Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ты упрощаешь, — старик покачал головой. — Для тебя истина непостижима.
— Тогда зачем вы нам все это говорите? — напрямую спросил я. — Вы от нас чего хотите? Если хотите, чтобы мы присоединились к вашему стаду, — спасибо, я как-нибудь обойдусь.
Я посмотрел на охотника. Тот ничего не сказал, но по его виду было ясно, что он со мной согласен. С имперским проверяющим было хуже. Он тоже молчал, но зато смотрел на магов с таким ужасом, что в его непоколебимости усомнился бы кто угодно.
— Зачем ты так храбришься, мальчишка? — спросила женщина. — Хочешь стать героем? Доблесть и преданность господину превыше всего, так?
— Насчет доблести и героизма не знаю. Просто... — я подумал. — Вы мне не очень-то приглянулись. Говоря проще, я вас презираю.
Крестьяне смотрели на меня и скалили зубы. Одна отмашка, и они нас не пощадят. Скрипнула дверь. Я обернулся и сам заскрипел зубами. В покои Роберта Кастлгейта вошел Лакс. Эльф посмотрел на меня с ухмылкой, прошел мимо и встал рядом с кроватью старика.
— Мой друг, — радушно сказал старик. — Что привело тебя ко мне? Я рад видеть тебя, хоть и просил быть осмотрительнее. Немногие должны видеть тебя рядом со мной.
— Меня никто не заметил, — Лакс держал руку на эфесе меча и легонько постукивал по нему пальцами. — Вы и ваша... сестра знают меня. Как и приближенные... "собратья", — это слово он произнес с тенью иронии. Потом указал на нас: — А они, полагаю, не принесут большого вреда. Я пришел, чтобы обговорить последующие действия. Теперь, когда вы получили свою армию, нуждаетесь ли вы в моей помощи? Если нет, я бы хотел забрать остаток своего жалования и распрощаться с вами. Со всем уважением и пожеланиями удачи, — снова легкая ирония. — Если же вы во мне нуждаетесь, я хотел бы узнать, что именно вам еще нужно?
— Что ж, — протянул старик. — Сил, чтобы захватить эти земли, у нас, пожалуй, хватит. Нашими собратьями стали многие жители, а также большая часть армии барона. — При этих словах я зажмурился от досады. Значит, они правда добрались до гарнизона, сволочи! — Но когда нам придется столкнуться с другими силами, мы будем рады принять твою помощь, Лакс.
— В таком случае, — эльф поклонился, — я к вашим услугам. А вместо второй части своего жалования, я бы хотел... Да, пожалуй. Я бы хотел получить его оружие, — Лакс посмотрел на меня.
— А, понимаю... — старик снисходительно смотрел на эльфа, как на ребенка, который увидел у торговца понравившуюся игрушку. — Тебя все еще расстраивает первый промах. Не стоит волноваться, я не упрекаю тебя. Ты не смог справится с ним, но превосходно выполнил другие мои поручения. Что ж, сестра, передай нашему другу оружие.
Женщина вышла и скоро вернулась, неся в руках мои топорики. Эльф бережно взял их в руки и начал разглядывать.
— Превосходная гномья работа, — похвалил он топорики. — Легко и удобно. Искусная резьба. Как такое оружие попало к тебе, Иоганн? Признаюсь, оно прекрасно.
Я промолчал. Эльф догадался, как ударить меня побольнее. Топорики были очень мне дороги. Потом я все же сказал:
— Не смог со мной справиться, а сейчас решил упростить себе задачу.
Эльф был уязвлен. Он мрачно покосился в мою сторону.
— Если бы тебе не помогли твои дружки, ты бы не стоял сейчас здесь, Иоганн. И я считаю, что ты не достоин этого оружия. — Он подошел к окну и положил топорики на стол. — Если мои наниматели позволят, я, пожалуй, развлекусь. Мы скрестим оружие, и я заберу их, когда расправлюсь с тобой. Впрочем, — он обратился к старику, — если у вас другие планы насчет него, я не буду настаивать на нашем поединке.
— Моя сестра, — сказал старик, — интересуется им. И его дружком. — Охотник при этом удивленно поднял брови и открыл рот. Я тоже поразился.
— Простите, — я смерил женщину взглядом, поймав ее на том, что она меня и впрямь как-то странно разглядывает. — Спасибо, конечно, но вы не в моем вкусе.
— Больно тощая, — поддакнул охотник Крауц. Впрочем, все сделали вид, что нас не слышат.
— Еще один мой собрат, — продолжил старик, — он, кстати, твой сородич, Лакс, тоже эльф. Так вот, он тоже хотел изучить их. Такие, как эти двое, уже попадались нам. Мой собрат-эльф и моя сестра особенные. Они — мои ключи к запертым дверям. С ними я несу истину собратьям. С ними...
Он хотел сказать еще что-то, но тут дверь открылась, и в комнату резво вбежал человек в мантии. Он пораженно вытаращился на Лакса, наверное, от него эльфа тоже скрывали, а потом затараторил:
— Войска движутся! Прямо на нас. Что делать?
Я посмотрел в окно. Оно не выходило на дорогу, ведущую ко входу в дом Кастлгейта, но было достаточно большим, и вид из него открывался отменный.
"Нет, так бывает только во сне", — подумал я.
К дому Кастлгейта спешила армия. Довольно большая, она двигалась под громкие звуки труб.
— Невозможно! — воскликнула женщина. — Мы получили контроль над армией барона Вульфгарда. Я не понимаю...
— Просто у вас не было настоящих друзей, как у его светлости... — проронил я. Меня никто не понял.
Тут же у меня родилась идея. Под окном комнаты была внешняя стена дома Кастлгейта. Стена была гораздо уже, чем в замке барона, да и окно расположено слишком высоко над ней, но попробовать стоило. Это была одна из тех мыслей, которые приходят спонтанно, и ты воплощаешь ее в жизнь до того, как хорошенько обдумаешь. Часто такие мысли приводят к провалу, но иногда они и спасают. На это я и надеялся.
Пока все вокруг оторопело думали, откуда же взялась армия, я наклонился к охотнику и выдохнул прямо ему в ухо:
— Хватай Фердинанда и двигай за мной. Я знаю, что делать.
— Раз знаешь, айда! — также шепотом с готовностью ответил охотник.
Я шагнул к окну. Как можно быстрее схватил топорики, а стол, на котором они лежали, — на удачу он был небольшим и достаточно легким — толкнул вверх и вперед. Полетели осколки стекла. Еще один шаг, толчок, и я оказался на подоконнике. Плоская поверхность внешней стены, обрамленная зубцами, была ещё дальше, чем я полагал. Тем не менее, я миновал частокол осколков и прыгнул вниз.
Глава 9
Приземлился я так себе. Больно ударившись, перекатился по поверхности стены и сразу посмотрел наверх. Охотник не заставил себя ждать. Обхватив проверяющего Фердинанда поперек туловища, он также сиганул вниз.
— Цел? — спросил я.
— Порядок, я крепкий. Куда дальше?
Я огляделся. Надо было добежать по стене до спуска. Оттуда во внутренний двор и к выходу. Если не получится, придется прыгать через стену (благо, вокруг дома Кастлгейта не было рва с кольями, хотя вода могла бы смягчить падение). И сделать все это нужно было очень быстро.
— За мной.
Мы побежали по стене, таща за собой Фердинанда. Выставлять стражников по всем правилам маги не умели (или не считали нужным). Поэтому первый крестьянин нам попался, когда мы добежали до поворота на углу дома. Сзади послышалось: "Остановить их!!! Взять их!!!". Это неистовствовала женщина, высунувшаяся из окна.
Я оглянулся и увидел еще одну проблему. Лакс успел перемахнуть через подоконник и теперь уверенно догонял нас.
Стражник-крестьянин замешкался, не понимая, как мы оказались прямо перед ним. Я махнул топориком и ударил его по плечу. Мою руку тут же отбросило. Дым, окутывавший тело крестьянина, заколебался. Было видно, что какая-то сила удара отразилась на околдованном "собрате", он даже покачнулся. Но магия превратила удар, способный отрубить руку, в незначительный шлепок. Я начал колотить крестьянина, не давая ему опомниться. Подоспевший Крауц резко выбросил руку и съездил стражнику по морде. Правда, сразу схватился за кулак, но это помогло. Нам удалось сбить крестьянина с ног.
Я сразу же развернулся. Лакс был совсем рядом. Он как раз взмахнул своим кнутом.
— Взять их! — продолжала вопить женщина.
И тут проверяющий вскрикнул. Сперва я этого не заметил. Кое-как я увернулся от кнута, прыгнул вперед и удачно ударил Лакса ногой в живот. Не было времени с ним драться, в любую секунду нас бы окружили, надо было уходить.
— Нельзя, — слабо сказал имперский чиновник. — Нельзя... надо их слушаться... Вы же знаете, что она сделает... если разгневается...
— Это он про ту стерву, — догадался охотник. — Что ж она с ним сделала!
Разговор был явно некстати. Лакс замешкался, этим надо было воспользоваться. Я подхватил проверяющего под руку. Охотник сделал то же, и мы рванули дальше за угол. А вот и спуск вниз. Арочный проход в стене, лестница, а там — внутренний двор. Мы со всей мочи побежали вниз.
— Вы не понимаете, — продолжал причитать имперский чиновник. — Они нас все равно поймают. И тогда нам конец. Надо остановиться, пока не поздно. Они все равно нас...
Он даже стал упираться. Крауц, продолжая бежать, схватил свободной рукой проверяющего за загривок.
— Если мы не убежим, нам как раз конец. Беги, дурак, если жизнь дорога.
Это немного отрезвило чиновника Фердинанда, и он замолчал. Когда мы достигли последней ступеньки, мне в спину что-то ударило. Я не удержался и упал на колено. Кнут Лакса. Эльф догонял, раскручивая свой широкий меч.
— В стороны! — крикнул я.
Охотник прыгнул вправо, волоча за собой проверяющего, а я перекатился влево. Встал на ноги. Охотник и имперский чиновник были ближе к главному входу (к счастью, он был открыт). А мне надо было еще преодолеть препятствие в лице эльфа-убийцы, сбежавшего за нами по лестнице. Во внутреннем дворе было много "собратьев", но они еще не поняли, в чем дело. Я повернулся и побежал от Лакса, делая большой крюк. Приходилось распихивать крестьян и солдат, чувствуя покалывание в руках, каждый раз, когда они касались закутанных дымом тел. Началась суматоха. Околдованные, наконец, поняли, что меня надо ловить. Но я двигался в их массе достаточно быстро, и они мешали друг другу. Не улучшал их положения эльф, который обходился с ними не более милосердно, чем я. Какое-то время он гонялся за мной в толпе, пока я не вылетел на относительно чистое место, где можно было разогнаться по-настоящему. Правда, меня сразу начали тормозить еще крестьяне. Их было меньше, но каждого приходилось валить наземь. Тут я увидел другого эльфа. Как раз того, что был в таверне при нашей первой встрече с магами. И, видимо, о нем говорил старик, лежа в постели Кастлгейта. Эльф стоял, вперив взгляд в Крауца и имперского чиновника, добравшихся до конюшни. Даже не глядя в его глаза, я почувствовал уже знакомое гудение в голове. Сила, давящая волю. Я побежал еще быстрее и услышал, что говорил эльф-маг:
— Ты не уйдешь... Ты не хочешь уходить, ведь так? Ты останешься, и я смогу остановить боль. И тебе будет хорошо. Очень хорошо.
При этих словах я ужасом увидел, что проверяющий Фердинанд пошел прямо к эльфу.
— Да... я... я остаюсь, — говорил он. — Я все сделаю, только помогите мне. Вы сделаете, чтобы я был...
— Будешь с нами, — мягко проговорил эльф, протянув руку. Он перевел взгляд на охотника, который корчился от боли. — И ты. Тебе будет хорошо с нами. Хорошо и спокойно. Мы откроем тебе истину.
Охотник закричал. Наверное, еще громче, чем я во время утреннего допроса. И, как я тогда, упал на землю.
— Если ты останешься... — на повышенных тонах сказал эльф-маг. Было видно, что с Крауцем ему справиться тяжелее, — боль перестанет мучить тебя. Если...
— Да я тебя!.. — Крауц, из последних сил превозмогая боль, приподнялся на колено, подобрал с земли булыжник и попытался бросить в эльфа. Я наконец-таки подбежал. Еще один возникший передо мной крестьянин получил пинок ногой, отлетел и сшиб эльфа-мага. Я протянул руку имперскому чиновнику, но он отшатнулся от меня.
— Вставай, болван, надо бежать, — прокричал я, но тут же увидел, как из глаз Фердинанда пропадает всякое выражение. Они стали стеклянными, такими же, как у прочих, поддавшихся "собратьям".
— Нет, — проговорил он. — Если я с вами, они меня уничтожат... Нет, я должен остаться... Эй, — крикнул он вдруг. — Кто-нибудь, сюда. Они убегают!
В этот момент меня опять обожгло кнутом. Я даже не стал смотреть в сторону Лакса. Схватил охотника за плечо.
— Ты-то со мной?
— Конечно, — прохрипел тот. — Скорее, уносим ноги.
Мы кинулись в конюшню. Испуганные лошади уставились на нас. До этого я ездил только на Стреле, подхода к другим лошадям не знал. Но выбирать было некогда. Я прыгнул на коня покрепче, помог взобраться охотнику.
— Выручай, красавец, — бормотал скакуну Крауц, усаживаясь мне за спину.
Конь оказался неплохой, быстрый и достаточно сильный, чтобы выдержать нас с охотником на спине. На нем мы поскакал вон из конюшни и галопом устремились к выходу.
Под крики "собратьев" мы вылетели за пределы поместья Кастлгейта и понеслись в сторону приближающейся армии. Я гнал коня как можно быстрее, видя в рядах солдат и офицеров единственное спасение. А их вид придавал мне радость, так как я хорошо узнал их по цветам плащей конников. К нам на выручку спешило войско барона Штольца!
Это был добрый сосед и преданный друг барона Вульфгарда. Они были знакомы с детства и всегда выручали друг друга. Барон Штольц, если говорить честно, не обладал такой же смекалкой и мудростью, как его друг. Зато был отличным бойцом. Его появление значило, что у нас есть шанс на спасение. Откуда взялся барон Штольц, как оказался здесь, почему выбрался из своих земель? Это, и правда, походило на чудо.
— Иоганн, — прокричал сидевший сзади Крауц.
— Что?
— Если мы не успеем, если догонят, — охотник хлопнул меня по плечу, — я рад, что узнал тебя, Иоганн.
— Ничего, ничего... — проговорил я, не оборачиваясь, — не догонят. Но и я был рад с тобой познакомиться, Крауц.
— Иоганн, а откуда эта армия?
— Не знаю. Но нам надо как можно быстрее к ним, это уж точно.
Мы оторвались от погони. Авангард войска Штольца замедлил движение. Вперед выехал конник и снял шлем. Барон Штольц собственной персоной. В крепких доспехах, с двуручным мечом наперевес, которым он мастерски махал одной рукой. И даже из-под бороды виднеется радостная ухмылка — предчувствие возможности повоевать.
На полном скаку я приблизился к нему, еле успев осадить коня.
— Иоганн! — гаркнул барон. — Ты? Что с тобой? И что тут, вообще, творится?
— В замке маги, ваша светлость, — быстро объяснил я — С ними много людей, преимущественно крестьян. Один из магов наложил на них какое-то заклятье или что-то вроде того. Сделал их неуязвимыми.
Я посмотрел на лицо барона и понял, насколько сумбурно и нелепо звучит мое объяснение. Но барон Штольц не стал долго думать.
— Потом поговорим. А пока надо разобраться с этими вот молодцами.
К нам толпой спешили крестьяне, посланные за нами в погоню. Они кричали и махали оружием. Объяснения лучше было оставить на потом, это правда.
— Лучники! — скомандовал барон. Заскрипели тетивы, полетели стрелы. Они достигли целей, многие крестьяне остановились. Было видно, что удары пришлись им не по вкусу, но никто так и не упал.
— Заклятье, говоришь? — барон Штольц почесал бороду. — Что ж. Иоганн, отойди с дороги. Всем приготовиться к атаке! Но при первой же команде отступаем. Посмотрим сейчас, что за колдовство такое.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |