Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

декан королевского факультета


Опубликован:
30.08.2015 — 30.08.2015
Аннотация:
О высшем образовании, капризных феодалах, стервозных женщинах и как заработать немного денег (но не меньше миллиона золотом)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Не знаю, насколько прав некромант, но что это придумал не дракон, я понял сразу. Столько умных слов Герасим связать не мог по определению.

Мэр, извинившись, куда-то исчез, а мы втроем стали пить нечто похожее на чай. Впрочем, лекарь быстро выпил свою чашку и, извинившись, тоже ушел. Герасим же попросил... молока. То есть, он попросил белый коровий сок, чем ввел трактирщика в ступор. Он подумал, опираясь на кровавый авторитет драконов, о жажде крови и не мог въехать, почему белое. Я пояснил. Лицо хозяина прояснилось и вскоре Герасим восторженно мычал и цокал, попивая свежее молоко.

Я же ломал голову над возникшей проблемой — куда девать дракона ночью. В квартиру он не залезет. Или залезет? Может провести ремонт и отдать одну комнату под ночлежку рептилии. Или, — пришла мне в голову оригинальная мысль, — выкопать дракону пещеру?

К востоку от центральной площади есть пустырь, не заселяемый из-за высокой скалы. В свое время, на заре создания города, это место было заселено в первую очередь. На скале стояла крепость, служившая защитой жителям при набегах кочевых эльфов. Но затем эльфы осели и перемешались с пришедшим населением. Жить на скале было трудно и горожане расселились по округе. Постепенно жилье разрушилось, а крепостные стены растащили.

Я поделился с Герасимом мыслью о пещере. У дракона загорелись глаза. Исполнится его стародавняя мечта — он станет обладателем настоящего драконьего жилья! А там, глядишь, подкопит деньжат и станет богатым драконом. В восторге он отпил сразу половину кружки молока. Интересно, а богатый дракон в его понимании -это сколько? Два миллиона накоплений на безбедную старость? Пять? Ведь у него уже есть, как я понимаю, несколько сот тысяч золотых. Да я бы давно свернул все дела и вел паразитический образ жизни, платя себе огромную пенсию. Я же не государство, мне не жалко.

— Учись зарабатывать, — назидательно сказал я, не подавая вида о собственном понимании богатства.

— Постараюсь, — проворчал Герасим.

Ангела, извинившись, отправилась в ректорат — рабочий день был в разгаре. А я, вдохновленный отсутствием скуки, решил показать Герасиму свой факультет. Тот обрадовался.

Правда, сразу возникла проблема. Идти с Герасимом по городу, все равно, что разъезжать в земных условиях на танке в мирное время — привлечешь массу народу и нагнетешь обстановку. Появятся полиция, ОМОН, пожарники, войска... Герасим криво ухмыльнулся, выставив на обозрение часть зубов, и пообещал пройти незаметно. Мне стало интересно. Проще обнаженную русалку пронести в толпе мужиков, чем протащить эту гору мяса по городу. А он хочет незаметно. В смысле, напугать все до обалдения, до потери памяти и смыться? Иного варианта я не видел.

И, как оказалось, зря. Таинственно подмигнув, чем заставив меня вздрогнуть (горгулья бы со своей страхолюдностью обзавидовалась бы), он свернул в ближайшую подворотню и... вдруг исчез. Ни фига себе банан!

— Как я тебе? — раздалось в подворотне.

— Ты шикарно выглядишь! — искренне сказал я.

— У драконов есть особое качестве, — сообщил мне воздух. — Не знаю, как это происходит, но у нас есть плащи, которые делают нас невидимыми при надевании их. Только нас. Для остальных это обычная ткань.

Я оценивающе ощупал драконий талисман. Хороший плащ. Мне б такой, да видно рылом не вышел.

Мы пошли по улице, оживленно переговариваясь. Наверное, это была занимательное зрелище — идет по улице сиятельный герцог и тихо (во весь голос) ведет сам собой беседу. Впрочем, кто решится сделать мне замечание? Вызову на поединок и пусть рассматривает цвет собственной крови.

Пройти в главный корпус я не сумел. Неподалеку от вестибюля толпилась группа людей и чем-то занималась. Пригляделся. Лица оказались знакомыми — мои студенты, вместо того, чтобы грызть гранит науки, болтались на свежем воздухе, изображая великосветский пикник.

Я кашлянул, привлекая общее внимание.

— Ваша светлость! — обрадовалась мне королеве Таринская, которая, вопреки своему обещанию не уехала, — а мы занимаемся сооружением арены. Так сказать, выполняем ваше задание.

Она осторожно подошла ко мне, убедилась в моей вменяемости и только после этого оккупировала территорию справа. Герасим, слава Солнцеликому, предусмотрительно стоял позади.

Я присмотрелся, ничего не понял. В моем понимание, строительство — это кирпичи, цемент, древесина и другие строительные материалы, суетящиеся в пыли люди, грохочущие механизмы. Здесь же два человека в зеленой форме — мантии и брюках — явные маги-архитекторы, повинуясь указаниям сиятельных монархов, двигали проекцию арены.

— Ваша светлость, — обратилась ко мне герцогиня Вольстанг, — вас устроит такая форма?

Я пожал плечами. Сооружение нормальное, пусть будет такой. В принципе, мне главное место для поединков иметь, а уж круглое оно или овальное — какая разница!

Поняв основные тезисы моего существования, герцогиня засуетилась, дала отмашку магам, те забегали, задвигали руками, делая пассы. Арена приобрела материальные очертания, прочно устроившись неподалеку от главного входа, словно всегда стояла на этом месте. Интересно строят в этом мире!

Я по-хозяйски прошел на арену. Если бы самолично не видел, как два мага выполнили за несколько минут объем работ десятидневного труда обычного формата, никогда бы не поверил, что арена магической постройки. Гранитное здание полуоткрытой формы, площадка, засыпанная песком — типичная арена для поединков благородных людей.

— Ваша светлость, — Антуанетта немедленно оказалась рядом, привлекая мое внимание, — позвольте пригасить вас к учебному бою.

Хитрющая королева к бою на рапирах пригласила так, словно на танец в своем дворце.

Я тупо посмотрел на нее. Не пробил! Ох уж эти студенты в монаршем обличии, сумели привыкнуть к моим коронным номерам. Срочно необходимо разучить новые.

— Ваше королевское величество, — объявил я, — спарринговать с вами я не могу.

— Почему?

— Вы слишком слабы для меня.

Губы Антуанетты сложились в обидчивую мину.

— Моим партнером будет противник посильнее, — продолжил я и театрально махнул рукой.

Герасим сбросил плащ невидимости, объявившись на белый свет, и широко улыбнулся.

По-видимому, монархи, занятые моим поручением, не знали об очередном пришествии проклятия Камприи. И тем более, до них не дошла информация о появлении нового жителя Камприи. Дракон оказался полнейшей неожиданностью. Кто-то побледнел, кто-то споткнулся на ровном месте, большинство схватилось за шпаги, часть активировала магию. Герасим никого не испугался. Во-первых, рядом стоял я, во-вторых, таким количеством воинов, хоть они и являлись монархами, дракона было не победить.

— Познакомьтесь, — громко сказал я, — это мой новый слуга, магический раб Герасим. Дракон с большими зубами и коротким терпением. Прошу любить и жаловать.

Поддерживая свой уровень, Герасим щелкнул зубами и ударил хвостом по брусчатке. На ней остался глубокий след.

Монархи были впечатлены. Антуанетта превратилась в обычную напуганную девчонку без всяких потуг с ее стороны.

— Ни разу не видела дракона, — потрясенно произнесла она, — а... можно вас потрогать?

Герасим важно подумал для торжественности момента и кивнул. Антуанетта осторожно погладила зеленый бок. Дракон снисходительно посмотрел на нее.

— Посторонних прошу покинуть арену, — прервал я идиллию, — Герасим, не порти мне студентов.

Дракон недовольно заворчал. Ба-а, а мы, оказывается, еще и ловеласы.

Я быстро привел его в боевое состояние, выхватив шпагу и став в позу три четверти.

Герасим угрожающе зарычал, топнул левой задней лапой, пустил в меня струю огня. Все это были психологические отвлекающие уловки. Герасим прекрасно знал, что до его топания и магических струй мне сугубо фиолетово. Зато я мог посмотреть в сторону, на потрясенных студентов, издающих различные вскрики и шепотки, а он в это время мог прыгнуть и нанести удар здоровущим кулаком.

Он и нанес. Но меня на этом месте уже не было. Я подпрыгнул и поправил движение Герасима ударом ноги по морде. Дракон проскочил мимо меня и тяжело рухнул, вывалившись за пределы арены.

— Не ушибся? — участливо спросил я. Вопрос был не для издевки — я беспокоился за свое имущество.

Дракон потряс головой, промычал, явно маскируя выходящие нецензурные выражения.

— Мог бы и послабее ударить, — указал он на прореху в моей деятельности.

— Не рассчитал, — согласился я и предложил: — повторим?

Герасим осторожно двинулся, периодически выбрасывая кулаки. Я с опасением поглядывал на них. Дракон передвигался медленно, и бил еще медленнее, но если оказаться на пути кулаков, как говорится, нокаут установят и без врача. А, возможно, и смерть. Я крутился вокруг него юлой, и, уловив момент, приставил острие шпаги к шее. Все! Каким бы ты драконом не был и толстую кожу не имел, но от лезвия шпаги уйти не удаться.

— Молодец! — похвалил я его, — дерешься все лучше.

Ле Тун, конечно, не удержался от подначки.

— Много мяса, мало умения, — провозгласил он.

Герасиму это не понравилось. Он молнией рванулся к графу, схватил лапой за шиворот и поднял. Камзол затрещал, но качественная ткань выдержала и граф задергался в воздухе.

Насладившись зрелищем беспомощного монарха Герасим поднес его к своей морде.

— Никогда, — настоятельно потребовал он, — слышишь, никогда не смей обращаться ко мне. Что разрешено герцогу, то смертельно опасно для графа. Понял?

К чести Ле Туна, он побледнел, но в обморок не упал.

— Понял, — вежливо отметил граф, — достопочтенный дракон очень понятно мне объяснил. Мне стыдно за свою грубость, право слово.

Если он и издевался, то очень тонко и изощренно. Я, по крайней мере, ничего подозрительного не нашел. Герасим тоже, поскольку нехотя отпустил Ле Туна на землю.

Граф небрежно провел по одежде, поправил камзол.

— Да, ваша светлость, — признался он, — вы и в одиночку были страхом господним, а вдвоем с уважаемым Герасимом вы побьете любого противника.

В разговор вмешалась Антуанетта. Глядя горящими глазами на дракона, она попросила:

— А покатать вы можете?

Я это дело прекратил, заявив:

— Одна поездка золотой. Деньги пойдут мне.

Антуанетта и Герасим надулись, с неудовлетворением глядя на гада-рабовладельца. Но я пренебрег их взглядами. Устроили здесь гоп-команду.

— Обратитесь все ко мне своими взглядами! — потребовал я, — проверка одного из студентов, — я благосклонно кивнул Ле Туну, — показала слабую фехтовальную технику. Я не могу допускать, чтобы студенты моего факультеты, благородные монархи, не могли за себя постоять. Кроме того, необходимо и просто вас подтянуть, а то заросли жирком.

Со стороны женской части раздалось недовольное ворчание. Я его проигнорировал и перешел к резолюционной части.

— С сегодняшнего дня вводятся обязательные занятия по физической культуре. Каждое утро в течении полутора часов вы будете заниматься по следующей программе: бег, разминка в виде гимнастики, учебные поединки на рапирах. С самыми слабыми я буду заниматься лично, проводя обучающие поединки. Форма одежды — свободный блузон, свободного покроя брюки, спортивная обувь, учебная рапира. Первое занятие будет сегодня, здесь, через два часа. Опоздавшим лично назначу дополнительные спортивные мероприятия. Вопросы?

Судя по встрепенувшимся монархам, вопросов у них было много, и еще больше проклятий в мой адрес. Но я обвел их тяжелым взглядом, и они покорно поплелись к себе на квартиры, а, точнее, во дворцы — монархи привыкли жить в роскоши.

А я отправился в корпус — знакомиться с преподавателями, оставив Герасима около арены.

Правда, повезло не очень — почти никого не оказалось Попикировавшись с Дарой и обсудив ряд кафедральных дел с Августином Арнольдовичем, вернулся обратно. Кстати, и время вышло. Переодевшись в деканате в привычную спортивную форму я вышел к арене. Студенты уже ждали меня. Женская часть предсказуемо приоделась в обтягивающие костюмы броских расцветок, демонстрируя превосходные отличия своих фигур и заставляя мужчин то и дело бросать исподтишка оценивающие взгляды. Сами они оделись куда скромнее в коричневые и черные костюмы.

Впрочем, скоро им будет все равно. Я потребовал построиться в одну шеренгу по росту. Сначала мужская часть, за ними женская. Поворчав на меня, монархи кое-как построились, я скомандовал сделать поворот налево, превратив шеренгу в колонну и, встав во главе, побежал трусцой.

В век холодного оружия не только мужчины, но и женщины были достаточно сильны и натренированы. Но выносливость у них, судя по щадящему получасовому бегу трусцой, была не на уровне. Монархи быстро устали, на костюмах появились пятна пота. Я оценивающе посмотрел на эту группу отъевшихся котов и прокомментировал:

— Жирная пища, малоподвижный образ жизни и отсутствие тренировок. Сегодня, мои дорогие студенты, мы бежим по краткому маршруту. Сухо, ровно, никаких препятствий. Одно наслаждение. А теперь посмотрите на длинный маршрут. — Я показал на грязную полоску около деревьев, местами превращавшуюся в настоящее болото. — Его вы тоже освоите.

Монархи, затравлено глядя на меня, возражать не решились, лишь Антуанетта по женской привычке оставлять последнее слово за собой, пробормотала о тяжелой королевской ноше и отсутствии времени на занятия.

Я проигнорировал ее пищание и объявил, что последние пятьсот метров необходимо пробежать на максимальной скорости. После чего рванулся к финишу. Топанье шагов за моей спиной стихло быстро. Достигнув намеченной цели, остановился и оглянулся. Моих доходяг хватило метров на сто. Затем, окончательно сбив дыхалку и надорвав мышцу, они поковыляли по направлению ко мне. Несколько шаромыг легли на землю, отказываясь подчиняться командам садиста начальника.

— Дойти до финиша необходимо всем, — довел я до них ценную информацию. И они, постанывая и сквозь зубы выплевывая ругательства, поплелись к товарищам.

Минут через пятнадцать мои монархи построились в одну шеренгу не очень-то соблюдая строй и рост. Граф де Ленд вообще забрел в женскую часть и теперь стоял между королевой Таринской и графиней Митании. Я подошел и с любопытством посмотрел на графа. Вид у него был еще тот. Лицо в разводах пота и грязи, сгорбленная фигура, мутный взгляд устремлен в неведомое далеко.

Но я был неумолим и сладеньким голоском поинтересовался:

— Граф де Ленд, вы сменили пол?

— Почему? — прохрипел тот.

— А вы оглянитесь, куда забрели.

Граф заставил себя очухаться, оглянулся, увидел своих соседок, и лицо его исказилось от досады. Монархи, измотанные, загнанные бегом, не сразу отозвались на новое развлечение. Но постепенно до них дошел комизм положения и смех неудержимой волной, сначала тихий, а затем все более громкий понесся вдоль строя.

Я подождал, пока смех стихнет. Прошелся вдоль строя, задумчиво произнес:

— Интересно, а если бы я организовал часовой забег, что бы с вами стало?

Лица монархов подернулись гримасами отчаяния. Я покровительственно улыбнулся и пообещал вернуться к этому вопросу чуть позже. А пока поинтересовался, нет ли желающих поучаствовать в учебном поединке со мной. Желающих вполне естественно не нашлось.

123 ... 1011121314 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх