Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Повелительница мух (Worm / Highschool Dxd) (Post-Gm)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 30.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод, + г 17
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Иссей осторожно открыл глаза. Он поднял глаза и увидел, что Мураяма-сан все еще держит свой синай для удара, но не может продолжать, поскольку его держит в железной хватке мисс Хеберт.

Иссей посмотрел на учителя. Она была высокая и довольно худая, но длинные ноги придали ей определенную элегантность. Ее бюст был немного маленьким на вкус Иссея, но с её красивыми волосами цвета воронова крыла и её американскими чертами, придающими ей экзотический вид, он мог понять, почему она пользуется популярностью у такого количества мальчиков в школе. Однако в настоящее время её внешний вид полностью омрачался её взглядом.

В настоящее время она внимательно осматривала девушек Клуба Кендо, и Иссей видел, как они увядают, когда она рассматривала каждую из них. Когда она повернулась к нему, он почувствовал, как будто она соскабливает его плоть, прежде чем вскрыть и проанализировать то, что осталось. Он выдохнул, когда она двинулась дальше.

Наконец мисс Хеберт нарушила молчание. "Что тут происходит?"

Мураяма-сан выпустила свой синай и повернулась к мисс Хеберт, прежде чем ответить: "Иссей подглядывал за нами, когда мы менялись, мисс Хеберт".

Мисс Хеберт снова посмотрела на Мураяму-сан, и Иссей увидел, как она вздрогнула, когда он приземлился на нее. "Я в курсе; другой ученик увидел его и дал мне знать. Мне было интересно, почему вместо того, чтобы самому нанять учителя, вы почувствовали необходимость избить его за это".

Мураяма открыла рот, чтобы ответить, но её слова, казалось, замерли на её губах. Мисс Хеберт продолжила: "Мураяма-сан и Хёдо-сан, пойдем со мной. Я хочу поговорить с каждым из вас наедине. Остальные прикрывают эту дыру, переодеваются обратно в форму и уходят домой. Кендо-клуб отменен. в течение дня, и я буду говорить с консультантом вашего клуба о том, что здесь произошло ".

Все девушки, кроме Мураямы, разошлись, и мисс Хеберт подождала, пока Иссей поднялся на ноги, прежде чем повести их к старому школьному зданию. Обнаружив это странным, Иссей заговорил: "Сэнсэй". Мисс Хеберт оглянулась на него, приподняв бровь, и Иссей поспешил поправиться и обратиться к ней с её английским титулом. "Мисс Хеберт, почему мы идем к старому школьному зданию?"

Мисс Хеберт быстро ответила: "Школа предоставила мне там офис, поскольку именно там находится клуб, который я советую. Я полагаю, вы двое предпочтете уединение, которое она может обеспечить для наших предстоящих обсуждений".

Когда они вошли в здание, Иссей заметил, что оно выглядело намного лучше, чем он ожидал; внутри сохранилось лучше, чем предполагалось снаружи.

Они подошли к двери, и мисс Хеберт вытащила ключ. Она взглянула на Иссея, затем указала на скамейку. "Сядьте, пожалуйста. Я позвоню вам, когда закончу говорить с Мураямой-саном".

Иссей сел и смотрел, как Мураяма-сан последовала за мисс Хеберт в кабинет. Он не мог Я не мог избавиться от ощущения, что звук захлопывающейся двери имел отчетливо зловещий оттенок.

— — — ===== — — —

Иссей посмотрел на часы, пораженный тем, что прошло всего десять минут с тех пор, как дверь закрылась. Он хотел просто сбежать, надеясь, что все уладится без него, но он отключил инстинкт, так как это только ухудшило бы положение. К тому же он был уверен, что мисс Хеберт сразу узнает, так что это ему не поможет.

Тем не менее, ожидание было болезненным, и он скоротал время, молча проклиная Мотохаму и Мацуду за то, что они придумали этот план, а также себя за то, что он согласился с ним. Внезапно он услышал голос, который вывел его из задумчивости.

Подняв глаза, пытаясь найти источник, он увидел Риас Гремори, самую красивую девушку в школе. Она была немного выше его, с красивой бледной кожей. Она была стройной, но грудь по-прежнему была большой и красивой. Несмотря на это, даже Иссею пришлось признать, что её самой яркой особенностью были темно-красные волосы, спадающие до самых бедер.

Иссей вырвался из ступора, вызванного её удивленным появлением, и слушал, как она повторяла свой предыдущий вопрос. "Мисс Хеберт здесь?"

Иссей кивнул. "Да, хотя она сейчас разговаривает с другим учеником".

Девушка улыбнулась и села на скамейку рядом с ним. Иссей начал ломать голову, ища способ продолжить разговор. Наконец он спросил: "Зачем ты ищешь её, Гремори-семпай?"

Девушка повернулась к нему. "Она советник моего клуба. Что насчет вас — вообще-то, я не думаю, что вы еще представились".

Иссей почувствовал, как его щеки вспыхнули от этого недосмотра. Он слегка склонил голову. "Я Иссей Хёдо".

Когда он снова взглянул вверх, Гремори-семпай весело улыбнулся. "Приятно познакомиться, Хедо-сан. Итак, почему вы ждете мисс Хеберт?"

Иссей открыл было рот, чтобы ответить, но подумал лучше, чем его первоначальный ответ. Признаться самой горячей девочке в школе, что его поймали за подглядыванием в раздевалках клуба кендо, казалось хорошим способом закончить этот разговор, прежде чем он начался. Тем не менее, отвечая, он отвел глаза. "Я, ммм, я как бы поссорился с другим учеником. Мисс Хеберт узнала об этом, поэтому она разговаривает с каждым из нас отдельно".

Иссей оглянулся на Гремори-семпай, ожидая увидеть разочарованный взгляд, но она все еще улыбалась. "Что ж, я уверен, что мисс Хеберт поможет тебе решить эту проблему; у нее большой опыт в разрешении ссор".

Она остановилась на секунду, задумчиво постукивая пальцем по бедру. "Тем не менее, если у вас достаточно свободного времени, чтобы участвовать в драках, может быть, вам стоит найти что-то более конструктивное, чтобы с этим сделать. Вы не думали о вступлении в клуб?"

Иссей внимательно огляделся, гадая, не слишком ли он прислушивается к её предложению, но прежде чем он смог ответить, он услышал, как открылась дверь, и по его спине пробежал холодок. Он посмотрел на источник шума и увидел удрученного Мураяму-сан, выходящего из офиса. Когда она вышла из дверного проема, он увидел мисс Хеберт, сидящую за столом, снова рассекающую его взглядом.

Она взглянула на Гремори-семпай на секунду, её лицо слегка смягчилось, когда она это сделала. "Гремори-сан, вам нужно поговорить со мной?"

Гремори-семпай ответила: "Не о чем-то срочном, я поговорю с тобой после твоих дел с Хёдо-саном, если ты не против".

Мисс Хеберт кивнула, прежде чем снова взглянуть на Иссея. "Ну, давай, Хёдо-сан. Нам есть о чем поговорить".

Иссей встал и пошел дальше, чувствуя, что идет на свою казнь. Войдя в офис, он закрыл за собой дверь.

Он огляделся, ища что-нибудь, что могло бы отвлечь себя, только чтобы найти спартанский космос, без каких-либо картин или украшений, висящих на стенах. В одном углу была книжная полка, полная книг с английскими названиями, а сверху стояла шахматная доска. В другом был небольшой террариум. Присмотревшись, он увидел сидящего в нем большого паука.

Иссей слегка вздрогнул и подавил желание еще раз проверить себя на пауков. Он сел на один из стульев перед столом и обнаружил, что это немного неудобно. Наконец он встретился глазами с мисс Хеберт.

"Итак, Хёдо-сан, пожалуйста, дайте мне свою версию событий, которые предшествовали вашей битве с Мураямой-саном".

Иссей хотел попытаться соврать, но он подавил это желание; она уже слишком много знала, так что корабль отплыл. Тем не менее, он не собирался брать с собой своих друзей, даже если он злился на них за то, что они бросили его.

"Вчера я нашел дыру и решил, что смогу устроить хорошее шоу. Итак, сегодня, когда клуб кендо менялся, я пошел и попытался посмотреть, но ничего не увидел. В дыре был паук, который выполз наружу и коснулся мой глаз ... это напугало меня, и я закричал, и члены клуба, должно быть, услышали меня. После этого они загнали меня в угол, а затем вы остановили их, прежде чем они смогли атаковать ".

Мисс Хеберт на мгновение взглянула на него, прежде чем ответить. "Так ты был один?"

Иссей попытался сохранить прямое лицо. "Да, мисс Хеберт".

Мисс Хеберт вздохнула, затем открыла ящик и вытащила пару небольших устройств. Иссей сразу узнал в них дымовые шашки. "Значит, эти устройства, которые установили твои друзья, не связаны".

Иссей почувствовал, как его сердце екнуло, но не стал рассказывать. "Я просил их использовать это как отвлечение, они не знали зачем".

Губы мисс Хеберт дернулись. Она боролась с улыбкой? "Благородно, что вы хотите взять на себя всю вину, Хедо-сан. Я обязательно расскажу вашим друзьям, когда поговорю с ними позже".

Затем она посмотрела на него очень серьезным взглядом. "Честно говоря, вам и вашим друзьям очень повезло. Если бы я не обнаружил и не обезвредил эти устройства вовремя, у меня не было бы выбора, кроме как двинуться, чтобы изгнать вас троих".

Иссей почувствовал, как его желудок упал при этой мысли. "Как бы то ни было, — продолжила мисс Хеберт, — у меня есть немного больше свободы действий, но это все еще серьезная проблема. Я готов дать вам еще один шанс, но если я когда-нибудь обнаружу, что вы пытаетесь шпионить за кем-то Снова девочек, я удалю вас из этой школы. Ясно? "

Иссей кивнул, но про себя задавался вопросом, почему это было такой проблемой. Он просто хотел оценить красоту девушек. Он снова сосредоточил свое внимание на мисс Хеберт только для того, чтобы увидеть её с ошеломленным выражением лица; секундой позже он понял, что высказал свою последнюю мысль вслух.

"Послушайте, Хёдо-сан, проблема не в том, чтобы видеть девушек обнаженными. Это совершенно естественное человеческое желание. Проблема в том, чтобы делать это на территории школы, и, прежде всего, делать это без их разрешения. Если вы хотите увидеть кого-то обнаженным, пойти домой и посмотреть порно — или найти девушку для свидания, и в конце концов ей будет удобно делиться с вами этой стороной себя. Когда вы шпионите за этими девушками, вы не уважаете их, отнимая у них выбор ".

Иссей почувствовал, как его рот открылся. Это было последнее, что он ожидал услышать от учителя. Затем он почувствовал, как слезы наполняются его глазами. "Да, сенсей! Я обязательно найду девушку, которая будет встречаться со мной, поэтому я могу видеть её обнаженной так часто, как захочу!"

Мисс Хеберт тяжело вздохнула и начала тереть лоб. "А что важнее в моем заявлении, Хедо-сан?"

Иссей на секунду остановился, прежде чем понял, о чем она спрашивает. "И я не буду шпионить за девушками, которые снова меняются. Сиськи лучше, когда их дают бесплатно".

Мисс Хеберт покачала головой. "Хорошо. Я приму это обещание, но помни, что если ты его нарушишь, я тебя исключу".

Иссей яростно кивнул и начал готовиться встать и уйти, когда мисс Хеберт продолжила: "Ну, раз уж это в стороне, мы можем поговорить о вашем наказании за этот инцидент".

Иссей практически упал в кресло, чувствуя, как надежда, которая была мгновением ранее, покинула его, и он приготовился к тому, что должно было произойти.

— — — ===== — — —

Иссей шел домой, думая о встрече с мисс Хеберт. В качестве наказания он должен был отчитываться перед ней после школы в течение следующих трех недель и выполнять работу, которую она решила каждый день, и ему нужно было извиниться перед клубом кендо.

В целом он придерживался мнения, что отделался легко, учитывая, что она думала о его изгнании, но его настоящие мысли были о том, что она сказала до этого. Было странно иметь учителя, который посоветовал ему пойти и посмотреть порно. Но суть совета в том, что, шпионя за девушками, он выказывает неуважение к ним, была обращена к нему.

Он не хотел проявлять неуважение к женщинам, просто он хотел видеть их обнаженными, и это желание было настолько сильным, что было трудно рассматривать что-либо еще. Поэтому он решил, что, как только он вернется домой, он будет изучать порно и советы по свиданиям, а не просто порно. Воодушевленный этим планом, он ускорил темп, надеясь как можно скорее вернуться домой.

Когда он переходил мост, он увидел девушку в незнакомой форме с разъяренным выражением лица. Когда она заметила его, выражение её лица сменилось легкой надеждой улыбкой так быстро, что Иссей мог бы поклясться, что предыдущая была игрой света.

Девушка была красивой, с традиционными азиатскими чертами лица и длинными черными волосами, ниспадающими до плеч. Она производила впечатление кроткой и нервной девушки, но с убийственным телом.

Прежде чем Иссей смог заговорить, она спросила: "А ты Иссей Хёдо?"

Иссей кивнул, поблагодарив за свою удачу за возможность поговорить с двумя красивыми девушками за один день. "Да, я могу чем-нибудь вам помочь?"

Глаза девушки нервно метнулись, прежде чем снова сфокусироваться на нем. "Мне было интересно, ты пойдешь со мной на свидание?"

Иссей уставился на него, пораженный тем, что его шанс появился так внезапно. "Абсолютно!" — выпалил он и почувствовал, как широкая улыбка расплывается по его лицу. Он решил, что, несмотря на тяжелые периоды, это был единственный величайший день его молодой жизни.

Глава 8. Первое свидание.

Риас наблюдала, как интересный молодой человек медленно шел по коридору. Все, что Тейлор сказал ему в её офисе, действительно произвело на него впечатление; он даже не взглянул в её сторону, уходя. Это был особенно резкий контраст, учитывая, что он практически не мог оторвать от нее глаз до того, как вошел в кабинет.

Она встала и пошла к двери офиса, прежде чем войти, постучала в знак любезности. "Тейлор?"

"Привет, Риас", — сказал Тейлор, оторвавшись от ноутбука и улыбаясь. "Дайте мне минутку, мне просто нужно закончить набирать это письмо".

Риас кивнула и подошла к террариуму, чтобы увидеть Кокьянгути, пока Тейлор заканчивает свою работу. Пару секунд спустя она услышала, как закрылся ноутбук, и, обернувшись, увидела Тейлора, стоящего из-за своего стола.

Риас ухмыльнулась своей Королеве и спросила: "Так ты готова проиграть мне еще одну партию в шахматы?"

Тейлор закатила глаза на нее. "Знаешь, однажды твоя дерзость погубит тебя. К сожалению, нет, у меня сегодня нет на это времени. Я пообещал Юто, что буду с ним спарринговаться после школы.

Риас пожала плечами. "Что ж, думаю, я все равно пойду за тобой. Всегда интересно наблюдать, как далеко продвинулся Юто. К тому же мне нужно кое-что с тобой обсудить.

Тейлор сузила глаза: "Это важно?"

"Это так, но это не срочно; мы можем поговорить позже."

Тейлор кивнул и вывел Риас из офиса, прежде чем развернуться и запереть дверь. Затем они направились к тренировочному полю, которое они устроили за старым зданием школы.

Пока они шли, Риас спросила: "Итак, что вы можете рассказать мне о том мальчике, которому вы читали лекции, когда я приехал?"

Тейлор оценивающе посмотрел на нее. "Хёдо-сан? Что ж, он средний ученик, и ему действительно нужно поработать над развитием самоконтроля. Помимо этого, у меня такое ощущение, что он, вероятно, слишком лоялен к своим друзьям для его же блага. Почему ты хочешь знать? Не говори мне, что ты думаешь, что он милый. Если вы действительно начнете встречаться с кем-то здесь, я почти уверен, что половина девочек и все мальчики в школе пойдут за своей головой. Я не уверен, что смогу справиться с последствиями ".

123 ... 1011121314 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх