Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Demon Lord's Hero (Google перевод)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
18.10.2018 — 18.10.2018
Аннотация:
Никаких прав на кроссовер по High School DxD - Fate/Stay Night не предъявляю, и использую на сайте лишь как доступ к быстрому переводу. Когда я продал свою душу Дьяволу, я думал, что готов к чему-либо. Я не был. Я не ожидал, что он станет ее. Или одета как волшебная девочка с розовой палочкой, намазанной веселой желтой звездой. Однако она была шутником, но не удивилась. Вы знаете, Библия была бы намного интереснее, если бы они включали такие вещи. Полный AU
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Теперь гораздо более расслабленная Карасуба вернулась к выключателю света и откинула ее, прежде чем броситься обратно к своей кровати, убедившись, что она убирает крышку с пола по дороге. Когда она собиралась проскользнуть в ее постель, она остановилась и взглянула на кровать брата.

Добравшись до него, Карасуба схватил край кровати и поставил одну ногу самостоятельно, прежде чем она поднялась на полпути. Как только она наклонилась над своей кроватью, Карасуба протянул руку и вытащил одеяло, которое Иссей начал в какой-то момент через своего брата.

"Ночь ночь."

Откинувшись на пол, Карасуба поползла на ее кровать, прежде чем перевернуться на спину и потянула себе одеяло. Прижимаясь, она закрыла глаза и снова начала спать

— Scuttle-

Нахмурившись, Карасуба проигнорировал звук, твердо настроенный не обращать на него внимания. Когда звук продолжался, она перевернулась на бок и повернулась к стене, прежде чем прижать руки к ушам, когда это не помогло.

"Уходите", — потребовала она, сжав глаза и протягивая ей уши, когда она опустила колени к груди. "Оставь меня в покое. Ты не настоящий!"

"О, B ут Я S о v чень R еа H ATCH л ИНГ".

Управляя, чтобы сдержать свою реакцию только вздрагиванием, Карасуба не реагировал иначе на голос, кроме как открыв глаза.

"Это только вы , кто являются L ooking в A Л.Л. W Ронг р шнурков."

"О да?" Вставая в сидячее положение, Карасуба обернулся и посмотрел в пустую комнату, полностью решив не проявлять никакого страха, который она испытывала. "Тогда где ты ад?"

Карасуба почувствовал, как под ней трясется кровать, когда зверь рассмеялся.

" О Hatch л ING," Он грохотал, голос густой с садистским развлечением. "Если это монстр, которого вы ищете, тогда вам нужно смотреть не далее, чем границы вашей собственной кровати".

Она уставилась на кровать, на которой сидела, чувствуя, что дрожь начала прямо под ней, затем к ее краю и поняла, что ей нужно делать. Несмотря на ее предыдущую браваду, страх Карасубы был ясен из-за дрожания в ее руках, когда она заставила себя снова ползти к краю кровати, игнорируя бабочки, полные в ее животе. И на каждом шагу ближе она взяла, она почувствовала, как постель поднимается и опускается, как будто она стояла на сундуке массивного существа, когда она дышала.

После того, что казалось вечностью, она наконец достигла края кровати. С мгновенным колебанием и дрожащим дыханием она напряглась и собиралась оторвать голову от кровати и заглянуть под нее, когда ее остановили.

"Нет, нет, не под кроватью, Хэтчлинг". Он рассмеялся, грохотал так глубоко, что чувствовал это так же хорошо, как слышал это, как будто он нашел юмор в своем непонимании. " На вершине. Почему Поиск Ниже , когда Там лежит Монстр уже W aiting F или Вы После вашей постели?"

Она почувствовала, как его дыхание позади нее, теплая на шее, и Карасуба закрутился в слепой панике, глаза взвизгивали, когда она просматривала ее постель, только не видя ничего, кроме подушки, и смешала одеяло с того места, где она его выгнала.

"Лжец!" Она закричала, пытаясь успокоить ее дыхание и положила руку на ее стучащее сердце, пытаясь рассердиться, а не испугаться. "Здесь нет монстра. Здесь нет никого, кроме меня".

" Именно". Она почувствовала, как голос пронзил ее ухо, дыхание было влажным на ее щеке, теперь чуть больше шепота. "Единственный монстр здесь ... Ты".

"Довольно!" Она почти закричала, прежде чем вспомнить, кто спал над ней и сумел сжать свои зубы в последнюю секунду, так что это получилось шипение вместо этого, даже когда его смеющийся смех эхом отозвался вокруг нее. Выбрав направление, Карасуба выровнял свой лучший взгляд и все, но зарычал: "Это уже не смешно. Покажи себя, выходи, сейчас!"

" Ну, если Y НУ я nsist."

Скользкие чешуйки, как у великого змея, свернулись вокруг нее, так малиновые, казалось, были окрашены в кровь. Они окружили ее со всех сторон и захватили ее в руке, как рубиновые стены. Карасуба оглянулась на полупариканье, полубессознание, пытаясь понять, что происходит.

" Ты ... ты змея?" Ей удалось спросить.

Весы мерцали, когда они тряслись, как танцующие пламя огня, и Карасуба понял, что это смеется.

" Нет, нет, детеныш. Я не один из тех , кто проскользнуть в траве , как Worm s . Если вы хотите знать М е то Y о U N ПЕД не L ООК T owards Е Arth. Переводите взгляд немного H igher , если Y НУ W МОГ к F Ind М "е.

Голос раздался над ней, и Карасуба рефлексивно вытянул голову назад, но все, что она видела, было более багровыми чешуйками, нависающими над ней.

" Нет, д аже Привет Gher. Вы должны B ут L OOK к Он гравилату к F Ind O п , как я"

Не думая, что Карасуба послушно выглядел еще выше, и только в тот момент, когда она наконец увидела его, она поняла правду.

То, что окружало ее, было не более чем кончиком хвоста.

Рот, полный клыков из слоновой кости, каждый больше, чем она была высокой, улыбнулась ей. Малиновая голова, принадлежавшая ей, возвышалась над ней, держащая длинную серпантиновую шею, намного выше, чем это было возможно в ее крошечной комнате. И тем не менее, ему удалось заполнить комнату, чтобы сэкономить. Даже стена каким-то образом смогла удержать свою массу, которая могла бы соответствовать высоте горы.

Это был первый раз, когда Карасуба когда-либо встречал его.

Дракон.

" Приветствую, Хэтчлинг ". Он кивнул головой, почти вежливо взглянув на нее с расщепленными изумрудами, единственной частью ее лица, которая была не красной. " Таким образом , мы M EET на L аст . Я Ddraig, и Вы, детеныша, H просп K епть меня Ожидание."

" О, W шляпа T его?" Он поднял голову в сторону, прежде чем опустил голову и придвинул ее рядом с собой. Его голос приобрел искусственный любопытный тон, поскольку он сделал вид, что наконец заметил ее реакцию. " Что M Atter Детеныш ? W гип сделать Y НУ S HIVER в F верно? Смотрите S omething у НУ D on't L IKE?"

Ддрейг засмеялся, когда Карасуба закричал и поспешил прочь, как-то справляясь с откидыванием назад от кровати, несмотря на весы, которые должны были быть там, чтобы преградить ей дорогу. Не заботясь о ее удаче, Карасуба продолжал карабкаться назад, как только она врезалась в пол, игнорируя боль, которую она чувствовала при приземлении на спину. Но это не очень хорошо, потому что, даже когда она располагала столько же расстояния между собой и кроватью, как она могла, Ддрейг с легкостью следил за ней, ее рептильная голова, парящая прямо над ней, подпирала его массивная шея, даже когда тело напоминало позади.

"Почему вы S Карри, H ATCH л ING? Почему Y Ou C Ауэр А путь в F ухо? Не так ли S эи, мы не один R ип. Но F пролета, т о Убей! Мы Дракон! И Он N ВЗ Места для O п , таких как нам бежать в страхе. это T эй , кто должен Бегите от Y нУ, детеныш. для Что еще они D о перед Монстром , но убегай или умереть?"Он сделал паузу, прежде чем возобновить. "Затем снова, они D т.е. в Конечных е ither ш ау, так что истинно M atters Маленьких ж шляпу , которую они делают ."

Сидя в ужасе от ужаса, лицо белое, как лист, Карасуба попытался сбежать, поставив столько пространства между ней и этим ужасом из ее худших снов, как только мог. Неэффективно, так как она никогда не понимала, как мало она двигалась, с пропитанными потоком руками, скользкими по ее полу, а конечности онемели от страха.

"Почему Y НУ продолжать Бегите ?" — спросил Дракон, звучащий почти искренне любопытно, не из-за такой человекоподобной ухмылки, что она носила его рептильное лицо. " Мы S upreme, Н ATCH л Инж. Мы не Р ип, е или Мы D ragons, убийцы W orlds. Таким образом , С Оме, S Tand Т всех. Д on't С Ауэр , как R в в N IGHT ".

Достаточно, Карасуба развернулся и поднялся на ноги, прежде чем бежать, не обращая внимания на то, как она шла, пока она отсутствовала.

"Где ты ?" Она позвала ее, посмеиваясь, как она это делала. " Мы одна, Y НУ и I. Существует N O W здесь Y оу С ч язя W здесь я не могу найти Y НУ, Нет места Y НУ Может Бегите Wh прежде чем я не буду E — й U р R IGHT кроме Y НУ. У НУ навсегда носить М е с Y НУ , куда вы идете. ДляЯ — это ты . И ты — я. Монстр. Сам ваш Душа пометил тебя Так или иначе вы бы не проведение Моего Might в Самом сущность вашего бытия. Вы Монстр, не меньше , чем я, и Running никогда не будет изменить эту Истину, Hatch л ИНГ ".

Карасуба, наконец, сумела добраться до конца комнаты, когда она врезалась в шкаф, врезавшись в нее в спешке. Ее пальцы, онемевшие от ужаса, залезли на ручку, не успев найти время и время, прежде чем они наконец схватили его. Она распахнула его, но все бросилась в нее и закрыла за собой дверь.

Она поползла к задней стене, прежде чем вернуть ее к себе, наблюдая за дверью, очерченной светом, позволяющим скользить по краям. Колени принесли ей грудь и обняли ее руки, Карасуба спрятался в углу, наблюдая за тонкой деревянной дверью, которая все это отвлекала ее от монстра с ужасающими глазами.

" Почему делать Y Ou H ID е ?" Она вздрогнула, когда дверь захлопнулась в его раме, когда Ддрейг добрался до нее, почти выпрыгнув из ее кожи. Карасуба наблюдал, как тени сдвинулись, когда Ддрейг приблизил голову к двери. " Приходите прямо сейчас L ittle One , L и др М е г соавторами G ООД взгляд на Y оу. Не S HY, " она мурлыкала. " S ТЭП в Т он L пролета ."

Карасуба опустила руки на голову, пытаясь глубже проникнуть в угол. "Пожалуйста, не ешь меня. Пожалуйста, мама, папа, помоги мне".

" Никто не придет за тобой". Ддрейг говорил с окончательностью, которая, без сомнения, говорила правду. "Yell , как L уда , как вы хотите, т не эй Не может H ухо вы, Hatch л ИНГ, No O пе может. Существует только Y НУ и М е. , Как всегда W плохо быть."

Тень снова переместилась, когда Ддрейг устроился за дверью своего шкафа, и она тогда знала, что не было спасения.

" I Am Ddraig, Дракон , который правит над на H .. Eavens Или будет править Hav я н г украл P rinciple доминации от Бога, Там лежит только тот , кто стоит в Р АТН из My D Ominion:. Albion Но он тоже будет F все, как и М любого O Ther s Have B Efore его." Карасуба почувствовал больше, чем увидел, что Ддрейг повернул голову к ней. Даже через дверь она почувствовала, что эти жестокие изумрудные глаза сосредоточены на ней. "И Y НУ, Hatch л ING, будет Become в I nstrument моего V engeance. Я буду Даруй вам M easure моего Меча и F огр Y оу в оружие , как N O O Ther , так T шляпу в конце концов, через ваши руки , я буду , наконец Рипами моей мести. И все выше будут Моими Правилами. "

Ддрейг никогда не уходил.

Всю ночь он сидел там, продолжая говорить с ребенком, даже когда она оставалась окаменевшей от страха, прячась в шкафу. Если у него была какая-то забота о состоянии его слушателя, он не показывал его, и он продолжал говорить о своих планах всю ночь. Так она и осталась, прижалась, испугалась и одинока, в то время как чудовище зашипело яд в уши.

Когда наступило утро, это было так, как их родитель нашел ее, сгрудившись в углу ее шкафа, спит на куче одежды. Когда их дочь рассказала им о малиновых драконах и монстрах под кроватью, они были обеспокоены. Не над Драконом, который они были убеждены, был не чем иным, как кошмаром, рожденным от чрезмерно активного воображения ребенка, но над состоянием их дочери. Она казалась изможденной и усталой, и все же ее глаза никогда не переставали двигаться, прыгая с места на место, как будто она была уверена, что что-то прыгнет из тени в тот момент, когда она перестанет смотреть.

Поэтому, пока они не верили ее рассказам, было очень ясно, что она верила. Чтобы успокоить ее, один из них остался у ее постели на следующую ночь, а один после нее, не оставив ее до утра.

И это, казалось, сработало, потому что ни один малиновый монстр не заставил ее спать той ночью, когда они стояли на страже рядом с ней, и следующие утра их дочь вернулась к обычному счастливому, энергичному "я". Даже когда они остановились, кошмары остались.

По крайней мере, какое-то время.

Вскоре они вернулись. Ежемесячно, а затем еженедельно, они медленно проскальзывали в ночи, пока не показалось, что каждая ночь не имела ничего, кроме бодрствования, и ничто из того, что они могли сделать, казалось, помогало. Врачи не нашли ничего плохого в ней, и даже когда они остались рядом с ней, это помогло. Она просыпалась, кричала, смотрела в космос и смотрела на вещи, которые никто больше не видел, а порой она даже не заметила, что они там, кричали им, хотя они были рядом с ней.

Вещи продолжались таким образом на некоторое время, и это начало сильно падать на девочку. Каждое утро она казалась более уставшей, более закрытой, даже не открывая своего брата-близнеца, пока их дочь не стала чем-то большим, чем призрак ее прежнего "я".

" Я не хочу быть монстром".

Карасуба закрыл глаза, крепко сжав руки у нее, но безрезультатно. Она все еще слышала его. Как бы она ни старалась его блокировать, его слова, казалось, скользнули мимо ее пальцев и просочились в ее мозг.

Шепот слов о том, что значит быть Драконом.

" Но Y НУ А ре, Hatch л Инг. У НУ T шляпа и M руды. " Ddraig усмехнулся с развлечением , как он кружил ее, невидимые даже ее глаза. " Вы станете т он D тожить эр из C ностей , , т он B кольцо эр из R УИНА. Ваше присутствие будет H Erald опустошения и ваш B reath будет б х F гнева."Он придвинул голову к уху, хотя ему этого не нужно, зеленые глаза сверкали в темноте с садистской радостью. " Ах, я C ГЭЭ его N OW. Все смерти мы привезем вместе Цивилизация s мы закончим. Я п Past я есть L помощь W Aste к цивилизации s , как E asily как я B rought Low в G в.п.с. т эй молилась Т о, и так я т будет Б е Once Again .Все погибнем в прикосновении, и все , кто L ау глаза на вас ж плохо знают страха. Это будет Just Like O Л.Д. Times. Смерть будет Вашим только Legacy, Hatch л ING, и через т шланги окровавленных Руку Вашего Я пожму мою месть ".

"Нет, нет, нет, ты ошибаешься". Карасуба качала на каблуках, когда она поднесла ноги к груди, глаза сжались и протянули ей уши. Теперь она выглядела тоньше, более костлявая, чем тонкая, и пижамы, которые ей удобно прилегали только несколько недель назад, теперь свободно висели над ее рамой. Ее глаза были выровнены от теней, и даже ее волосы зависли рядом с ней. "Я не монстр, ты ошибаешься, просто уходи!"

Тем не менее, она знала, что его слова не совсем лгут.

Она увидела это, когда он заговорил. Когда он описал разрушения, которые он вызвал, жизни, которые он взял, она увидела, что, возможно, это были изображения, воспоминания о Ддраиге. И она не знала, что это был просто Дракон, играющий на ней трюки, или они были видениями возможного будущего, но иногда эти образы будут накладываться на себя, и именно она, а не Ддрайг, убила и сражалась.

И, несмотря на себя, она почувствовала, как ее душа охватила волну насилия, волнение боев и поняла некоторые истины в его словах. Часть ее поняла, что если ей придется выбирать между сжиманием на всю оставшуюся жизнь или сдерживанием других, она выберет последнее. Возможно, даже была часть ее, которая могла бы даже наслаждаться ею.

123 ... 117118119120121 ... 135136137
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх