Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Девинлар. Книга 2. Угроза с Севера


Опубликован:
23.11.2015 — 29.10.2016
Аннотация:
[ЗАКОНЧЕН] Уже пять лет Ризани вместе с сестрой живет в Дейлинге, богатом торговом городе на восточной границе империи и столице одноименного графства. Вчерашние враги из-за стечения обстоятельств стали вынужденными союзниками и, хоть драконица так и не простила бывшего графа за охоту на Рену, она тоже была вынуждена признать его таланты в управлении и пользу от мудрых советов. Однако сейчас ее ждет новое испытание. С северной границы графства, из Вейлгардского герцогства, стали приходить вести о скоплении беженцев, многие из которых занялись разбоем и захватом брошенных ранее поселений Дейлинга. Они не признают власти графини и представляют немалую угрозу для спокойной жизни в графстве, но все же что-то в их появлении беспокоит молодую драконицу. Ризани решает лично заняться расследованием и по возможности помочь с восстановлением порядка на северной границе.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Заткнись, Том. Итак, это Том, он один из тех, о ком я говорила раньше, Ульрика. Это Ульрика, она воительница из Нордлейна. А парень без сознания это Сигурд, его надо исцелить, но мы тоже застряли здесь, так как тащить его через стену слишком рискованно.

— Я вот думаю, у кого ты училась говорить о людях так, будто ты ничего о них и не сказала?

— Ммм, — протянула девочка, думая, что ей стоит ответить на претензию Тома, — во дворце?

— Скажи им, чтобы перестали вбивать в тебя эти ужасные умения. Тебя и так бывает очень сложно понять.

Он повернулся к Ульрике и предложил помочь с Сигурдом. Он перетащил его в комнату наверху, где была самая чистая кровать в доме, после чего решил повторно представиться храмовнице.

— Я Том, служу в пожарной страже города. В следующем году перейду на службу в ополчение и надеюсь, что получу гражданство города. Из-за некоторых обстоятельств в прошлом познакомился с этим болтливым, но обаятельным недоразумением.

— Так и говори, что таскал еду на рынке вместе с другими детьми.

— Блин, Ризани! — парень раздраженно окликнул девочку. — Ты можешь прекратить рассказывать это при встрече своим знакомым?

— Ну, это ведь правда? К тому же все равно ты уже давно этого не делаешь.

— Вот ведь ужас, свалившийся на мою голову.

Ульрика кашлянула, привлекая к себе внимание и прекращая перепалку.

— Как и сказала госпожа Ризани, я Ульрика. Недавно я поклялась в верности ей и раз госпожа Ризани считает вас хорошим знакомым, мне не так уж сильно важно, чем вы занимались в прошлом. Госпожа Ризани, с вашего позволения, мне нужно поменять повязки Сигурду.

— А? Да, конечно.

Ульрика удалилась наверх, а Ризани утащила Тома на кухню.

— Ты сказал, что праздновал. Значит что-то должно было остаться?

— Ты ведь понимаешь, что у меня недостаточно еды, чтобы ты наелась вволю?

— Я не буду превращаться. Но Ульрика почти ничего не ела весь день, мы были в пути и особо не останавливались.

— Ладно, в доме есть еда, сейчас принесу и разогрею.

— Может, я?

— Нет уж, ты либо все сама сожрешь, либо спалишь дотла.

— Злюка. А ведь я только хотела показать свое умение готовить.

— Лучше не надо, я видел его много раз, а если ты хочешь показать его своей новой знакомой, то просто послушай моего совета. НЕ НАДО. У тебя есть масса хороших черт, но готовка в них не входит.

— Ууу...

Ризани сдалась и просто расположилась за столом. Сигурд вышел на пару минут и вернулся с ингредиентами, из которых начал готовить на скорую руку ужин на троих. Ризани принюхалась к вкусному аромату простого, но сытного блюда.

— Ну, рассказывай, как жизнь, что ли.

— У меня-то? Да все нормально, в страже довольно строгая дисциплина, по большей части. Есть правда у меня некоторые сомнения.

— То есть?

— Как и раньше, офицеры в большей мере служат старому графу и мне кажется, они даже с готовностью умерли бы за него, если такая нужда возникнет. Есть и те, кто больше за твою сестру, но такой фанатичной преданности она не вызывает.

— Ну, она девушка не особенно известная в военных кругах, так что я не могу их полностью винить.

— В ополчении ситуация такая же. Если бы он вновь захотел править, мне кажется, он с легкостью смог бы захватить власть в городе.

— Вообще он связан клятвой, но я приму это к сведению. Спасибо, Том.

— Не беспокойся об этом. Ты не раз выручала нас в прошлом. Если что случится, я буду стоять за твою сестру и тебя, так и знай. Пусть я еще даже не рядовой в ополчении.

— Я ценю это.

Через некоторое время к ним присоединилась Ульрика. Они поболтали о разных мелочах и общей ситуации в городе, но так как там все было спокойно, не стали слишком заострять на этом внимание. После ужина все отправились спать. Правда посреди ночи у Сигурда началась лихорадка, но Ризани и Ульрике в этот раз удалось сбить ее целебными травами. Сигурд к утру все же пришел в себя и с некоторым трудом, но мог держаться на ногах. Но из-за этого события они встали засветло и отправились к воротам с раннего утра, к самому открытию. Первым прошел Том, а уже после него Ризани со спутниками. Особых проблем не возникло, несколько монет отбило желание стражников задавать вопросы по поводу откровенно нездорового вида юноши.

16. Возвращение домой

На входе во дворец дежурные гвардейцы гордо вытянулись и со всем возможным почтением поприветствовали подошедшую со спутниками к воротам Ризани. Голоса они как обычно не сдерживали и слегка оглушили оказавшуюся к ним слишком близко девочку. "Вот ведь еще одна причина, по которой лучше просто летать мимо них!", подумала Ризани, вспомнив почему она не очень любит общаться с дворцовой стражей.

— С возвращением, леди Ризани!

— Вы ведь можете так не орать, каждый раз когда я прохожу мимо?

— Лорд Ирагран дал четкие инструкции по поводу уважительного отношения к крылатой владычице города, леди Ризани.

У Ризани дернулся глаз. "Вот зараза снобская! Это из-за него они меня достают уже не первый год?!"

— Ах, лорд Ирагран. — улыбнулась она, только вот в улыбке этой не было и грамма симпатии. — Инструкции, значит, дал. Четкие. Хорошо, я об этом с ним поговорю. А пока пропустите нас во дворец. Эти люди со мной.

— Конечно, леди Ризани. Вы можете пройти.

Пока они открывали ворота, Ризани успокоилась и вспомнила, что это еще не все, о чем она хотела спросить.

— Исмира сейчас во дворце? У меня к ней срочное дело.

— Леди Исмира? — страж попытался вспомнить и через несколько секунд дал ответ. — Да, она ночевала во дворце, но вряд ли она уже успела проснуться. Но если у вас правда срочное дело, вы можете отправиться к ней и прямо сейчас.

— Не страшно, я загляну к ней чуть позже. Лучше всего если она будет в хорошем расположении духа.

— Леди Ризани, я бы на это не рассчитывал на вашем месте.

Ризани с интересом посмотрела на него. Обычно дворцовая стража ограничивалась дежурными фразами и излишне громкими приветствиями.

— Что-то случилось, пока меня не было?

— Вообще я не должен бы вам этого говорить, но если вы не узнаете, то могут быть проблемы. Она в очередной раз поругалась с лордом Ираграном. Весьма серьезно. Вряд ли в ближайшее время у ней будет хорошее настроение.

— Спасибо. — Ризани порылась в памяти, но не смогла выловить в ней имя стража. — Эм, как тебя зовут?

— Олмер Дан, леди Ризани.

— Спасибо, Олмер Дан.

Попрощавшись со стражниками, Ризани повела спутников через дворцовый сад ко входу во дворец. Она совсем не торопилась, давая возможность Ульрике и Сигурду осмотреться и оценить красоту этого места. Даже тяжело дышащий из-за напряжения сил Сигурд залюбовался.

— Хорошее место. Жаль, что мой отец не любитель таких пейзажей. Алина тоже всегда хотела побывать в таком месте.

— Приводи сюда свою сестру, мне не жалко.

Ульрика наклонилась над каким-то из недавно высаженных растений и очень внимательно присмотрелась к нему.

— Хм, немало из этих цветов и трав имеют использование в медицине. Ты знала об этом, Ризани?

"Знаю ли я? Ха!", подумала про себя драконица и гордо выпятила грудь и задрала нос, что выглядело довольно забавно в ее исполнении.

— Конечно знаю, ведь моя сестра и ее мать уже успели забить мне этим все уши. Одна левое, другая правое. Ну и я сама ведь тоже училась различать и использовать травы, достаточно для того, чтобы сдавать экзамены старших курсов в нашей школе целителей.

— Вот как? Не похоже, чтобы ты сильно хотела этим заниматься. Кстати, ты сказала "ее мать"? Вы не ладите?

— Не то, чтобы не ладим, просто у нас сложные отношения. — вздохнула Ризани. — Скажем так, я научилась этому потому что посчитала, что это может оказаться полезным, но никогда не думала, что травничество будет моей основной профессией. Просто полезный навык, который я получила, потому что была такая возможность.

— Ну, я бы на твоем месте не недооценивала травников и зельеваров. Ведь многие ведьмы являются мастерами в варке зелий и использовании трав. Кстати, не так уж мало из этих растений требуют для ухода за ними определенных навыков. Не думаю, что обычные садовники смогли бы справиться. Кто ухаживает за цветами и редкими травами?

— Лиссиания водит сюда старших учеников и лично дает им лекции и задания.

— Лиссиания?

— Мать Рены. Она возглавляет школу целителей, она же по сути ее и создала. Да и немалая часть из растений в этом саду тоже была высажена под ее руководством. Думаю, в это время суток она как раз и должна находиться в школе.

— Похоже, довольно интересная личность.

— Можно и так сказать. Ладно, пошли во дворец.

Закончив с показом садового комплекса, Ризани повела их сразу во дворец. Стража не мешала ей, несмотря на то, что девочка привела с собой двух незнакомых лиц, только бросали мимолетные подозрительные взгляды, когда думали, что на них уже не смотрят. В общем это было понятно, что задерживать кого-то, кто пришел во дворец лично с крылатой владычицей они не будут, но Ризани была готова поставить немало своей чешуи на то, что к вечеру каждый шаг, как ее собственный, так и ее спутников, станет известен верховному советнику Ираграну.

Как бы то ни было, она провела спутников за собой через многочисленные коридоры дворца и остановилась только перед комнатой сестры. Она прекрасно знала, что в передней все равно устроена комната для приема гостей и работы, так что не боялась, что увидит ее в неподобающем виде. В крайнем случае она бы просто заставила подождать Ульрику и Сигурда в коридоре или в приемной, а сама бы занялась сестрой. Она постучалась в дверь и через несколько секунд вошла, не дождавшись ответа.

Рена сидела за столом, изучая развернутый документ. Перед ней стоял Ирагран и терпеливо ждал, пока графиня не закончит. Вилар тоже был здесь, но он расположился справа от Рены и тоже просматривал пергамент. Мельком глянув на стол, Ризани поняла, что это была карта расположения деревень в районе леса, занятого северянами. "Видимо, он как раз хотел что-то обсудить, связанное с ними. Ну, тем лучше, значит я пришла как раз вовремя", подумала Ризани. На звук открывшейся двери оглянулся верховный советник, судя по выражению лица уже готовый выставить наглеца вон, но замолк на полуслове, увидев, кто именно вошел сюда.

— Всем привет, я вернулась!

— Риза, не так громко, я еще не проснулась окончательно. — Рена оторвалась от карты и зевнула, прикрыв рукой рот. — Я рада, что ты вернулась и в порядке.

— А что вы тут собрались все в такую рань?

— Ночью на одну из северных деревень напали, Ирагран и Вилар пришли рассказать о том, что успели выяснить к этому времени.

— Напали? Видимо это случилось после того, как я уже ушла из леса, не видела ничего подобного. Как селяне?

— Отбились, да северяне и не пытались на самом деле взять ее любой ценой, скорее прощупывали оборону. Но это вынуждает нас действовать решительнее. — сказал Ирагран, после чего обратил внимание на тех, кто зашел в комнату вслед за Ризани. — Леди Ризани, вы привели сюда этих людей? Я надеюсь, что не просто так, а по важному делу. Видите ли, мы очень заняты обсуждением.

— Ой, даже не начинай. Вообще-то теперь это место мой дом и я могу приводить сюда тех, кого пожелаю, не забывай этого. — девочка поманила своих спутников, чтобы они подошли поближе. — Кроме того, они здесь не просто так.

— Вот как? Возможно, тогда вам стоит их представить?

— Итак, это Сигурд и Ульрика. Сигурд был в числе одного из отрядов северян, но увидев, что его соратники собираются напасть на меня и захватить, ради выкупа или других целей, он поднял оружие против них.

Рена недовольно посмотрела на сестру.

— Ты что, шлялась по лесу, полному вражеских солдат, в виде человека?

— Если бы я этого не сделала, то вряд ли бы смогла найти общий язык вообще с кем либо из северян. Кроме того я бы убежала, если бы посчитала ситуацию слишком опасной для себя.

Сигурд усмехнулся. Ульрика молча ждала своей очереди.

— Как будто ты бы поняла это не слишком поздно, дурочка. — заявил юноша.

— Но-но-но, попрошу без оскорблений.

— Риз, я солидарна с твоим новым знакомым. — она вздохнула, принимая дурость своей сестры как нечто неизбежное, что может пройти только с возрастом. — Ладно, продолжай, пожалуйста.

— Вы что, все считаете, что я совсем не думаю о своей безопасности?

— Не считайте это грубостью, леди Ризани, но вы только что сами выразили общее мнение и сделали это в как нельзя более мягкой форме. — Ирагран как обычно постарался сказать гадость в как можно более дипломатично. — Впрочем, возможно у вас были свои причины. Раз уж мы все равно пока не можем вернуться к обсуждению, не могли бы вы продолжить?

— Конечно. После того как мы познакомились, я рассказала Сигурду, кто я такая и зачем отправилась в лес, после чего он отвел меня к Ульрике. Она довольно известная воительница в Вейлгарде, возглавившая часть мирно настроенных северян, после того как герцог отказал им в убежище в своих землях.

— Думаю, я слышал о ней. — сказал молчавший до этого Вилар. — Есть не так уж много известных воительниц в этом регионе, к тому же постоянно носимая повязка на глазу весьма выделяет ее. У ней хорошая репутация среди воинов и народа в целом.

— Леди Ризани, что вы имеете ввиду под "мирно настроенными северянами"? — Ирагран проигнорировал слова Вилара. — Все они просто вторглись в наши земли и должны быть уничтожены. А так как она является одним из вождей этих людей, к тому же еще и приближенной к герцогу Вейлгарда, мы должны взять ее под стражу и хорошенько допросить.

Ризани раздраженно глянула на него.

— Это не тебе решать. К тому же, она принесла мне клятву верности как храмовница и я приняла ее в качестве своего вассала.

— Меня иногда просто поражает ваша способность принимать на службу людей, которых вы впервые видите. — он повернулся к Рене. — Она ваша сестра или по крайней мере считает себя таковой, графиня. Не могли бы вы повлиять на нее?

— Ирагран, успокойся. До сих пор все ее личные вассалы принесли немало пользы, как лично ей, так и окружающим. Кроме того, я думаю у ней какая-то интуиция на людей и если она верит им, то также поступлю и я.

— Конечно, я им верю! — сразу же горячо заявила Ризани. — Иначе я бы не привела их сюда.

— Я не слишком одобряю ваше решение, но пусть будет так.

— А, как я устала от этого. Ульрика, я представила тебя, теперь можешь переходить к своей просьбе, пока я займусь лечением Сигурда. — она уже направилась к двери, но перед тем как ушла, остановилась и повернулась к Ираграну. — Когда я приняла ее на службу, я уже обещала ей помощь, кроме того, у ней есть что рассказать об этом так называемом "вторжении". Выслушайте ее.

Рена обеспокоенно посмотрела на Ризани и мельком на Сигурда.

— Твой друг болен? Я заметила, что он тяжело дышит и довольно бледен.

— По пути сюда на нас напал оборотень и эти люди помогли мне, он даже получил рану, защищая меня.

123 ... 1011121314 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх