Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

За гранью добра и зла


Опубликован:
04.01.2018 — 04.01.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Он был простым парнем, любил фэнтези, выпить и пошутить. И с попаданием в другой мир это не изменилось. Только вот магия теперь не на страницах книг, а в реальности. И пусть мир не совсем типичный, отличающийся от классического представления. Но и парень не так прост, матёрый ролевик со своеобразным отношением к жизни и талантом легко заводить как друзей, так и врагов. Спокойно жить - да ещё с таким характером, - конечно, не удастся. Одни пытаются заставить выполнять Пророчество, другие не поняли юмора и обиделись, а третьи вовсе враждуют с его двойником из другого мира и попросту обознались! Ну ничего, авось кривая выведет - хотя бы к ближайшему трактиру. А дальше как повезёт.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Командира стражи не пришлось ждать долго. По его неподвижному лицу невозможно было понять, как он воспринимает моё вторжение. Окажись на его месте здешний средневековый громила, это упростило бы дело. А с этим типом я бы не сел в покер играть, по его каменной роже не понять, когда блефует.

— Я посланник Лорда Дракона, — объявил я, продемонстрировав наруч.

— Только не говори, будто прибыл с дипломатической миссией, — отозвался начальник стражи, указав на пятна крови на земле, оставшиеся после знакомства привратника с моим кулаком.

Я не позволил сбить себя с толку и продолжил гнуть свою линию:

— Если вы не желаете войны с моим Лордом, то немедленно отпустите мою жену, которую похитили этой ночью из таверны, где мы остановились, и незаконно удерживаете.

— А если мы желаем войны? — спокойно уточнил собеседник. Я заметил, что когда он говорит, то не шевелит губами, а только чуть приоткрывает рот, но, несмотря на это, речь звучит вполне отчётливо.

Так, либо он мне не поверил, либо на угрозу войны с Драконьим Лордом ему плевать. Может, они и так уже воюют или владения Драконлорда отсюда настолько далеко, что никакое нападение невозможно.

— Это должна решать правительница, а не ты. Она, кажется, желала меня видеть?

Я не надеялся, что с правительницей окажется проще договориться. К тому же, раз она телепатка, то мигом раскроет мой блеф. Но, возможно, удастся захватить её в заложницы — даже если у неё и впрямь много тел, всё же вряд ли она готова ими так легко разбрасываться, наверняка подчинить чужой разум дело долгое и непростое. Мечи у меня наверняка отберут перед встречей, но когти-то вырывать не будут же, очень удачно, что при перемещении в этот мир я обзавёлся таким удобным природным оружием.

— Она ещё спит, — отозвался командир стражи.

— Так пойди и вытряхни её из постели, иначе я сделаю это сам! Не думаешь же ты, будто эти олухи, — я указал в сторону солдат, — сумеют меня остановить?

Солдаты заметно напряглись, ожидая нападения.

— Хорошо, пойдём, — махнул рукой начальник стражи и направился к замку, не проверяя, следую ли я за ним.

Я, разумеется, пошёл следом, каждую секунду ожидая выстрела в спину, но не подавая вида. В конце концов, вряд ли это меня убьёт, разве что в сердце попадут или в голову. Но выстрелов не последовало.

Поскольку было раннее утро, большинство обитателей замка видимо ещё спали. Хотя, может быть, помещения для слуг просто находились в другой части здания. Во всяком случае, по дороге мы никого не встретили, пока не поднялись на третий этаж.

Когда мы шли по коридору, я услышал, как позади открылась дверь. Я резко обернулся и увидел Всадника Бури. Похоже, я рано обрадовался, и начальник стражи вёл меня вовсе не к правительнице, а к протектору Шторму. Выхватив меч, я бросился на Буреносца. Он не ожидал нападения и не успел достать оружие. В противном случае мне бы не поздоровилось — оказаться в не слишком широком коридоре между двумя противниками, один из которых умеет метать молнии, а другой вовсе не человек и неизвестно, на что способен, определённо было бы не лучшим тактическим расположением.

Я ударил Буреносца мечом в живот и резко дёрнул клинок вверх, рассекая грудную клетку. По счастью, Всадник Бури был без доспехов. Мне снова повезло, но полоса удачи не могла длиться бесконечно.

Как ни странно, командир стражи и не думал нападать на меня. Судя по всему, смерть Буреносца его ничуть не волновала.

— Хотел завести меня в ловушку? — угрюмо осведомился я.

— Я не знал, что один из Буреносцев здесь, — спокойно ответил он. — Идём, я провожу тебя к правительнице.

В этот момент дверь, из которой вышел Всадник Бури, открылась и на пороге показалась сама правительница — во всяком случае, одно из её тел, которые я видел на площади. Видимо, она услышала шум и решила выяснить, что происходит. Её вид — а она была полностью обнажена — объяснял присутствие здесь Буреносца и отсутствие на нём брони — в спальню к женщине в доспехах не ходят.

Я втолкнул её в комнату и, встав у неё за спиной, приставил лезвие меча ей к горлу.

— Я прослышал, что ты хочешь меня видеть, — прошипел я ей в ухо. — Так вот, я здесь. Только твои слуги что-то не спешили меня к тебе вести.

— Ты чего-то хочешь. — Она не спрашивала, а констатировала факт, причём совершенно спокойным тоном, не обращая внимания на меч у горла. — Это связано с твоей... спутницей.

— Ты прямо мысли читаешь, — усмехнулся я.

— Именно так, — подтвердила она.

Надо же, а я надеялся, что для использования телепатии ей понадобится хотя бы видеть меня. Хотя, может и врёт, не надо быть Шерлоком Холмсом, чтобы догадаться, зачем я пришёл.

— Прикажи немедленно освободить её и привести сюда, если хочешь и дальше пользоваться этим своим телом, — потребовал я. — И не думай, будто я не смогу тебя прирезать, потому что ты женщина. Я знаю, что ты нелюдь.

— Я не пленила твою спутницу.

— Мне плевать, сделали это твои солдаты или Всадники Бури. Как с ними договариваться — твои проблемы. Как-нибудь сумеешь, ты, вижу, с ними в весьма тесных взаимоотношениях.

Начальник стражи спокойно зашёл в комнату и встал у порога. Что-то он не спешил на помощь своей госпоже.

— Инс, — обратилась к нему женщина, — разоружи его, но не убивай.

— Не дёргайся, не то горло ей перережу, — пригрозил я.

Стражник молча вытащил меч. Клинок оказался необычным, с пилообразным лезвием — затачивать его наверняка жуткая морока, но раны наносит премерзкие.

— Я сказал, не подходи! — повторил я, отодвинувшись от заложницы на длину руки, чтобы меня труднее было достать.

Но он не собирался вступать в дискуссии. По-прежнему молча приблизившись, гвардеец рубанул с замаха, рассекая тело правительницы наискось, а заодно перерубив и мой клинок. Что ж, выходит, свои тела правительница и вправду совсем не ценит. А вот волшебные мечи мне уже начали надоедать. Если их в этом мире всего-то дюжина, почему на моём пути попадается уже третий — это не считая клинков Буреносцев. Теория вероятности приказала долго жить или это влияние магии Пророчества, из-за которого я стал чем-то вроде узла на Полотне Судьбы, к которому сходятся все важные нити?

— Брось меч, — приказал начальник стражи. Как там его назвала правительница? Инс — что за дурацкое имечко? Интересно, оно что-то значит?

Я почти послушался приказа и швырнул в него обломком меча, одновременно выхватив второй. Я не стал перекладывать его в правую руку, хотя левой дерусь чуть похуже, зато на правой наруч, которым смогу парировать удары. Впрочем, если меч гвардейца действительно один из "драконьих когтей", то сломать его не удастся. Я не слишком беспокоился — Инсу велено меня не убивать, а вот меня ничто не сдерживает.

Гвардеец не спешил атаковать, видимо намеревался перерубить мой меч, как только я нападу. Поэтому я тоже выжидал. В принципе, нам обоим спешить некуда. Пока ещё кто-то пройдёт по коридору, увидит труп Буреносца и вызовет солдат. Разве что правительница сама натравит на меня стражу — если другие её тела в курсе произошедшего здесь. Но она вроде была уверена, что Инс справится сам. С другой стороны, даже победа над гвардейцем мне почти ничего не даст, выбраться из замка всё равно будет практически невозможно — пожалуй, это даже усложнит дело. А промедление может оказаться роковым для Мирэ — если Расл ещё не нашёл и не освободил её. Хотя не факт, что Лорд Кроу вообще полез в замок, он мог и соврать, лишь бы я отстал, или просто не суметь пробраться через стену.

Через несколько минут мне надоело топтаться на месте, и я сделал пробный выпад. Инс попытался парировать, но я отвёл клинок в сторону. Проклятье, практически невозможно сражаться, когда нельзя скрестить мечи с противником! Стражник понял, что я не намерен подставлять клинок под удар, и двинулся вперёд, поводя мечом перед собой, вынуждая меня защищаться. Отступать назад я не стал, всего в паре шагов за спиной стояла кровать, об которую я непременно запнулся бы. Вместо этого я резко отскочил в сторону, одновременно перебросив меч в правую руку, и нанёс колющий удар. Манёвр прошёл удачно, клинок пропорол форменную куртку стражника, но ткнулся во что-то твёрдое. Похоже, он не забыл надеть кирасу. Хотя, может, я просто в ребро попал. От ответного выпада я уклонился и тут же контратаковал, на этот раз целя в голову. Лезвие содрало кожу с его щеки, скрежетнув по кости, которой у человека там не было бы. Выступившая кровь оказалась зелёного цвета.

— Ты не пробьёшь мой хитиновый панцирь своей железкой, — сообщил Инс.

Хитин, а не кость? Хитиновое покрытие бывает только у некоторых насекомых. Значит, Инс — это сокращение от "инсект". Выходит, он поганый инопланетный жук, замаскированный под человека — причём, не слишком хорошо замаскированный, я с первого взгляда понял, что он нелюдь. Жаль, я не захватил средство от насекомых.

— Может мне вместо меча мухобойку взять? Или тапок? — съязвил я.

— А может тебе связку бананов дать, чтоб ты железяку бросил? — не остался в долгу он.

Неужели он надеется меня разозлить такими тупыми замечаниями о происхождении от обезьян? Может, предки людей и слезли с пальм, но его-то предки вовсе из навозной кучи вылезли. О чём я ему немедленно и сообщил, одновременно атаковав. Он не стал уклоняться или парировать, а просто схватил мой меч прямо за лезвие левой рукой. Проклятье, и на ладонях у него хитиновое покрытие! Я не успел высвободить клинок, как проклятый жучара перерубил его своим мечом. Я рванулся вперёд и, оттолкнув противника, бросился к двери, надеясь добраться до меча Буреносца. Если магией этого меча может пользоваться кто угодно, тогда я поджарю Инса. Но я не успел. Он прыгнул, согнув при этом колени назад, и с разлёта ударил меня рукоятью меча в висок. Я услышал хруст кости и увидел летящий мне навстречу пол. Падения я уже не ощутил.

3

Когда я очнулся, то, к собственному удивлению, находился не в тюремной камере, а лежал на мягком ковре. Я пошевелил руками и не обнаружил ни цепей, ни верёвок. Даже спрятанный в рукаве нож остался при мне. Это смахивало на неуважение, даже обыскать не удосужились, посчитали безвредным. Я таких оскорблений не прощаю.

— Очухался наконец-то, — прозвучал женский голос. — Я уж думала, Инс тебя слишком сильно приложил.

— Всего лишь череп проломил, пустяки какие, — буркнул я. Если бы не регенерация, я бы уже не очнулся.

Я поднялся с пола и посмотрел на правительницу. Это её тело я тоже уже видел на площади. Интересно, у неё их только три или есть ещё?

— Надеюсь, теперь мы сможем поговорить как цивилизованные... существа. Без размахивания примитивными острыми железками, — предложила она.

— А разве нам есть о чём разговаривать? Я пришёл сюда только за своей женой.

— Она ведь тебе не жена, — возразила правительница. — Я заглянула в твою память, пока ты был без сознания.

— Тогда нам тем более не о чем говорить, — пожал плечами я. — Ты и так всё знаешь. Мы здесь оказались случайно и не представляем для тебя ни интереса, ни угрозы. Отпусти Мирэ, и мы покинем твой город.

— О, ты себя недооцениваешь, — усмехнулась правительница. — А как же пророчество?

— А что ты знаешь об этом пророчестве? Лично мне почти ничего не известно, и в моей голове ты вряд ли могла почерпнуть что-то полезное на эту тему.

— И снова ты не прав. Кое-что о пророчествах я из твоих мыслей узнала.

Пророчествах — во множественном числе? Этого ещё не хватало! Похоже, моё появление в этом мире не предсказывал только ленивый. Я, конечно, не страдаю манией величия — я ей наслаждаюсь, но это уже перебор.

Правительница подошла к письменному столу, выдвинула ящик и достала книгу. В центре обложки был вделан серебряный медальон, гравировка на нём изображала змею, обвивающую расколотое на две половинки сердце. Я открыл книгу и небрежно перелистал страницы. Как и в той книге пророчеств, которую показывал мне Сейдж, письменность была мне совершенно непонятна. Нашлась и гравюра — отличающаяся от той, что была в книге Сейджа. На этой у мужчины не было в руке трёхгранного клинка, а из-за плеч торчали рукояти двух парных мечей. У стоящей рядом с ним девушки на щеке чётко различался шрам, а на поясе висел свёрнутый кнут, рукоять которого украшала голова змеи.

— И что тут написано? — поинтересовался я. — А то я малость неграмотный.

— Этот язык в наше время не понимает почти никто, — улыбнулась правительница. — Это письменность драконов. Мне удалось кое-что расшифровать. В общих чертах, всё сводится к тому, что сын этой пары должен уничтожить мир.

— Бедный ребёнок, по одному пророчеству ему надо спасать мир, по другому — уничтожать. Конечно, можно сначала спасти, а когда неблагодарное человечество награду зажилит — уничтожить...

— Хм, в таком ракурсе я на ситуацию не смотрела, — удивилась правительница. — Хотя о втором пророчестве я узнала только сегодня.

— Ход моих мыслей ты бы всё равно не поняла и за пару веков, — отмахнулся я. — А что за драконы это писали? Лорды Драконы?

— Скорее это о Лордах Драконах, — поправила она. — А драконы... ну, обычные драконы, судя по обложке — Клан Змеи.

Я кивнул, сделав вид, будто её слова что-то объяснили.

— Так что тебе от меня-то надо? Хотела помешать сбыться пророчеству об уничтожении мира? Как видишь, по другому предсказанию мир как раз таки погибнет, если я не приложу... хм... руку.

— Я что, похожа на какого-нибудь наивного олуха-рыцаря, малюющего на своём щите знак солнца и бросающегося в битву со злом во имя света предвечного? — вскинула брови правительница. — Возможность уничтожить мир, знаешь ли, неплохой аргумент при захвате власти.

— Ничего подобного, — усмехнулся я. — Для этого надо доказать, что у тебя такая возможность есть. А способность уничтожить мир целиком, вовсе не гарантирует умения устраивать локальные разрушения. На слово же никто не поверит, тем более что каждый будет считать, что уж его-то минует чаша сия, пусть разбираются те, кто поближе и кому больше всех надо. Но и это не самое главное. Ты не учла самой важной детали — тебе ведь нужен мой сын, предсказанный пророчеством, а я в неволе не размножаюсь.

— А кто тебя неволит? Я хотела предложить равноправное партнёрство. Будешь моим консортом.

— А как насчёт Мирэ?

— Она ведь не слишком-то к тебе благосклонна, что препятствует исполнению пророчества. Но, как ты, наверное, знаешь, я могу подчинять чужие тела, переселять в них своё сознание. Так что ты получишь её, а я получу погубителя мира.

— Не пойдёт, — отрезал я. — Мне нужна Мирэ, а не её тело с твоим сознанием.

— Для пророчества это неважно, — отмахнулась она.

— Да плевал я на пророчество! И на власть над миром или его гибель тоже плевал!

— Не хочешь добровольно — могу и заставить! За несколько веков я многое узнала о пытках...

Выходит, подчинить моё сознание она не способна. Хоть одна хорошая новость, и на том спасибо. А пытки — нашла, чем пугать, на мне же всё зарастёт.

123 ... 1112131415 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх