, нарушив тишину.

— Да, уверен, — слегка недоумевая, отчего Самаркеган вызывает в рыцарях такое обильное беспокойство, гордо заявил Горычев. Переглянувшись со своим светловолосым другом, темный вновь посмотрел на Ивана.

— Хорошо, мы поможем, — отодвинув в сторону кружку, и мысленно повесив себя за соглашение на безумное предложение незнакомца, пообещал темноволосый рыцарь. — Как собираешься добираться? Через пустыню или по берегу?

— Пустыня — это эта? — показав пальцем в пустой участок между лесами Камильхэймом и Самаркеганом, спросил Горычев. Получив одобрительный кивок, он сложил карту и засунул ее обратно во внутренний карман плаща. — Тогда да, через пустыню.

— И когда планируешь отправляться? — вновь переглянувшись с напарником, спросил брюнет. — Нам бы за вещами сходить, да и с родными проститься было бы неплохо.

— Ну, через полчаса, может час, — слегка смутившись от заявления собеседника о прощании с родными, неуверенно ответил Иван.

— Чудно. Тогда... — встав из-за стола и убрав палаш в ножны, начал темный. — Около конюшни через полчаса. До встречи.

Проводив взглядом рыцарей и слегка успокоившись, Горычев уселся на освободившееся место. Оглядевшись по сторонам в поисках хоть еще какой-то помощи, и убедив себя, что ему достался самый лучший вариант в виде двух бравых рыцарей, Иван вскоре начал скучать и, наконец, засопел, облокотившись о стол.

Едва успело пройти полчаса, как его начало будить нечто, методично толкая в плечо. Как оказалось, рыцари уже давно вернулись и ждали, когда проснется их бравый работодатель.

— Вроде, мы договаривались пересечься около конюшни, — заворчал темноволосый, едва Иван открыл глаза. — Мы-то уже успели подумать, что ты нас обмануть решил.

— А? Да, извини, уснул, — встав из-за стола и лениво потянувшись, Горычев прошел между рыцарями в сторону выхода. — Чего стоим? Идем!

— Сам опоздал, так еще и командует теперь, — заворчал темный, направившись следом. Слегка помявшись, за ним пошел опомнившийся Вериан.

Как оказалось, рыцари оставили своих коней у входа в трактир. Постояв на месте, вспоминая, где именно находится стойло, Горычев предложил рыцарям пока перепроверить, все ли они взяли с собой. Получив одобрение, Иван же направился в сторону, наконец обнаруженного, стойла.

С радостью заметив еще с входа Зезету, и с ходу запрыгнув на нее, он спешно выскакал на улицу, поблагодарив конюха за работу. Добравшись до напарников и поругавшись, что они еще не расселись по коням, Горычев щелкнул поводьями, умчавшись в правильном, если верить карте, направлении. Не теряя времени, рыцари быстро закрыли сюртуки с вещами и поспешили следом.

123 ... 1011121314 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх