Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История одного человека 2.1


Жанр:
Опубликован:
27.06.2022 — 03.09.2022
Аннотация:
Вторая часть основного файла, начиная с главы 26
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что-то еще? — поинтересовался между тем Шимура, сохраняя все то же выражение лица. Его ледяное спокойствие вызывало как минимум уважение, ведь человеком, кто должен был стать объектом экспериментальной операции, являлся он.

— Я беспокоюсь за своего ученика, — прямо сказал ирьенин, чем заслужил все тот же пристальный холодный взгляд. И легкий кивок.

— Расчеты, насколько мне известно, говорят, что с ним все будет хорошо. Я ведь прав, Нобуо-сан?

— Количество накопителей и объем сосредоточенной внутри чакры должно хватить с избытком, Данзо-сама, — ответил Куратор, — Даже если вдруг окажется, что их недостаточно, подготовлены запасные мощности. Операция не должна создать сильной нагрузки на организм донора. Максимум, что ему грозит — это некоторое недомогание.

— Насколько я помню, все это соответствует вашим предложениям, верно, Дайчи-сан? — поинтересовался Шимура.

— Да. Все так, как мы и договорились.

— В таком случае, не вижу причин для беспокойства.

— Возможны какие-то неучтенные факторы....

— Я помню про ваши опасения. Вы уже говорили об этом раньше. Вы же с другой стороны предположили, что эти неучтенные факторы вряд ли нанесут сильный ущерб вашему ученику. Сейчас он значительнее сильнее, чем был, когда проводил операции всем тем, кому когда-то случайно передал свои силы. Вкупе со всеми приготовлениями всего должно хватить.

— А что на счет вас, Данзо-сан? Есть угроза и вашему состоянию и здоровью. Эксперимент может пройти неудачно.

В ответ Данзо улыбнулся, отчего у ирьенина мурашки пробежали по всему телу. Судя по тому, как чуть позади чуть дернулся третий присутствующий здесь человек, пробрало не только гость.

— Уважаемый Дайчи-сан. Вы уже должны были понять, что я максимально открыт к любым достижениям науки. Особенно той науки, которая связана с улучшением человека.

Глава Корня ухватился за край своего одеяния, растягивая его так, чтобы дать возможность вытащить правую руку. Перебинтованная конечность, заключенная в монструозные металлические устройства легла на стол.

Дайчи смотрел на эту демонстрацию с широко раскрытыми глазами. Да, Данзо не торопился идти дальше и открывать то, что скрывали эти печати и бинты. Но уже показанного хватало и говорило об очень многом.

— Как только вы разберетесь с вопросами лаборатории, Нобуо-сан предоставит вам все необходимые сведения обо мне. Используя эту информацию, вы максимально точно скорректируете план операции. А уже после этого я дам вам возможность увидеть то, что сокрыто от глаз и исследовать это. Желаю вам удачи, Дайчи-сан! И жду вас с хорошими новостями.

Данзо потерял к ним интерес, и ученые вышли из кабинета.

— Следуйте за мной, — сказал Куратор, вновь взяв на себя функцию провожатого.

Они петляли по многочисленным извилистым коридорам почти с десяток минут, несколько раз останавливаясь у постов охраны, прежде чем ноги довели их до лаборатории. Помещение, специально оборудованное когда-то специально под этот проект, произвело на гостя сильное впечатление.

— Вы все друг с другом уже знакомы, уважаемые коллеги, пусть и заочно, — сказал Куратор, когда они вошли внутрь. Тут их поджидало два человека в белых халатах, — Уважаемый Дайчи-сан. Это Тоши-сан. А Это Йоши-сан.

Быстрое знакомство и пара реплик друг с другом, и исследователь приступил к изучению нового места работы. Прошелся по всему помещению. Внимательнейшим образом просмотрел и проверил все накопители чакры, подивившись про себя тому, сколько их здесь и насколько они мощные. Изучил готовый список всех нужных материалов, за сбор которых отвечали сотрудники Корня. И лишь когда его у него не осталось вопросов по оборудованию и прочей материальной базе, приступил к распечатыванию всего того, что готовил лично он.

— Это оно? — спросил Куратор, держа в руке несколько пакетов с розоватой жидкостью, игнорируя записи на ярлычках.

— Да. Переработанная кровь. Полный состав присадок можете изучить в приложении.

— Запаса сывороток будет достаточно? — уточнил он, когда на столе появились распечатанные коробки с нужными препаратами.

— Думаю да. Все будет зависеть от того, что вы мне покажете в материалах, касающихся господина Данзо, Нобуо-сан.

— Понял.

Разобрав весь запас необходимых средств, ознакомившись со всей подготовленной базой и на всякий случай, перепроверив все вышеперечисленное по второму разу, ученые расселись за стол. И в руках Дайчи наконец-то появилось то, что можно было отдаленно назвать медицинской картой самого загадочного старейшины Конохи. И буквально первые же страницы этого воистину потрясающего документа вызвали у ирьенина иррациональный ужас. И появившуюся ненадолго где-то глубоко внутри малодушную мысль бежать отсюда без оглядки и более никогда не вспоминать об увиденном.

Данзо и в самом деле был открыт к достижениям науки. Человек, который должен был в ближайшем будущем провести над ним эксперимент, оценил всю степень этой открытости. Шутка ли, если над старейшиной уже проводили ничуть не менее масштабные эксперименты. Причем занимался этим, немного-немало, главный отступник Листа — обладатель весьма примечательной внешности. Искусственная рука, изготовленная из успешно культивированных клеток самого Первого Хокаге, наделявшая хозяина тем же мокутоном. Эту конечность в качестве жуткого украшения усеивали шаринганы — легендарное додзюцу клана Учиха. Причем шаринганы не простые, а подвергнутые изменениям. В документе не было сказано, для чего именно было организовано подобное вмешательство в их структуру, но как сам факт упоминалось. С очень краткими пояснениями относительно этих самих изменений.

— Да.... — задумчиво потянул он, смотря на все указанные данные, после чего поднял взгляд на Куратора, — Я даже не знаю, что и сказать на все это.

— Говорить ничего не нужно, Дайчи-сан, — ответил тот, переглянувшись с коллегами, — Перед нами стоит задача и мы должны ее выполнить. Тем более что к этому мы шли все эти годы и подготовка, наконец, завершена.

— Когда мы готовили план операции, я и понятия не имел, что Данзо-сан обладает таким... такой.... Да я даже не знаю, как это назвать! Тут целая смесь всего! Тут не корректировка плана нужна. Нам потребуется его сделать заново!

Дайчи снова бросил взгляд на страницы документа. Пробежался глазами по таблице с некоторыми данными, касающимися чакры, особенностей влияния генома Сенджу Хаширамы, его силы и силы, заключенной внутри многочисленных додзюцу. Были здесь и результаты анализов крови, взятые с момента имплантации как самой руки, так и шаринганов. Несколькими страницами позже были тщательно задокументированы изменения, возникшие вследствие применения боевых стимуляторов на основе крови Широ.

— На все это потребуется уйма времени, Нобуо-сан! Я даже не понимаю, почему до меня не были доведены все эти показатели.... Нет, я понимаю, секретность. Но вся информация, которая у меня была... Она вообще мало пригодна!

— Простите, Дайчи-сан, но таково распоряжение господина Данзо. Очень многое, я бы даже сказал, львиная доля всего того, что вы сейчас держите в руках, было нам предоставлено под жесткие условия. Мы не могли их нарушить.

Он посмотрел на того ученого, которого представили как Йоши и тот взял слово на себя.

— Что же касается нестыковок наших планов. Расчетами с имеющимися данными занимались мы. И все необходимое нами уже подготовлено. От вас требуется лишь одно: изучить информацию о господине Данзо, а после проверить наши умозаключения. Если обнаружите несоответствия или ошибки, то мы вместе их подкорректируем.

Третий ученый после этих слов положил на стол объемную папку с коротким и понятным обозначением, как 'План'.

— Что же. Будь по вашему, — согласился Дайчи, пододвигая бумаги к себе и намереваясь взяться за анализ, — Но я сразу предупреждаю, что без полного исследования и анализов от Данзо-сана ни о какой операции и речи быть не может. Причем, в данном случае, меня совершенно не волнует, что по этому поводу думает сам Данзо-сан!

— Все готово, говорите? — спросил глава Корня, медленной, шаркающей походкой зайдя в лабораторию и остановившись у операционного стола. Его трость издала короткий стук, в последний раз ударив по кафелю, а сама фигура старейшины застыла. Движение продолжил лишь его глаз, который поочередно обвел взглядом каждого присутствующего.

— Весь теоретический материал исследован, перепроверен и скорректирован, — доложил Куратор, кивком указав на объемные папки на одном из столов, — осталась лишь практическая часть.

— Дайчи-сан? — сказал Данзо, пристально посмотрев на ирьенина, что стоял, держа в руках какой-то журнал, в котором он делал какие-то пометки.

— Нобуо-сан сказал все верно. Работа, которую мы могли провести, используя те данные, что у нас были, выполнена. Теперь пришло время переходить к той части, которая требует вашего непосредственного присутствия. И желательно, чтобы при этом все части вашего тела были доступны.

На губах старейшины возник призрак усмешки, который, впрочем, тут же пропал.

— Что же. Не вижу повода отказывать своему врачу, — сказал он, извлекая правую руку из-под повязки. Под светом мощных электрических ламп блеснула золотистая поверхность металлических устройств-печатей. Старейшина ловко орудуя левой рукой, начал снимать эти штуковины под внимательным взглядом всех четверых ученых.

Скоро конструкции оказались на столе, и глава Корня, под все теми же вниманием присутствующих стянул бинты. Белые ленты бесшумно упали на стол, часть их свесилась до пола, но никто на это уже не смотрел. Глаза всех были обращены на необычайно бледную руку с несколькими виднеющимися бугристыми образованиями на ней.

— Нам нужно, чтобы вы сняли верхнюю одежду, Данзо-сан, — сказал ирьенин, с трудом оторвав взгляд от блеснувшего в свету одного из шаринганов.

Шимура словно веселился. По крайней мере, как-то иначе истолковать чуть приподнятые уголки губ и своеобразный прищур зеленого глаза было невозможно. Это создавало какую-то безумную, сюрреалистическую атмосферу, что не добавляло душевного спокойствия медику. Переполнявшие его противоречащие друг другу чувства накатывали на него волнами.

Когда старейшина подчинился, и разделся по пояс, волос на голове Дайчи таки зашевелились. Даже, несмотря на то, что ученый не мог жаловаться на слабые нервы и отсутствие серьезного опыта работы со всяким. В том числе и тем, что выбивалось из такого уже ставшего эфемерным понятия, как 'норма'.

'Рука' Данзо (Дайчи с удовольствием обозвал бы эту конечность совсем другими словами, в надежде подобрать наиболее подходящий термин), не представляла собой одну лишь коллекцию шаринганов, сдобренную клетками Первого Хокаге. Плечо старика 'украшало' лицо упомянутого Сенджу Хаширамы. Да, миниатюрное, точно соответствующее размерам этого самого плеча. Да, такое же бледное, как и вся рука целиком и те части тела, до которых распространилось влияние клеток, формировавших ее. Но оно было настоящим. И оно было живым.

Глядя на эти закрытые глаза, странное, напряженное выражение, застывшее на нем, Дайчи не мог назвать это странное образование как-то иначе, нежели Лицо. Настоящее, человеческое лицо, выросшее на плече другого человека. И оттого внутри поднялась очередная волна чувств, заставивших вздрогнуть всем телом. Не из-за отвращения, нет. Хотя оно было. Эмоции ученого были совсем другими.

— Не делайте такое лицо, Дайчи-сан, — ровно сказал Данзо, оставаясь все тем же совершенно спокойным истуканом, каким всегда казался, — Иначе я не рискну лечь под ваш нож, несмотря на все мое доверие вам и вашим коллегам.

— Это... Это явление нуждается в исследовании, Данзо-сан. — ответил Дайчи, преодолев наплыв эмоций и реагируя на неожиданную шутку от лидера Корня. Последнее было ничуть не менее шокирующим, чем все остальное, увиденное и услышанное сегодня. Где Шимура Данзо, и где шутки. Эти понятия из разных вселенных!

— Исследуйте, — все также спокойно отреагировал старейшина, — Я рассчитываю на вас.

Несмотря на весь огромный опыт работы, гениальный ученый и медик все равно испытывал иррациональный страх и волнение, приближаясь к этому лицу. Оно было слишком живым и казалось слишком естественным для такого неестественного положения дел. Того и гляди откроет свои глаза (воображение Дайчи рисовало, как из глазниц на него взглянули бы багровым огнем шаринганы) и грозно сдвинув брови, начнет говорить.

Столько вопросов! Есть ли у этого странного образования свой мозг? Под этими веками есть глаза, даже если они не шаринганы? Судя по распространению области влияния клеток Первого, не рискует ли Данзо в какой-то момент и в самом деле разбудить в себе клона величайшего Сенджу?

Исследование, впрочем, довольно скоро дало ответы на часть из них. Как оказалось (что естественно), ни о каком мозге речи не шло и быть не могло. Лицо оказалось именно тем, чем оказалось — лицом. Физиономией Хаширамы, не более. Глаз в глазнице тоже не нашлось. Это вообще оказалось имитацией, и никакой естественной для себя функции не несли. Но вот с распространением влияния чакры Сенджу и ее дальнейшим развитием все было иначе.

Клетки Первого и в самом деле активно расширяли свое влияние. Тело Данзо уже на треть было ими захвачено, и этот процесс, несмотря на сдерживающие печати, прекращаться не собирался. Хотя да, они, в смысле печати, и невероятно огромная чакра старейшины противодействовали этому. Но все равно, угроза однажды если не стать частью клона легендарного основателя Конохи, то хотя бы какого-то дерева, выросшего из его клеток, была более чем реальна. Причем, по предварительному первичному анализу Дайчи не был уверен, какой вариант окажется максимально реальным. Он видел возможность развития каждого из направлений. С одной стороны, мощная сила Сенджу, сосредоточенная исключительно в районе руки и текущая по своей собственной системе циркуляции чакры, пугающее лицо, как предвестник будущей трансформации. А с другой, полное отсутствие признаков наличия в этой конечности хотя бы чего-то, что могло породить жизнеспособный организм. Иными словами, все сложно.

— Данзо-сан, скажу откровенно. Я не могу быть уверен в том, что нам удастся провернуть операцию так, как нужно. Эта рука.... Меня беспокоит то, как развиваются клетки Первого. Нет гарантий того, что несмотря на все принятые нами меры, в итоге мы не получим что-то мерзкое.

Дайчи оторвал взгляд от руки с шаринганами, что противно двигались в своих бугристых 'глазницах'. После посмотрел в зеленый глаз Данзо. Свою повязку с головы старейшина, которая прятала еще один шаринган, пока не стал.

— Вы говорите о мутации? — с ледяным спокойствием спросил глава Корня, и в ответ получил кивок.

— Да. Ваша рука и ваш остальной организм, несмотря на существующую между ними связь, — ученый ненадолго замолчал, подивившись тому, насколько странно прозвучала его собственная фраза, — слишком отличаются друг от друга. Реакция одной части вашего тела, соответственно, также окажется иной, нежели у другой. Я не хотел бы, чтобы здесь приключилась какая-то чертовщина, вроде того, что вашей правой руке захочется свободы. В буквальном смысле.

123 ... 1011121314 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх