Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История одного шинигами


Опубликован:
30.05.2014 — 27.03.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Пролог и 1-22 глава. Комментарии приветствуются. Обновление от 23.04.15. ЧЕРНОВИК!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А я пока пойду еще потренируюсь во владении двумя мечами.

На следующее утро видок у моей компашки был не очень. У Иноуэ под глазами образовались темные круги и слегка бледноватый вид. Видимо она ничего не ела на ужин. Чад выглядел по свежее, но вид был истощенный. Наверное тренировался со своим подчинением и потратил слишком много жизненных сил. С Исидой была другая история. Он сидел и перешивал свой костюм в попытках придать ему более практичный вид, не жертвуя при этом общей стилистикой. Гандзю попытался было на меня наехать, но злобный взгляд от его сестры мигом пресек все его поползновения.

Вот так в тишине и покое прошел день до прихода Йоруичи. Когда они притащила огромный мешок на своей спине и несколько мечей в ножнах в своих зубах, глаза Исиды чуть не выпали у него из глазниц. Чад тоже не остался равнодушным к этой картине. Лишь Иноуэ весело щебеча, скакала вокруг бедной кошки.

— Здесь все как ты и просил. Не поведаешь свой хитрый план, рыжик?

— Исида, Иноуэ, оденьте форму шинигами с отличительным знаком четвертого отряда. Йоруичи-сан объяснит какую именно. Ваш внешний вид не тянет на бойцов остальных отрядов, поэтому остается только четвертый отряд. Чад слишком выделяется своей внешностью и ростом. По нему не скажешь, что он из отряда медиков. Выдадим его за рядового другого отряда, сопровождающего двух медиков. Таким образом, если вас никто не остановит и не будет допрашивать, вы сможете без проблем достичь тюрьмы. Я и Гандзю попробуем пройти с другой стороны. Если не получится, то мы попробуем пройти подземными лабиринтами. Мой Зангецу постоянно в шикае и слишком выделяется своими размерами. Я не смогу объяснить другим встречным шинигами, что у меня мирные намерения и мой меч просто так находится в высвобожденной форме. Мы отвлечем на себя сколько сможем народу, чтобы вы смогли незаметно проникнуть в тюрьму и забрать Рукию оттуда.

— План в целом неплохой, но не учитывает наличие высших офицеров Готея-13.

— Если встретите капитана или лейтенанта не пытайтесь с ними бороться, прибьют и не заметят. Я еще смогу побарахтаться, но надеюсь до этого не дойдет. Это операция с самого начал попахивала самоубийством.

Дальнейший час, пока Кукаку готовила свою пушку, все за исключением меня и Йоруичи переодевались в шикакушо. В это время мне пришлось срочно заняться растительностью у себя на голове.

— Куросаки-кун, что у тебя с волосами? Ты покрасился в черный цвет? — лицо у Иноуэ было слегка озадаченное, а вот у Гандзю и Кукаку было словно они приведение увидели.

— Мои рыжие волосы слишком заметны для такого парня как я. Капитан третьего отряда уже видел меня и сможет дать мое описание. Вот пускай и ищут рыжего парни с вакидзаси на поясе. — Все, поболтали и хватит. У нас нет времени рассусоливать тут по пустякам. Кукаку, пушка готова к стрельбе?

— Остались последние штрихи и можно стрелять. Гандзю, пошевеливайся иначе я выстрелю тобой прямой наводкой в стену Сейретея.

— Погоди сестренка, я хочу задать один вопрос этому рыжему шинигами.

— У нас нет времени на это. Скоро рассвет и...

— Помолчи сестренка! Ты же помнишь историю нашего брата. Мой брат был настоящим гением: он с первого раза поступил в академию шинигами, уже в тот момент он по силе был на уровне лейтенантов Готея-13, прошел программу обучения за один год, поступил в отряд и за пять лет дослужился до лейтенанта и вскоре погиб. Свои же товарищи предали и убили его. Тогда я еще был совсем ребенком и не помню всех подробностей, но я никогда не забуду тот день. Лица, два лица: демоническое лицо шинигами, которая притащила раненного и умирающего брата домой, и лицо моего брата, радостно благодарившего его за это. Почему мой брат так поступил, чему он радовался? Я до сих пор этого не знаю. Но я могу сказать одно, мой брат не испытывал неприязни к шинигами, он так и не смог их возненавидеть, — лицо Гандзю в плотную приблизилось к моему. — Почему я должен следовать за тобой? Почему я должен верить другому шинигами, пытающемуся спасти другого шинигами?

— Потому что я ей должен. Она рисковала своей жизнью, чтобы спасти моих сестер от пустых. Она лишилась почти всех своих сил, но все равно встала на их защиту. Кем я буду, если не отплачу ей? Я не хочу быть конченной скотиной!

— Хорошо. Я пойду с тобой и может быть увижу настоящих шинигами своими собственными глазами.

— Тогда мы сработаемся.

— Раз вы закончили, попрошу пройти внутрь пушки и приготовиться к запуску.

— Погодите минуточку, а Йоруичи-сан сможет поддерживать защитную сферу? Она же кошка! — Исида как всегда очнулся поздноватенько.

— Ты в жизни много видел разговаривающих кошек? Я лично ни разу не встречал до этого момента. Мог бы и догадаться, что это маскировка.

Исида сразу поник и отвернулся с раздраженным видом. Как же, его такого гения и на такой банальности провели.

— Пока мы не отчалили, обвяжитесь веревкой, чтобы при столкновении с барьером над Сейретеем нас не раскидало каждого отдельно по всей территории Готея-13, — "умная мысля приходит опосля". Весь план мог полететь к чертям из-за такой мелочи. Все таки не тяну я на гения тактики и планирования. Народ споро стал обвязывать друг друга в районе пояса, на манер скалолазов.

— Все закрепились? Тогда поехали! — с этими словами я вместе с остальными направили реяцу в шар. Спустя мгновение вокруг нас образовалась защитная сфера.

— Удачи вам всем! Если повезет, быть может еще встретимся, — с последними словами Кукаку дыру в пушке закрыло и мы остались молча ждать выстрела.

Не прошло и полминуты, как мощный взрыв вытолкнул нас из трубы высоко в темное небо. Зависнув на мгновение, нас резко с огромной скоростью потянуло в сторону. Дикий крик друзей на несколько секунд оглушил меня.

— Исида, хорош орать как маленькая девчонка! Из-за тебя у меня уши заложило. Будто ты не знал, что все так будет! Относись к происходящему более спокойно, — отчитывал я квинси. Гандзю в этот момент разложил большой свиток и стал зачитывать заклинание.

— Заткнись, Куросаки! Быть может ты и привык скакать по небу над Каракурой, но я не имел столь сомнительного опыта в своей жизни. К тому же я не ору как девчонка, просто у меня такой голос.

— Да ладно тебе заливать, еще скажи горло простудил у себя дома. Просто признай, что ты кричишь как визгливая девка, тут нечего стесняться, — издевку в моем голосе услышал бы и глухой.

— Да я тебя прямо сейчас прибью!

— Да заткнитесь вы уже! Из-за вас я дважды прочитал один и тот же фрагмент! Вы своими криками сбили мою концентрацию идиоты, — рожа Гандзю в плотную приблизилась ко мне.

— Быть может у тебя просто все выходит через одно место? Не пробовал хоть раз сделать все правильно?

— Да я тебя...

— Куросаки, Гандзю, да прекратите уже вы наконец, нашли время выяснять отношения, — попыталась нас разнять Иноуэ.

— Успокойтесь вы двое! — решила вставить свои пять копеек Исида.

— Тебя забыли спросить! — хором с Гандзю ответили мы ему.

— Эй, снаружи! — подал голос Чад.

За всеми этими переругиваниями мы не успели заметить, как оказались около Сейретея.

— Отдайте всю свою духовную силу в сферу, иначе мы не пробьемся. Давайте! — крикнула Йоруичи. Небольшой ручеек моей реяцу мигом превратился в полноводную реку, наполняющую шар. Остальные тоже усилили напор, но он и близко не стоял рядом с моим или Йоруичи. Все таки капитана не дают за красивые глаза и пышный бюст.

Сфера со всей силы ударилась о барьер и застыла. Реяцу бушевала вокруг нас, создавая мощные молнии ударяющиеся о барьер.

— Двигайся уже наконец! — сфера словно ждала моего крика и с негромким хлопком развеялась, вытолкнув нас внутрь барьера.

— Почему мы не падаем? — поинтересовался Исида.

— Завихрения реяцу временно удерживают нас в воздухе, но скоро они исчезнут и нас раскидает в разные стороны, — ответила Йоруичи.

— Все помнят план? Тогда закройте глаза и молитесь о мягком приземлении, потому что сейчас никто ничего не увидит, — с этими словами я достал большую светлую сферу.

— Что ты имеешь в виду?

— Как сказал однажды Бог: "Да будет свет!"

POV Абараи Рейнджи.

По всему Сейретею звучала тревога. Собрание капитанов пришлось экстренно прервать, чтобы встретить нарушителей. Отряды заняли свои позиции на случай тревоги и стали ждать.

— Смотрите! В небе!

Высоко в небе к барьеру быстро приближалась сверкающая сфера. Судя по ее направлению, она направляется прямо к барьеру. Чтобы это ни было, барьер разрушит это.

Вопреки моим мыслям сфера со всего разгона врезалась в барьер, но не разрушилась. Спустя пару секунд сфера прошла сквозь барьер и резко расширилась.

— Смотрите, там виднеются какие-то люди! — спустя мгновение после слов этого рядового на месте сферы вспыхнул ослепительный белый свет, столь мощный, что не возможно было на него смотреть.

— Чертовы нарушители воспользовались темнотой, чтобы ослепить нас! Кто-нибудь видит, что происходит? — крикнул я подчиненным.

Спустя десяток секунд свет исчез и на месте сферы ничего не осталось. От нарушителей не осталось и следа.

— Всем отрядам приступить к поискам риок, — прозвучал приказ моего капитана. Небо над нами стало стремительно светлеть — скоро рассвет. Остается только подчиниться и приступать к поискам. Есть у меня одна идея по поводу личностей нарушителей.

End of POV.

Идея со световой гранатой показала свою эффективность. Не думал, что она будет светить столь сильно. Наверное не стоило просить Киске сделать ее как можно мощнее. До сих пор не могу проморгаться. Нужно будет сказать Гандзю спасибо за его технику Каменной волны. Приземление в песок оказалось на удивление мягким, вот только песка чуть не наглотался из-за этого.

— Чертов песок! И как он сюда попал?

— Идиот, это же твоя техника проделала эту дыру превратив землю в песок! — сопроводил свои слова мощным пинком под зад.

— Что ты за человек!? Бьешь в спину своих собственных товарищей!

— Да заткнись ты! Я вообще хотел тебя поблагодарить, но теперь не буду. Перебьешься как-нибудь.

Черт, слишком расслабился болтая с Гандзю и не почувствовал чужую духовную силу.

— Йохоу! Вот это повезло! — раздался голос позади нас. На стене рядом с нами стояли двое: Мадараме Икаку, сверкающий своей лысиной в лучах рассвета, и в своей дурацкой прическе Юмичика Аясагава, смахивающий больше на бабу, чем на мужика. Прыжком они очутились прямо у края ямы, с любопытством нас рассматривая. — Мы хотели тихо отсидеться, пока не пройдет вся эта шумиха, а вы свалились прямо у наших ног. Вот это я понимаю повезло.

Икаку схватил свой занпакто и принялся вытанцовывать на мысочках.

— Ты артист балета что ли? — прервал я его. — Извини конечно, но я в первый раз виду такого актера со зверской ухмылкой на лице и лысиной на голове.

— Я не лысый! Я бритый, бритый! — мгновенно заорал Икаку.

— Ты совсем чокнулся или ты не чувствуешь их духовную силу? Они не простые шинигами. Делай, что хочешь, а я сваливаю, — Гандзю выпрыгнул из ямы и со всех ног припустил, убегая как можно дальше отсюда. Юмичика тут же последовал за ним.

— Ты не бежишь как твой друг. Юмичика быстро разделается с ним.

— Я бы не обольщался на этот счет. Гандзю тот еще изворотливый тип. Да и тебе не очень повезло. Я мигом разделаюсь с тобой!

Схватив Зангецу я в прыжке ударил мечом. Икаку не стал подставляться и резко увеличил дистанцию. Оглянуться не успел, как он вытащил меч из ножен и ринулся на меня. Рубящий удар сверху он заблокировал ножнами и в ответ ударил мечом с боку. Прыжок вверх спас меня от удара, но пришлось ослабить напор клинка. В воздухе в развороте ударил мечом в голову, но Икаку почти увернулся и в ответ смог задеть меня своим мечом.

— А ты не плох! Как тебя зовут?

— Куросаки Ичиго.

— А я третий офицер одиннадцатого отряда Мадараме Икаку! Будем друзьями, ведь у нас похожие имена!

— Как только я отделаю тебя!

Глава 14

Мой удар с боку чуть не разрезал Икаку на пополам, но он успел отскочить назад и тут же контратаковать колющим ударом меча прямо в голову. Пришлось присесть и тут же ринуться в ближний бой. Голова Мадараме почти разминулась с моим кулаком, несмотря на его попытку заблокировать мою левую руку ножнами, и он закономерно отхватил свою порцию люлей. Противник резко разорвал дистанцию, но я тут же метнул Зангецу вдогонку за обмотку и вернул его обратно.

— Ха-ха, а ты не плох, — сказал Икаку. Его правый глаз заливала кровь из раны у него на голове. Во время удара я напитал кожу руки своей реяцу, создав ничтожное подобие Сюнко на пальцах, но этого вполне хватило, чтобы поразить его. На левой руке у него тоже была неглубокая рана. — Кто тебя учил?

— Его сложно назвать учителем, скорее он просто спаринг партнер. Я неоднократно пытался прибить его, но у меня никак не получается продержаться против его шикая больше 10 минут подряд. Он абсолютно меня не жалел и не раз чуть не убил... Его имя — Урахара Киске, бывший капитан двенадцатого отряда.

— Вот оно что. Тогда понятно почему у риоки такой уровень владения занпакто и навыки в рукопашном бою. Ты смог продержаться против него целых 10 минут, значит ты очень силен. Что же, тогда я не имею права сдерживаться. Расти, Хозукимару! — соединенные меч и ножны в вихре реяцу превратились в длинную пику.

Икаку рванул на меня стремительно нанося колющие удары, от которых приходилось в основном уклоняться или защищаться вакидзаси. Черт, а он хорош. Если бы не мои тренировки с Урахарой, на моем месте уже было бы истекающее кровью тело. Мощный удар моим мечом чуть не разрубил моего противника на пополам, но он с неуловимо хищной грацией прыгнул на стену. Вдогонку ему полетел Зангецу, но Мадараме вновь успел уклониться и приземлиться в нескольких метрах от меня.

— Не мог бы ты замереть на месте. Уж больно трудно в тебя попасть. Скачешь словно лысая обезьяна, — каюсь, не удержался и решил пройтись по его больной теме.

— Кого это ты назвал лысым? — угрожающе тихо спросил Икаку.

Медленно посмотрел по сторонам и по трогал свои волосы на голове.

— Да тут вроде лысых кроме тебя больше нет, бильярдный шар.

— Убью! — одно слово, а сколько эмоций на лице. Стремительный рубящий удар сверху был остановлен Зангецу. — Разделись, Хозукимару!

Твою мать, чуть не забыл об этой фишке занпакто Икаку. Одновременно с ним произношу: "Укажи путь, Хидари Ганшин!". Левой рукой в перчатке хватаю лезвия чужого занпакто и дергаю на себя. Естественно хозяин занпакто крепко в него вцепившийся следует за ним.

— Что за... — удивляется Икаку.

Удар в грудь правой рукой выбивает весь воздух из его легких, а добивающий сцепленным руками по голове надолго отправляют моего противника в беспамятство. От моего удара тело Икаку пробило землю и оставило метровые трещины в земле. Если бы я не усилил свое тело за счет реяцу подчинителя, Икаку встал бы несмотря на всю мою физическую силу.

— Сразимся еще как-нибудь в другой раз, а сейчас мне пора двигаться дальше и найти одного придурашного родственника.

123 ... 1011121314 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх