Джо улыбнулась:
— Действительно... И откуда в наши дни космические крейсеры, приближающиеся к неизвестным планетам... Дежа-вю, не иначе! Так... слушай, а ведь я тут кое на что наткнулась. Сейчас сброшу тебе, прогляди! Нет, подожди, у меня вызов... Да, я. Хорошо, иду. Фанни, там очнулся спекулат, надо его допросить. Посмотришь потом. Это о той штуке на взлетном поле... кажется...
Оскольд Льи смотрел на них мутными глазами, покусывая потрескавшиеся губы. Доктор Ситич отсел в сторонку и занялся своими делами, а пси-агенты подошли ближе к кровати больного.
— Я хочу вам рассказать. Блокировка передающих волн стоит в той башне, под которой сейчас изолятор. Они тогда из-за нее пошли к башне и наткнулись на вас... — он вяло кивнул Джоконде. — Я почти все видел из окна и, когда они не вернулись, понял, что уже и не вернутся...
— И испугался, — злорадно ввернула Паллада.
— Нет. И дело даже не в моей болезни. Я все равно сдался бы в ближайшее время...
Ситич поднял голову:
— Но-но, больной! Без нервов попрошу! Иначе все лечение насмарку. У вас сейчас знаете каким давление стало?
— Хорошо, док, мы проследим за этим, — кротко улыбнувшись ему, согласилась Джоконда. — Так почему же вы сдались бы?
— Я не по своей воле попал сюда...
— О-о-о... сейчас начнет слезу давить! — восхитилась гречанка. — Я не я, принудили, заполонили глаза, обманули, сволочи!
Оскольд вздохнул:
— Если бы... Мой друг... придурок проклятый... Он солдат. А я пацифист по натуре. Терпеть не могу войны и все, что с ними связано. Но с этим придурком мы с самого горшка дружили... Словом, отмечали его день рождения, напились, у него язык развязался. Рассказал, что добровольно пошел наемником к какому-то Мору. Что там какая-то мистика-фантастика с зеркалом, что наша военка научилась перебрасывать в параллельные миры... Думал, вот чушь. Проклятье! Зачем я тогда напился? Он со мной пошутил. Проснулся я вместо него уже здесь, среди вас... на той планете, где одни монахи. Ничего понять не мог спервоначалу. А мне и сказали, что пути назад нет. Вот и все. Потом нас пересылали через какие-то странные устройства — круги на полу, в которые хитро заряжаются небольшие шары, катятся по лункам и активируют портал, так я понял. В итоге я попал на Землю и еле узнал ее...
— Я сейчас всплакну, — сообщила Фанни. — Бедная жертва иронии судьбы! Все та же Земля, все по тому же адресу, но в другой локации, да?
— Можете мне не верить, но я действительно не собирался лезть в ваш мир. У меня и в моем проблем хватало. Да и вернуться обратно, как мне сказали, уже нельзя...
Джоконда тем временем быстро поднялась и вышла в коридор. До Фанни донесся лишь обрывок фразы:
— Чез, андаре а торе инциме ал рагаццо!.. Си! Си, престо!*
______________________
* Чез, отправляйтесь с ребятами к башне!.. Да! Да, быстро! (измен. итал)
Гречанка придвинулась к Оскольду:
— Продолжайте вашу историю, господин из другого мира. А лучше, конечно, объясните, что ваши сограждане удумали сделать на взлетном поле? — она неопределенно махнула рукой.
— На взлетном поле? — очень правдоподобно замешкался спекулат. — Мне ничего об этом неизвестно...
— Выкопали полость в земле, ее и заметить-то нельзя просто так... Трубу какую-то в нее впихнули диаметром в километр...
Глаза пленного медленно округлялись:
— Какая полость? Какая труба? Да мы первые из тех землян и впервые в этом аэропорту! Я не знаю, чтобы кто-то что-то копал... Я ведь сдался, чтобы вам рассказать то, что мне самому известно, а уж сверх того я, простите, не знаю... Про глушитель в башне знаю, а про полость и трубу впервые слышу...
— Надо же! Все как Крис предполагал!
Она услышала слабый сигнал вызова по внутренней связи и поднялась.
— Знаете, мистер Льи, мне уйти сейчас надо. Но наш разговор не окончен!
Оскольд кивнул и, откинувшись на подушку, зажмурился.
У самых дверей Фанни резко остановилась:
— Да, кстати!
Пленный снова вскинул голову.
— Кстати-кстати... Объясните мне, какого черта ваши покойные компаньоны распустили тут заразу?
— Я на все сто процентов не уверен, об этой операции знал полностью только наш главный... Но насколько я понимаю, наша группа должна была любыми путями заполучить одного человека.
— Имя?
— Да... имя... странное такое имя... Как в древней истории у царя одного имя...
— Чё-ё-ё-о-о-орт возьми!
И с этими словами гречанка вышла в коридор, где нос к носу столкнулась с возвращавшейся Джокондой. Та рассеянно кивнула.
— Ты еще не смотрела то файл, который я тебе передала? — спросила она.
Паллада удивленно вскинула брови: "Когда?!" — и "эльфийка" согласно кивнула.
— Едва нашли в архивах аэропорта. Разумеется, под грифом "секретно". Когда перестраивали этот аэропорт, проектировщики предусмотрели экстренный случай, подобный нашему. Под пятидесятиметровым слоем почвы на взлетном поле находится космический крейсер "Richard III", и возраст его свыше трехсот лет.
Фанни оторопела, но попыталась — правда, тщетно — скрыть это:
— Крейсер? Военный крейсер?
— В нем есть блок для перевозки пассажиров, но в целом — да, военный, и оснащен по последнему слову тогдашней техники.
— Да он уже, наверное, сгнил давно под землей! Тогда и строить не умели!
— А вот это ты зря! Впрочем, не стану спорить, синьорина Паллада! Нам стоит это увидеть.
— Угу, пока это не увидели друзья нашего болезного Оскольда... А что за трубу тогда видел Крис?
— Это не труба. Это подъемник, телескопическим образом выдвигающийся, когда крейсер надо поднять прямо с земли. Кристиан видел его след в пространстве, ведь хотя бы раз корабль должны были испытать в действии.
— Ну понятно, на нашем космодроме тоже есть такое устройство. По-моему, опасное и неудобное...
— Нам выбирать не приходится. Полагаю, что судна, оставшиеся на орбите, уже захвачены врагом.
Фанни усмехнулась:
— Вот тебе, бабушка, и Ноев ковчег...
ТЕРРИТОРИЯ СНА
(4 часть)
1. Прорыв
Сектор в районе орбиты Сатурна, начало октября 1002 года
Дождавшись анализа собственной крови, в очередной раз показавшего, что заражения нет, я прошел через дезинфектор, снял обеззараженный костюм и, оставшись в обычной одежде, отправился в "совещательную" каюту.
Крейсер "Ричард III" поделили между медиками и управленцами. Медчасть занимали больные и выздоравливающие пассажиры, а с ними — врачи. Фаина часо посмеивалась над происходящим, поминая то пир во время чумы, то библейский Потоп.
Но как бы то ни было, мы вырвались из плена! Информационная блокада слетела, когда в той "башне" обнаружили и отключили систему, поддерживавшую над аэропортом Мемори купол оптико-энергетической защиты.
Почти тут же на связь с нами вышли Эвелина Смелова с Калиостро-старшим, однако же и спекулаты быстро спохватились, узнав о провале операции. "Ричарду III" пришлось продемонстрировать мощь боевых эмиттеров, чтобы уйти от преследования, а на высоте тысячи ста километров от Земли к нам примкнули челноки-"оборотни". Они внезапно вынырнули из невидимости и отшибли от нас остатки враждебных катеров. На одном из челноков оказались Дик Калиостро и его коллега из ВПРУ Москвы Полина Буш-Яновская. При стыковке с нашим крейсером они перешли к нам, а Калиостро принял командование, дав Джоконде возможность немного отдохнуть.
Я уже не удивлялся тому, что первым делом все справлялись о здоровье Хаммона. Итак, спекулаты охотились на человека, которого звали "как древнего царя"; непосвященные вроде меня испытывали очень странное чувство: мы были готовы на все, лишь бы обеспечить безопасность Хаммона, и я назвал бы это ощущение рефлекторным, подобным тому, как отдергиваешь руку от внезапного жара. А вот управленцы хранили молчание, хотя явно что-то знали о его личности.
Вот и теперь я должен был явиться в каюту для совещаний, где меня ждал майор Калиостро — наверное, чтобы получить от меня отчет о состоянии выздоравливающего Тут-Анна. Беспокоиться было нечего: он бодро шел на поправку, я же особенно постарался, чтобы он поменьше думал о выпивке.
В большой круглой каюте, поделенной пополам длинным, изогнутым в форме буквы S — от стены до стены — столом, всё базировалось на контрасте черного и серебристого. В черной "капле" прямо в полу светился круглый белый глазок, а в потолке, что зеркально повторял все, как было внизу, в серебристой, дающей львиную долю освещения, "капле" притаилась черная дыра. Из-за этого помещение напоминало гигантскую эмблему Инь-Ян.
Я вошел, но меня увидели не сразу, и мне удалось услышать обрывок разговора Дика, Буш-Яновской и Джоконды.
— Мы не можем отправить с ним "синтов", — терпеливо объяснял Калиостро, глядя на рыжеволосую Полину. — Пройдя через ТДМ, "синты" выходят из строя. Мало того. Мы даже не знаем, возможно ли там что-то сделать...
Тут Джоконда заметила мое появление и тронула Дика за руку. Он тут же смолк.
На столе, красноречиво повествуя о недавних горячих прениях, в беспорядке валялись какие-то бумаги, стояли чашки с остатками кофе, громоздились диски-информнакопители, а в пепельнице высилась гора окурков.
Представляя нам с Вертинской майора Буш-Яновскую, Фанни успела шепнуть мне на ухо, что это подруга ее детства, равно как... Но после этого она запнулась и смущенно добавила: "Как и детства Ясны Энгельгардт, ты ее, вероятно, тоже скоро увидишь". Но я понял, кого она имела в виду в самом начале и отчего смутилась. В какое-то мгновение грудь и правда сжало болью, а память охотно выпустила из глубоких недр забвения образ Сэндэл на фоне беспечных пейзажей далекого теперь во времени и пространстве Эсефа. А ведь я так старался зачеркнуть, вымарать все это...
Буш-Яновская тогда нахмурилась, недовольная тем, что я излишне долго задержал на ней взгляд: она ведь не знала, что я вовсе не изучаю ее, а просто думаю о чем-то своем, уставившись в ее сторону и не видя.
Несмотря на то, что воздух каюты Инь-Ян хорошо очистили перед моих приходом, одежда Калиостро невыносимо пропахла табачным дымом. Когда мы приветственно пожали друг другу руки, запах "прилип" и ко мне. Зеленовато-синие глаза Дика стеклянно блестели, выдавая бессонную ночь.
— Чем ты нас порадуешь?
— Если тебя интересует, по обыкновению, Хаммон, то у него положительная динамика. Сегодня он выдал мне сентенцию: "Чем больше я пью спиртного, тем больше у меня трясутся руки. Чем больше у меня трясутся руки, тем больше спиртного я проливаю. Чем больше я проливаю, тем меньше я выпиваю. Значит, чтобы пить меньше, надо пить больше".
Дик и Джоконда засмеялись, а Полина угрюмо насупилась.
— Начитался же где-то, чертов софист! — Калиостро покачал головой.
— Это уже остаточные явления. Теперь он говорит об алкоголе без фанатизма. И...
— Крис, да я не о нем хотел узнать...
— Не о нем?
— Не о нем. Меня сейчас интересует клеомедянин. Не помню, как его зовут...
— Эфий, — подсказал я. — Нашептанный.
— Неважно, впрочем, как его зовут, — Дик приглашающее протянул руку, указывая на длинное кожаное кресло, повторяющее изгибы стола, к которому присоединялось. — Садись. Главное, чтобы этот клеомедянин был по-прежнему здоров. Он здоров?
— Абсолютно. Мы с Лизой перевели его в отдельную каюту... — тут я кое о чем вспомнил: — Да, а нельзя ли приставить к нему толмача? С ним совершенно невозможно объясняться...
— Какой, к чертям, толмач... — поморщился Калиостро. — Он из коренных клеомедян, а с ними в Содружестве прежде никогда не контактировали. Я даже не знаю, подозревал ли кто-нибудь об их существовании... Ок, к делу. Нужен образец крови этого Эфия. Через 16 с небольшим часов наш крейсер догонит судно, на котором с Земли эвакуировали руководство Лаборатории. Там и Тьерри, и Алан Палладас...
— Там даже этот псих, Савский, — не вытерпев, пробурчала Буш-Яновская.
— Там даже этот псих-Савский, — согласился Дик, и глазом не моргнув. — Моя пумпочка, ты всегда такая милая, дружелюбная и всегда так по-доброму отзываешься о людях...
Но Полина упрямо повторила:
— Савский — придурок, каких не видел свет.
— Да черт с ним, с Савским твоим. Образец крови Эфия будет нужен Тьерри и Палладасу. Насколько мне известно, они сейчас работают над созданием противочумной вакцины или... э-э-э... сыворотки. Не разбираюсь в этих тонкостях. Мне велено передать приказ Вертинской, но раз уж она сейчас отсыпается, мы дернули тебя. Приготовь образцы, ок?
Я кивнул. Несмотря на усталость, Дик выглядел бодрым и даже веселым. Если мои ощущения меня не подводили — а они не подводили — его радостный настрой был связан с возвращением одного странствующего монаха-фаустянина, которого поторопились счесть умершим безвозвратно.
— Приготовлю. Дик, а где будет цель нашего назначения?
— Гм...
— Это что, военная тайна? Тогда будем считать, что...
— Да нет, не тайна. Просто до конца еще не решено. Однако все склоняется к тому, что это будет одно малообитаемое местечко, куда совсем недавно проложили "тоннель"... Планета Сон в одной из солнечных систем Малого Магелланова Облака. У черта на куличках, как ты понимаешь.
— Я не знаю, где у черта кулички, но представляю, где Магелланово Облако.
— Редкостно мерзкая планетка, — хмуро ввернула Полина, допивая холодный кофе. — Туда не эвакуировать, а в ссылку отправлять надо.
— А что в ней мерзкого? — удивился Дик. — Там вроде эти... как их?.. дрюни бегают.
— Бегают, бегают.
Все это время Джоконда молчала, не проронила она ни слова и теперь. И даже лицо ее, обычно прячущееся под маской нежной улыбчивости, теперь было равнодушным. Она стала прятаться от меня еще тщательнее, чем после того, как я узнал ее секрет, когда она навещала меня в изоляторе контрразведчиков.
Мой ретранслятор тихим сигналом напомнил о начале дежурства в "чумном блоке", как прозвали военные нашу часть.
— Мне идти пора. К нам не приглашаю. Майор Буш-Яновская, позвольте задать вопрос?
— Мне?!
Она уставилась на меня со смешанными чувствами — было и негодование, было и удивление в ее взгляде. Похоже, она испытывала ко мне личную неприязнь.
— Почему вы говорите, что Савский — псих и придурок?
— Да, пумпочка, ответь, почему ты считаешь академика Савского психом и придурком?
— Забыли добавить, что еще я его считаю шарлатаном! Под видом изучения особенностей человеческого организма он дергает из бюджета огромные суммы на "изучение" какой-то несуществующей оккультистской ереси вроде состояния вне тела, знаете ли. Астрал! Матка Боска, уму непостижимо. Астрал! В наше время...
— Ну конечно, он шарлатан! — вдруг проворковала Джо, в темно-карих глазах которой заплясали буйные огоньки пламени адских жаровен. — Каждому ступидоне* известно, что астральных проекций, людей-псиоников и параллельных вселенных не существует в природе!
_________________
* дураку (искаж. итал.)
С этими словами она грациозно подхватила меня под локоть и танцующим движением вывела из каюты. Дик не успел и слова молвить, как мы уже шагали по коридору. Он лишь развел руками на пороге и вернулся к Буш-Яновской. Угадывать, как та повела себя в ответ на резкость Джоконды, я поленился.