Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пять друзей Поттера


Автор:
Жанр:
Опубликован:
16.02.2016 — 17.03.2017
Читателей:
2
Аннотация:
У Гарри Поттера есть таланты, он их старательно развивает. Есть друзья, с ними он проворачивает аферы. И есть один грешок...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И вот, двадцать девятого февраля на завтраке, случилось то, чего ребята дожидались уже четвертый день: стрелка компаса указывала на профессора МакГонагалл, и значит маховик времени был сегодня при ней.

Трансфигурация стояла по расписанию второй парой, и это было замечательно: Сьюзен нужно еще успеть "вдруг почувствовать себя нехорошо", добежать от кабинета Чар до Чудо-Комнаты, и запустить операцию.

В час "Х" гриффиндорцы и слизеринцы дружной толпой зашли в класс. Гермиона как обычно села за первую парту, незаметно вытащив из под ворота белой рубашки цепочку с кулоном. Гарри и Рон устроились на три парты дальше от нее, но того же среднего ряда, а Драко примостился на последней парте у окна. Гарри достал из своей сумки все ценное, за исключением тройки старых учебников, которые он нашел в Комнате и оставил сумку на краю парты.

В аудиторию зашла профессор, отчитав опоздавшего на одну минуту Гойла и поправив очки на переносице, она начала лекцию. Маховик времени, блестел в лучах весеннего солнца у нее на шее.

Гарри открыл крышечку компаса, думая об артефакте — нужно проверить еще раз, а то вдруг это подделка. Но стрелка компаса указывала на преподавательницу, и вздохнув он отправил сообщение Сьюзен: "Все на месте".

Через какое-то время, когда речь профессора была в самом разгаре, двери класса резко и со стуком раскрылись, и мимо удивленных учеников пролетел жуткий лысый призрак с заплывшими глазами и кривым ртом с частичным отсутствием зубов. Его старое пожелтевшее жабо и пыльный фрак были не призрачными как у других духов, а самыми настоящими, правда вышедшими из моды не одно столетие назад. Настоящим же было и ведро с красной краской, которое он поспешил опрокинуть на профессора, прежде сорвав с нее золотую цепочку. Размахивая ведром он облетел класс, разбрызгивая остатки краски и кинул его в окно, прямо в то, у которого сидел Малфой. Стекло громко разбилось, девочки и некоторые мальчики пронзительно завизжали. Но бушующему призраку этого было мало, он увернулся от заклинания преподавателя, которая успела убрать с лица краску и с грозным видом полетел снова к ней, но не долетая круто развернулся и сорвал с Грейнджер цепочку с подвеской. Часть детей в панике повскакивали с мест, другая часть наоборот спрятались под партами, а призрак же решив, что его миссия выполнена, на прощанье дернул Лаванду Браун за косичку. Потом схватил со стола сумку Поттера и метнул ее в тоже самое окно, разбивая оставшееся стекло, и улетел через него под крики испуганных детей. Драко потихоньку спрятал в мантию палочку, с помощью которой он прикрывался от осколков и оглядел разгромленный кабинет.

Ученики с опаской вылазили из под парт, размазывая по лицу красную краску, так похожую на кровь. Кто-то пытался собрать свои пергаменты, а кто-то краем глаза следили за тем, как профессор Макгонагалл приводит себя в порядок.

— Никто не пострадал? — спросила она, — Мистер Малфой, вас не задело осколками? — тот в ответ отрицательно покачал головой, — Так, мисс Грейнджер, а у вас что случилось?

На первой парте, закрыв лицо руками, шмыгала носом Гермиона.

— Мисс Грейнджер? — профессор подошла к ней ближе и похлопала ее по вздрагивающему плечу.

Гермиона подняла голову и со всхлипом ответила:

— Он украл... — и разревелась в голос.

— Что украл?

— Украл... Цепочку... К-которую родители подарили на день рождение...

Гермиона Грейнджер по всем правилам сценического искусства начала разыгрывать трагедию.

К сожалению ее таланты лежали совершенно в другой области, и внимание публики она смогла удержать всего на каких-то пять минут. Но и этого времени хватило для завершения операции "Каспер". На часах Поттера высветилось сообщение от Боунс: "Маховик у меня". Тем временем профессор Макгонагалл, посоветовала Гермионе сходить к мадам Помфри, и потеряв интерес к своей студентке, начала восстанавливать окно, бегло осмотрев студентов на предмет увечий, коих не обнаружилось, она отправила всех по гостиным.

Малфой ушел вместе со своими, а гриффиндорцы последовали совету декана и пошли в Больничное крыло, стараясь сохранять удивленное выражение на лицах.

Гарри думал, что им всем стоит устроить недельный отпуск от авантюр, за этот месяц они все выложились по полной. Если план создания компаса уже был у него в голове, то операцию "Каспер" они прорабатывали с нуля.

А все началось с фразы "компас укажет на желаемое".

Указать-то укажет, а вот как достигнуть его? Ронни тогда с мечтательным видом сказал, что неплохо было бы иметь ручного Джина: захотел горы золота — вот тебе золото, захотел кресло Министра Магии — вот тебе кресло, захотел, чтобы эссе по зельям сами писались — вот тебе портативный Снейп, сам пишущий свои занудные эссе. Гермиона только закатила глаза на очередное обострение лени у Уизли, а вот Сьюзи подала идею, что преступление, совершенное духом, отследить почти невозможно. Так началась охота на призраков.

Они конечно не собирались посвящать какого-нибудь призрака Хогвартса в детали аферы, ведь призраки могли донести директору о том, что ученики в его царстве промышляют незаконной деятельностью. Но вот скрытно понаблюдать за повадками духов, вполне себе дело безопасное. В процессе исследования выяснили, что создать призрака можно только естественным путем, убив человека. Но фантазия у детей была безгранична, и с помощью мозгового штурма и большого количества экспериментов, они нашли комбинацию зелий, из которых получалась почти невесомая, прозрачная субстанция. Дальше в ход пошли различные чары, чтобы придать ей человекоподобный вид, и на завершающем этапе, ребята начали проводить опыты по контролю за субстанцией. Здесь им помогла та самая старая книга о ритуалах на крови.

Поттер первым попробовал связать "призрака" кровью и ментальной магией. В принципе получилось, но спустя сорок минут, когда субстанция стала испаряться, ведь именно в течение такого времени Каспер версии 1.0 был жизнеспособен, Гарри почувствовал сильную слабость, как будто из него выкачали все магические и физические силы.

Побочные эффект был крайне неприятен, но переделывать все заново уже никто не захотел.

Тогда им нужно было создать версию 2.0 и закрепить на нем связные сережки, дабы видеть куда направлять Каспера. Было решено, что за руководство над призраком возьмется Сьюзен, чтобы у большинства из их команды, было железное алиби. Тогда же пришла мысль, что кто-то из них тоже должен "пострадать" от рук злодея: диверсия должна выглядеть как чья-то шалость, а ни как целенаправленная кража. На роль жертвы вызвалась Гермиона и пообещала выдавить из себя "побольше слез и соплей", ведь в последнее время у нее это так замечательно получается.

Каспер версии 2.0 был послушным и смешным. А им требовалось, чтобы он внушал страх и деморализовал противника. Для этого ему вручили ведро с красной краской и одели в старый костюм благородного господина. Но по истечение сорока минут, призрак испарился, а Сьюзен упала в обморок. Тогда-то и созрела последняя деталь их плана, чтобы и у Боунс было алиби, и чтобы ей оказали медицинскую помощь, нужно попасть в Больничное крыло, но именно в то время, когда Сьюзи выйдет из кабинета, в котором у нее будет занятие. И если есть маховик времени, то задача это вполне выполнимая, в чем ребята убедились, увидев в Больничном крыле бледную сокурсницу, вокруг которой хлопотала мадам Помфри.

"Да, — подумал Гарри, следя за тем как Гермиона выпивает успокоительное, а Рон незаметно забирает у Сьюзен артефакт, — Нам нужен отпуск. Тем более, что Дамблдор снова активизировался, и Хагрид с показательно конспиративным видом начал посещать библиотеку".

Dragon Battle

План был превосходный, простой и ясный, лучше не придумать. Недостаток у него был только один: совершенно неизвестно, как привести его в исполнение. Можно было перепродать драконье яйцо скупщикам краденного или подпольным зельеварам; можно было случайно разбить яйцо; можно было специально разбить его и приготовить яичницу, ведь мало кто из магов мог похвастаться, что ел на завтрак драконьи яйца; можно было зайти в кабинет директора Дамблдора, открыв дверь ногой, и заявить, что правилам его Игры никто следовать не собирается.

План был простой и ясный: избавиться от яйца. Но как это сделать, никто не знал. Ребята сидели за круглым столом и ждали, когда на них снизойдет какая-нибудь идея. И как всегда в таких моментах интеллектуального тупика, Ронни решил прочитать очередной, несколько абстрактный спич.

— Когда директор замыслил данный квест, он должен был рассчитать наши ресурсы, чтобы быть уверенным, что мы сможем помочь Хагриду. Цель квеста — дать нам знание, как пройти мимо Пушка, и посмотреть, насколько мы самоотверженные. Возможно, есть еще цели, но я их пока не вижу. Если мы хорошо справляемся с конспирацией, то директор не должен учитывать Сьюзен и тебя, Раз-Два. Так же как и все имеющиеся у нас артефакты и большую часть наших знаний и навыков. Таким образом могут быть задействованы только три человека, несколько заклинаний типа Левиосы и Люмоса, и, возможно, мантия-невидимка, если паранойя Гарри верна, и мантию действительно подарил Дамблдор, — он на секунду замолк, взъерошил волосы, почесал кончик носа и продолжил: — И мой брат Чарли, он работает в заповеднике с драконами. Логично предположить, что я должен написать ему и спросить совета, а дальше действовать так, как он скажет.

— Связаться с контрабандистами как-то проще, — с грустью сообщила Сьюзи.

— Тебе лишь бы закон нарушать, — откликнулся Драко.

— Выращивание драконов уже незаконно, а помощь Хагриду на самом деле никакая не помощь, а соучастие в преступлении, — пожала плечами она.

— Не пойман — не вор! — хлопнул ладонью по столу Гарри. — Тогда наши недельные каникулы подошли к концу: пора возвращаться в боевой строй, разбираться с проблемой Хагрида и создавать карту к дому Фламеля, а то директор может придумать посложней задание, чем толкнуть налево драконье яйцо.

— Тебе с Ронни придется вдвоем возиться с яйцом, это ваш квест, вот и проходите его сами, а я с Раз-Два займусь картой, — сказала Гермиона, а Драко задумчиво покивал головой.

На этом они и закончили свое очередное собрание.

На следующий день Гермиона, долго и нудно рассуждая о свойствах каких-то травок, напросилась к Невиллу на экскурсию в теплицы. Лонгботтом же мальчиком был отзывчивым и повел ее в ту самую теплицу, где росла Раффлезия, и даже без лишних вопросов помог собрать сок этого растения. Так началась работа над созданием карты, и украденный маховик времени весьма в этом помогал, предоставляя им самый ценный ресурс — время.

Но добыть главный ингредиент для "картографного" зелья было самой легкой частью операции "Поиск Алхимика"; еще необходимо было сварить это зелье, ведь точного рецепта в той книге, что привез Малфой, не давалось, и Боунс совместно с двумя самонареченными зельеварами попеременно нервировали нового библиотекаря и трясли Чудо-Комнату в поисках книг, на которые давались ссылки в школьных фолиантах, но самих книг не было.

Через неделю удача улыбнулась всем: рецепт зелья нашелся, а дракончик вылупился здоровым, бодрым и весьма прожорливым.

Увы, помимо того, что зельевары были самонареченными, они были еще и доморощенными: первые попытки сварить зелье закончились взрывами и пожарами. Гермиона и Драко кричали друг на друга и призывали в судей незаинтересованных и ничего не смыслящих в тонкой науке зельеварения Гарри и Рона, чтобы те рассудили, кто виноват и что делать дальше.

И Гарри рассудил.

Он посоветовал им аккуратно разлить получившееся взрывоопасное зелье по флаконам и подписать их как "Судный день", дабы использовать это оружие в целях массового уничтожения... кого-нибудь. Само зелье взрывалось только тогда, когда его трясли. И если кинуть такой флакон под ноги врага, то одним недоброжелателем в мире станет меньше.

Грейнджер и Малфой даже не удивились кровожадности Поттера, ведь "милый и прекрасный" дракончик Хагрида спалил все ресницы и часть бровей Гарри, когда великан поднес одно из самых опасных волшебных существ к его лицу, чтобы тот смог разглядеть очаровательные перламутровые чешуйки. Гарри тогда промолчал, порадовался, что может еще видеть в принципе, и затаил на "друга" обиду. И как раз эта самая обида и на Хагрида, и на Дамблдора заставляла его шестеренки в мозгу крутиться быстрей, заставляла воображение искать самые оригинальные ходы и использовать себе на благо даже самую патовую ситуацию. К примеру, как это, на первый взгляд, неудачное зелье.

Конечно, Гарри Поттер не всегда был безэмоциональным и расчетливым. Позже, тем же вечером в общей гостиной, мучаясь от того, что мазь против ожогов сильно щиплет кожу, он выхватил у Рона почти дописанное письмо к Чарли и сел сам выводить строчки с резкими, заостренными буквами.

Через пять минут он высушил заклинанием пергамент и отдал его Рону.

Уизли молча взял лист и начал читать с того момента, когда за перо взялся его друг:

"Дорогой Чарли!

Я безмерно рад нашему заочному знакомству! Надеюсь, что мы тебя не сильно отвлекаем от спасения этого бренного мира от огнедышащих тварей. Но даже если отвлекаем, то мы так же нуждаемся в спасении, как и кучка других тупиц и деградантов. Я прошу тебя, как можно быстрее забрать эту крылатую ошибку природы. И если по пути в Хогвартс тебе вдруг встретится наемный убийца, молю, возьми его с собой! Здесь его дожидается седовласый старик, который также опасен для мира и в срочном порядке нуждается в помощи профессионала.

Навеки твой друг,

Гарри Поттер".

— Гарри, иди-ка ты спать, — закончив читать, сказал Рон и кинул письмо в огонь камина.

Поттер только вздохнул и направился в спальню, а Уизли, проводив его взглядом, взял чистый пергамент и сел заново переписывать письмо брату.

Спустя неделю пришел ответ от Чарли, в котором тот говорил, что заберет дракончика через пару дней на Астрономической башне в полночь. И ребята, даже не задумываясь, что это только начало квеста Дамблдора, отправились реализовывать очередную операцию. Но когда маленькая, злобная рептилия была передана, они оказались почти сразу пойманы Филчем.

Филч был тоже злобным, но отнимать баллы и назначать наказания не мог, поэтому повел их к декану, чтобы та восстановила справедливость и заодно потешила самолюбие старого завхоза.

Преодолев несколько лестничных пролетов и пару коридоров, они столкнулись с профессором МакГонагалл. Она стояла возле своих личных комнат вместе с Драко Малфоем.

— Нарушители, — торжественно сообщил Филч, подойдя к ней, — поймал на Астрономической башне.

Профессор оглядела пойманных гриффиндорцев и сказала:

— Видимо, отправляли контрабандой норвежского дракона? — в этот момент лица Гарри и Рона одновременно вытянулись от удивления. — Я правильно говорю?

— Да, — кивнул головой Драко.

Поттер и Уизли даже забыли как дышать.

"Что за хрень здесь творится?" — подумал Гарри, пытаясь поймать взгляд Драко.

— Мистер Филч, вы видели дракона?

123 ... 1011121314
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх