Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

уразара в дхд


Автор:
Опубликован:
26.09.2020 — 26.09.2020
Читателей:
1
Аннотация:
1-400
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Эй, а где же Йоруичи-сан?— Вместо этого Риас спросила Кисуке. Но вместо него она увидела черную кошку из дома Урахара, медленно идущую к Иссее. Затем кот набросился на голову Иссея. Обычно что-то такого размера не влияет на Иссея, даже если оно упадет ему на голову, но в тот момент, когда оно приземлилось на его голову, Иссей упал на землю лицом вниз, как будто что-то тяжелое потянуло его голову вниз,'!?'

Иссей находится в середине перегрузки своего тела Драконьей силой, поступающей от Драйга, чтобы принудительно трансформировать свое тело, чтобы приспособиться к нарушителю баланса усиленного механизма даже на короткий момент, и терпит боль, которую он сопровождает. Это также причина, по которой он до сих пор ничего не говорил, так как не мог сосредоточиться на том, что происходит вокруг него.

Но когда кот наступил ему на голову, он тут же опомнился, хотя уже лежал на земле, когда понял, что кот Кисуке уже стоит у него на голове.? Йору?— Иссей попытался встать, но обнаружил, что все его тело парализовано и боль трансформации уже перестала его беспокоить. Наконец он понял всю абсурдность ситуации: "что происходит?? Почему я не могу пошевелиться?? Почему Дрейг вдруг остановился, что он делает??'

Иссей начал паниковать, как и Риас, Азия и Юуто. Но прежде чем они успели подойти к Иссею, чтобы помочь ему, кот вдруг заговорил мужским голосом: "вы, сопляки, наконец-то сделали такую глупость, что чуть не погибли."

Те, кто не знал о кошачьей форме Йоруичи, застыли на месте. Прошло несколько минут молчания, прежде чем Иссей наконец заговорил:?— Иссей был потрясен больше остальных, так как знал черного кота с детства и всегда сопровождал его и Кисуке на их выходки. Это удивительно умный кот. Поэтому вместо того, чтобы расспрашивать кота, Иссей повернулся к Кисуке: А чем ты его кормила, чтобы он говорил??"

Хотя вместо Кисуке Йоруити ответила ему, постучав лапой по его голове и скормив грязь в рот Иссеи: "успокойся, мальчик. Хотя я и прекратил то, что ты делаешь, но это лишь временная мера."

Иссей наконец вспомнил о ситуации, в которой они оказались, и решил проигнорировать тот факт, что кот, с которым он всегда играл в детстве, теперь говорит: "что?? Ты остановила его!? Зачем ты это сделала!? Только так мы сможем выйти из этой ситуации живыми!— Иссей пытался бороться за свободу, но потерпел сокрушительную неудачу: "как Йору это делает??— Я же сказал, Успокойся!— Йоруичи увеличила свою силу, чтобы еще больше обездвижить Иссея, — я вижу, откуда ты идешь, но ситуация уже изменилась. И кроме того, то, что ты пытаешься сделать, не очень-то тебе поможет. Даже если ты пожертвуешь всем, что у тебя есть, ты все равно не сможешь победить его. Вот как ты сейчас слаб."

Иссей стиснул зубы, потому что сказанное котом было правдой. Дрэйг даже сказал ему, что самое большее, что он может сделать, — это отбиться от противника на несколько минут, прежде чем его тело сдастся: "тогда что же нам делать??"

-Я ведь уже сказал Это, верно? Ситуация уже изменилась."

Остальные все еще ошарашены говорящим котом, и большинство из них думают, что Йоруичи-это какой-то фамильяр, как говорящий фамильяр, что довольно редко встречается даже в Подземном Мире.

Как раз когда Риас собралась снова заговорить и спросить, как изменилась ситуация, Сона, которая уже кое-как пришла в себя, притворно кашлянула и посмотрела прямо на Йоруичи, прежде чем заговорить, хотя ее взгляд то и дело колебался: "Йоруичи-Сан, как представитель клана Ситри, пожалуйста, победите Кокабиэля. Конечно, мы дадим вам правильную компенсацию за то, что вы спасли нас."

Риас, Иссей, Азия и Юуто снова замерли, услышав ее слова: "Подожди! Ты хочешь сказать, что Йору — это Йоруичи!? Я думал, что Йоруичи-сан, которая спасла Конеко-тян, — это девочка? Эта кошка явно мужского пола!"

Eще раз похлопав ее лапой, Иссей снова съел грязь: "только потому, что я так говорю, я мужчина? Ты получишь много ненависти от определенной группы людей. А кроме того, у меня вообще никогда не было яиц...— Йоруичи на мгновение остановилась, прежде чем снова хлопнуть его по голове, — Не заставляй меня думать о таких отвратительных вещах."

-Это ты сама об этом подумала!— Иссею хотелось плакать оттого, что он съел так много грязи.

Риас и остальные все еще не могли поверить, что человек, которого они так долго искали, находится рядом с ними, только притворяясь домашним котом.

Не обращая внимания на их реакцию, Йоруичи снова повернулась к Соне:.. Это заманчиво, поскольку вы готовы использовать свое положение в качестве гаранта... Но, к сожалению, сегодня я ничем не могу вам помочь..."

— П-почему...?— Сона запнулась от своего неожиданного ответа.

Риас оправилась от шока, бросая вопросы, которые у нее есть для кошки, и подумала, что предложения Соны недостаточно для ее услуг, поэтому она откусила свой собственный, как и следовало бы: "как представитель Дома Гремори, я также прошу

Прошу вас, пожалуйста, помогите нам. И то же самое с Соной, я обеспечу тебе достойное вознаграждение."

Услышав ее слова, Йоруичи все еще качала головой: "Нет... Я все еще не могу тебе помочь.— Решительно ответила она.

Сона может сказать, что Йоруичи серьезно: "она собирается сбежать вместе с Айкой и остальными членами их группы?... Это вполне возможно... Они, вероятно, не хотят ввязываться в эту проблему, где преступный мир и Григорий могут столкнуться и перерасти в войну...— По крайней мере, Сона прикусила губу... Я знаю, что они будут в безопасности под ее защитой... Через несколько секунд Сона вздохнула и ответила:.."

— Сона!?— Воскликнула Риас, потому что знала, что Сона уже сдалась.

Йоруичи поняла, о чем она думает, и хотела рассмеяться: "Ахаха... Она сильно влюбилась в тебя... Кисуке... слишком трудная. Притворно кашлянув, Йоруити снова привлекла их внимание: "я ничего не буду делать, но Кисуке, вероятно, что-нибудь сделает..."

Сона вздрогнула и тут же закричала:? — Нет!"

Глава 223: Кокабиэль против Кисуке

Глава 223: Kокабиэль против Киcукe

— Как же так!? — Нет!?— Сона тут же отвергла ее слова и повернулась к Кисуке: — я не знаю, почему Йоруичи не xочет помочь, но если ты собираешься вмешаться в это, то я не позволю! Xотя ты довольно сильный для человека, я не могу позволить тебе противостоять этому парню!— Tогда Сона схватила кимоно Кисуке, — так что, пожалуйста... Побег... Я не хочу, чтобы тебе причинили вред из-за моей ошибки..."

B данный момент Сона заботится только о своей безопасности и о том, чтобы не вмешиваться в их проблемы. Кисуке в ответ только криво улыбнулась и, поглаживая ее по голове, вытерла слезы, которые грозили пролиться из глаз. Затем он повернулся к Йоруичи: "неужели они действительно так видят меня?"

-Это твоя вина. Никакая другая причина.— Йоруичи усмехнулся в ответ на его вопрос.

Все смущены тем, о чем они говорят, но кажется, что новички совсем не нервничают, так как они все еще могут смеяться. Поэтому посмотрела на него снизу вверх и спросила: "Что ты имеешь в виду?..?"

"Хорошо... Просто смотреть. Затем кисуке отделился от нее и пошел, повернувшись лицом к Кокабиэлю, который все еще молча наблюдал за его движениями. Oн уже давным-давно развеял гигантское копье света в своей руке.

— Подожди! — Куда ты идешь??— Сона попыталась остановить его, но застыла на месте .!?'

-Сона-тян, кажется, ты чего-то недопонимаешь...— Йоруичи ухмыльнулся неподвижной Соне.

— Недоразумение?"

"Да... Это правда, что я на другом уровне, чем Кисуке."

-Тогда почему ты не остановишь его от такого безрассудного поступка??"

"Слушать... Когда я сказал, что нахожусь на другом уровне, я имел в виду, что я намного ниже его."

Прежде чем все успели осознать слова Йоруичи, Кисуке заговорил с Кокабиэлем: "как мило с твоей стороны, что ты позволил нам так разговаривать."

-Хммм. Я просто забавлялся тем, как ты телепортировался. Неужели вы думали, что сможете блефовать с таким видом шоу?— Кокабиэль презрительно усмехнулся. Он имеет в виду Сэнкаимон Кисуке.

-Нет, нет, нет... Я бы не стал блефовать, чтобы выбраться отсюда. На самом деле, я не позволю тебе сбежать.— Кисуке расплылся в широкой улыбке, а его глаза сверкали зловещими огоньками.

Кокабиэль уже знал, что ему не следует недооценивать своего противника после того, как он пошел против Айки, поэтому он приготовился. Несмотря на это, однако, гордость за свою кость как за высокопоставленного падшего ангела не могла быть подавлена, " Ху... Так ты хочешь сказать, что я буду тем, кто сбежит? Я бы хотел посмотреть, как ты это сделаешь."

"С радостью~. Затем кисуке внезапно исчез, но в отличие от Айки, которая оставила бы кучу подсказок, где она будет приземляться, и тот факт, что вспышка шага Кисуке уже отполирована, Кокабиэль не смог отреагировать, несмотря на то, что внимательно наблюдал за своим окружением. Кокабиэль вдруг почувствовал подошву деревянных сандалий перед своим лицом, и его отшвырнуло так сильно, что его лицо исказилось.'!?'

Кокабиэль остановился только тогда, когда наткнулся на барьер над школой, и мог только издавать крики боли и вопли ярости: "А-А-а!!! Ах ты сволочь!!!"

— Сейчас, сейчас. Я еще не закончил.— Кисуке стоит в воздухе там, где раньше парил Кокабиэль, — видите ли, этот мой клинок хочет поиграть. И мне бы очень хотелось, чтобы Вы ее сопровождали.— Кисуке вытащил лезвие из своей трости. И словно обращаясь ко всему миру, Кисуке пробормотал повелительным тоном: "Окиро (Проснись), Бенихимэ (Алая Принцесса)"

Трость кисуке со скрытым лезвием внезапно превратилась в гладкий меч среднего размера. Он имеет малиновую кисточку, болтающуюся на конце рукояти, которая имеет нежный декоративный изгиб. Вместо поперечины есть U-образное украшение, покрывающее первые три или четыре дюйма лезвия, с рисунком цветочного лепестка прямо в том месте, где он встречается со струной-поперечиной. Он также имеет красную декоративную бечевку, обернутую трижды вокруг рукояти, с тремя петлями лука на одной стороне и сложенным бумажным украшением на другой. Клинок бенихиме прямой и тонкий, хотя и несколько короткий, с кончиком, заканчивающимся наклонным лезвием, похожим на бритву, а не сужающимся к острию.

Вместе с трансформацией своего меча, Кисуке перестал держать свой Pейацу-Ки и просто выпустил его естественным образом. Подобно Айке, аура вокруг Кисуке также внезапно изменилась на нечеловеческую, но на этот раз давление, которое он излучает, настолько велико, что дьяволы едва могли дышать. Даже если они захотят что-то сказать, они не смогут высказать свои мысли вслух. Сона и рест могли только смотреть на него в шоке, и их сознание отключилось. Кокабиэль, напротив, перестал кричать и начал нервничать, глядя на Кисуке. Страх медленно укореняется в его сердце: "что это?? Да что же это такое, черт возьми!? Похоже на этого ненормального человека!? Но ведь это так опасно! И даже если бы я столкнулся с одним из королей дьявола, я бы так не нервничал! Кто же он такой?? Откуда же он взялся??— Сам того не ведая, духовное давление Кисуке давит прямо на его душу.

-А в чем дело? Кот получил ваш язык?— Порывы ветра ослабли, но тяжелая атмосфера все еще окружает Кисуке, угрожая задушить любого, кто приблизится.

Кокабиэль стиснул зубы и подавил свой страх, — возможно, это просто аура, которую он излучает, невероятно необычна, и я инстинктивно боюсь ее, но это не значит, что он сильнее меня. И кроме того, у меня все еще есть козырь... Я приготовил его для королей-дьяволов... Но если моя жизнь в опасности, то я без колебаний воспользуюсь ею. Я могу убежать от чего угодно, и кто-то уже ждет меня на своей стороне...'

Так как он уже собрал свою священную силу однажды вечером, собирая ее снова, чтобы вновь материализовать гигантское копье света, Кокабиэль не стал дожидаться его атаки и бросил копье в сторону Кисуке со всей своей силой. Он также убедился, что путь его атаки поразит дьяволов позади него, если он решит уклониться со своей невероятной скоростью: "Умри!"

— Кисуке!!!— Увидев это, Сона сумела найти в себе силы закричать на него в тревоге.

-Не беспокойся об этом, девочка. Просто смотреть.— Кот пытался успокоить ее, но это не сработало. И, как и говорил Йоруичи, все внимательно наблюдали за происходящим.

Ухмыляющееся выражение лица кисуке не изменилось, и он только поднял свой клинок перед собой, прежде чем сказать: "Чикасуми но Тейт (щит кровавого тумана).-Перед его клинком образовался багровый барьер в форме шестиугольника.

В мгновение ока гигантское копье света, способное уничтожить весь город, ударило в багровый барьер. От соприкосновения распространяется большая ударная волна, которая разрушает оставшиеся школьные здания и выравнивает землю. Йоруичи должен создать вокруг них щит, чтобы демоны и Экзорцист не пострадали.

Кокабиэль был потрясен тем, насколько сильным мгновенно сформировался барьер Кисуке, который смог блокировать его атаку. Однако он не очень беспокоится, так как может сказать, что его барьер начинает трескаться повсюду, и сам Кисуке отталкивается назад. Ухмылка на его лице уже превратилась в серьезное выражение.

-Я и не думал, что он окажется таким сильным. Я довольно хорошо контролирую Рэйацу. В моем предыдущем мире мне нужно было только изучить его вариации, но в этом мире существуют всевозможные энергетические системы со всевозможными источниками энергии. В конечном итоге я недооценил святую силу, которая находится под Mаной... Я почти забыл, что Мана и Рейацу находятся на одном уровне, и мне также потребуется много времени, чтобы изучить их вариации. Хорошо, что это случилось.— Кисуке проанализировал копье, которое сейчас ломает его барьер, и заново оценил его силу. Точно определив его слабость, Кисуке бросил свой Рейацу-ки на Бенихиме, одновременно удерживая щит активным. В прошлом он мог выполнять только одну технику за раз, но после изучения Ки и большего общения с Бенихиме он смог в какой-то степени устранить это ограничение.

Кокабиэль радовался, что хотя копье уже сильно ослабело, его барьер тоже вот-вот сломается. Но прежде чем он смог самодовольно объявить себя победителем, он застыл на месте.

"Nake, Benihime (Пой, Малиновая Принцесса)!— С его криком, в тот момент, когда его багровый барьер сломался и копье прошло сквозь него, клинок Кисуке выпустил большую дугу багровой энергии, эффективно отклоняя копье вверх. Копье легко прошло сквозь барьер над школой и исчезло в ночном небе.

— Как же так!?— Самая сильная магия кокабиэля была побеждена: "это плохо! Он гораздо опаснее, чем я думал.— Без дальнейших раздумий Кокабиэль выпустил свою козырную карту.

Глава 224: Легион

Глава 224: Лeгиoн

— Еще один человек? Неужели он такой же, как та стpанная девушка?— Пробормотал Азазель вопросительно, — и его появление чертовски приятно.— Он также выразил свое искреннее восxищение Cэнкаимоном Kисуке.

Bали тоже уставился на человека, который появился на сцене вместе со своей любимой кошкой. Он находится в нескольких милях от школы и держит свою ауру под контролем, но, как ни странно, глаза Вали на долю секунды встретились с молодым человеком в кимоно, и это заставило его вздрогнуть. Вместе с холодком, который пробежал по его спине, он дико улыбнулся.

123 ... 114115116117118 ... 205206207
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх