Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Изгоняющий


Опубликован:
15.06.2018 — 03.07.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Нэю только что исполнился двадцать один год, и он должен вступить в права наследника. Но не все так просто, когда ты приемный сын, да еще и поведение у тебя скажем так не пример для подражания. Лишенный наследства он падает на самое дно, но даже там жизнь полна сюрпризов и неожиданностей. И главный сюрприз состоит в том, что получить билет в морг можно не только от грабителя в подворотне, но и от демонов, о существовании которых он даже не подозревал.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

К тому моменту, когда они добрались до нужного сектора, на улице порядком стемнело, как ни как половина четвертого, а высокие горы, окружающие город, отлично справляются с затемнением улиц. Сэму даже пришлось сбросить скорость, чтобы не пропустить нужный адрес.

В большинстве карт города этот район вообще отсутствовал. Складские территории не место для прогулок даже для туриста ищущего острых ощущений. Найти-то он их, конечно, найдет, но вот поведать о приключениях он вряд ли уже сможет. Чисто теоретически здесь, наверное, можно находиться в светлое время суток, но проблема заключается в том, что за короткий световой день отсюда не выбраться. А поделенная на секторы территория, живет только по своим правилам. И эти законы очень сильно отличаются от тех, что приняты в центральной части города.

— Похоже мы на месте, — сообщил Сэм, взглянув на нужную цифру, нанесенную на стену здания.

Проехав несколько метров и припарковав автомобиль, Сэм заглушил двигатель. Покинув машину, инспекторы подняли головы, рассматривая огромное складское здание.

— Думаю, план будет таков, — произнес Харпер. — Заходим, быстро находим падлину с чужим имуществом, отвешиваем ему люлей, забираем печать и делаем ноги. Демон под землей, нам зачет, а с шефа пузырь вискаря. С какой стороны не посмотри, а я гений.

— Ага, каждый суслик агроном, — заметил Сэм. — Пока мы не узнаем, какого он уровня, стажер, я с голой жопой на катану не полезу.

— Ну, это само собой, — кивнул Харпер. — Просто я решил не повторять очевидные вещи и перейти сразу к сути. А так мы, конечно, проверим какого он уровня как же без этого-то.

Сойдясь на тайном проникновении, они приступили к выполнению плана. Найдя входную дверь, инспекторы осторожно проникли внутрь.

— Скажи Нэй, что ты видишь? — спросил Сэм, как только они оказались внутри.

— Если говорить на чистоту, то полную жопу, — емко описал ситуацию Харпер, даже не пытаясь подбирать выражения.

— Точнее и не скажешь, — вынужден был согласиться Сэм.

Огромное помещение было забито под самый потолок, контейнерами, ящиками, какими-то катушками с промасленными кабелями. И как назло они не были сложены ровными рядами, а расставлены, как Бог на душу положит. Весь склад теперь напоминал один непроходимый лабиринт, в котором заблудиться, как нечего делать.

— Интересно, сколько нам потребуется лет, чтобы осмотреть хотя бы часть этого? — озвучил риторический вопрос Харпер.

— Разделимся или как? — добавил Сэм.

— Шутишь? — взглянул на него Нэй. — Я что похож на человека ударенного, на всю голову? Да я обделаюсь, как только заплутаю среди всего этого великолепия упаковочной архитектуры. Ну и немаловажный факт состоит в том, если ты не один, то всегда можно свалить вину на товарища, что, мол, не туда свернули.

— Согласен, вдвоем сподручней, — кивнул Сэм.

Единственное что радовало Харпера в сложившейся ситуации, это ширина коридоров между контейнерами. По ним спокойно могли проехать пара погрузчиков, не зацепив друг друга. Под самым потолком ангара, даже имелись лампочки, но они видимо светили только для галочки. Вроде как освещение есть, а то, что ни хрена не видно это уже мелочи, на которые не стоит обращать внимание.

Инспекторы уже где-то минут сорок блуждали по лабиринту, и надежда на то, что они все же встретят демона, как-то незаметно начала таять. Еще примерно спустя час они решили бросить это неблагодарное занятие и идти сдаваться шефу. Но неожиданно Сэм заметил мелькнувшую вдалеке тень.

Не долго думая они бросились за ней. Когда до контейнера, где Сэм заметил движение, оставалось несколько метров, до них донеслись слова двух разговаривающих мужчин. Быстро спрятавшись за угол большого ящика, инспекторы затаились до того момента, пока беседующие не поравняются с ними.

Сэм жестами показал Харперу, что ему необходимо пообщаться с идущими к ним последователями в непринужденной обстановке. Показавшиеся из-за угла прихвастни Варлока, даже не поняли, кто им свернул челюсти. Подхватив падающие тела, Нэй затащил их за ящик.

— Я думал, что четко показал, что хочу пообщаться с ними, — осуждающе шикнул на Харпера Сэм.

— Ну, так общайся, — ответил Нэй, кладя рядом второе бесчувственное тело.

— Как?! Ты им челюсти до самого уха сдвинул, — прошипел Сэм, и для наглядности снял маску с одного из последователей.

Харпер был вынужден признать, что челюсть действительно находится в неестественном состоянии.

— Согласен, косяк мой, — согласился Харпер. — Хотя, в общем-то, это не моя вина, они были в масках, вот я и ошибся с траекторией удара, — добавил он в свое оправдание.

— Хреновая у тебя какая-то попытка свалить все на маски, — пробурчал Сэм, пытаясь ударами по щекам привести последователей в чувство. — И как нам теперь узнать где их сборище анонимных алкоголиков?

— Не думаю, что от пощечин они придут в себя, особенно когда после каждой зубы вылетают, — заметил Нэй.

Сэм резко замер, а потом опустил руку готовую влепить очередную пощечину, по болтающейся как у тряпичной куклы голове.

— Ты прав, не стоит их сейчас тревожить, пускай полежат спокойно, — произнес Сэм, опуская последователя и поправляя галстук.

— Слышишь? — шепнул Нэй замирая. — Кажется, кто-то идет. Сейчас я его аккуратненько спеленаю.

— Погоди, — остановил его Сэм, снимая с последователя маску и протягивая ее Харперу.

Нэй быстро сообразил, чего от него хочет напарник и они, стараясь не шуметь, сняли с последователей плащи. Нацепив маски и накинув плащи, инспекторы дождались нужного момента, и пристроились в хвост к одинокому пешеходу.

Первое время идущий их не замечал, но потом его что-то насторожило, и он резко обернулся, разглядывая некоторое время, следовавших за ним переодетых инспекторов. Харпер и Сэм остановились, не зная, что дальше делать и как себя вести. Точнее Нэй как раз знал, что через мгновение он вырубит этого Зорро в плаще и маске. Последователь, увидев кто, следует за ним, успокоился и уже не такой напряженной походкой продолжил свой путь.

— Не хочу хвастать, но похоже фейс-контроль мы прошли, — шепнул Нэй на ухо Сэму.

— Вот и не хвастай, идея-то моя, — так же тихо ответил Сэм, не выпуская из поля зрения идущего впереди последователя.

Когда ты следуешь за тем, кто хорошо знает дорогу, то путь оказывается на удивление коротким. Пятнадцать минут, и они вышли на довольно хорошо освещенную площадку, окруженную контейнерами. Найти ее без их невольного проводника они вряд ли бы смогли.

По мере приближения к ней, лабиринт становился практически непроходимым. Кое-где они встречали тупики, выйти из которых можно было, только зная, где находится потайной ход сквозь контейнер. По пути их нагнали еще трое последователей, и в итоге к месту сбора они попали в рядах небольшой группы единомышленников.

В центре площадки на специальном возвышении был установлен трон, украшенный красными человеческими черепами. Восседал на нем, разумеется, старый знакомый Харпера.

— Ты посмотри на эту рожу протокольную, — шепнул Нэй. — Спер гад печать и сидит тут как у себя дома, козлина.

— Я сейчас определю его уровень, а потом если что вызову ОСС и лейтенанта из седьмого, — произнес Сэм, достав из кармана смартфон.

— Ты это чего, звонить, что ли собрался? — удивился Нэй. — Подожди, пока все разойдутся, а потом уже будешь названивать. И вообще мне кажется, что вдвоем мы легко завалим это чудило.

— Харпер, это не телефон, а определитель уровня энергии демона, — шепнул Сэм. — Только мы далековато находимся, и он не достает до объекта.

— Не проблема, в такой толпе мы легко подкрадемся на нужное расстояние, — сообщил Харпер, двинувшись в сторону трона с демоном.

Обходя жаждущих просветления, инспекторы медленно, но верно приближались к центру толпы, ожидающих, когда же начнется долгожданное действо. И действо началось, но не совсем то, на которое они рассчитывали. Варлок встал со стула, и в помещении наступила гробовая тишина. Шепот прекратился, и даже шелест одежд больше не доносился до слуха присутствующих.

— Слуги мои, — обратился к ним Варлок. — В этот торжественный момент...

И действительно, в этот торжественный момент, у Сэма зазвонил телефон. Последователи словно по команде разошлись в стороны, оставив переодетых инспекторов в центре опустевшего зала.

— Ну, надо же, не думал и не гадал, что меня опять настигнет диарея, — усмехнулся демон. — Полагаю, вам все же стоит ответить на звонок, что-то мне подсказывает, он может оказаться действительно важным.

— Да ладно уже, Сэм, ответь на звонок, — произнес Харпер, снимая маску. — Все равно с конспирацией мы обосрались.

Сэм снял маску и, достав телефон, ответил на звонок.

— Ага... ясно шеф... так и поступим.

Закончив короткий разговор, Сэм убрал телефон в карман.

— Шеф звонил.

— Чего хотел? — спросил Нэй, снимая плащ, со своей задачей он справился, а дальше только мешать будет.

— Говорит, что Варлок один из 'Зеро', и в случае встречи с ним нам нужно спасать жизни, не нашего говорит полета эта птица.

— А ваш шеф оказывается мудрый руководитель, — заметил демон. — Скажу больше, я возможно и отпустил бы вас, но вы люди такие назойливые, а я не люблю, когда меня достают, особенно если это еда.

— Верни печать падлина, пока я добрый, — обратился к демону Нэй, делая шаг вперед.

— А-то что? — совершенно серьезно спросил Варлок.

— У проктолога спросишь, когда он печать будет доставать.

— Вы люди только бахвалиться, и можете, но я милосерден и прощаю вас, все равно вы сейчас умрете, а погибать не прощенными как-то не хорошо.

После слов демона, на сотрудниках ГСС сосредоточили особое внимание все последователи, пришедшие на сходку.

— Нас, конечно, всего двое, и мы не в тельняшках, но зато у нас галстуки в полоску, — произнес Нэй, разминая шею.

Сэм, не долго думая, шарахнул свою печать об пол. Фейерверк получился зачетный, а затем последователи начали получать свои номера.

— Вот черт, — сквозь зубы процедил Сэм. — Это же демоны, — добавил он, облачаясь в призрачную броню, и вооружаясь катаной.

— Круто, правда? — хмуро ответил Нэй. — Готов стать старшим инспектором?

— Главное чтобы не посмертно.

Демоны пытались отмахиваться от светлячков, но они все равно ударялись в их тела, зажигая на них семерки. А вот с Варлоком этот фокус не прошел. Демон окружил себя энергетическим щитом, через который светлячки проникнуть не могли. Ударяясь в препятствие, они взрывались яркой вспышкой и гасли, не причиняя вреда демону. Варлок удерживал щит до тех пор, пока последний из светлячков не погиб в пламени щита.

— Вот же зараза, и как теперь его выслеживать? — озвучил риторический вопрос Харпер. — Ладно, с рогатым я уже вроде как знаком, так что возьму его на себя, а тебе разбираться с остальными уродами. Но для начала врежь мне по роже и желательно, чтобы пошла кровь.

— Ты двинулся что ли? — удивленно взглянул на него Сэм. — Не собираюсь я тебя бить, здесь и без тебя хватает тех, кому нужно морды начистить.

— Я не могу использовать кольцо, как это вы ребята делаете. Для активации мне нужна кровь, моя кровь, а бить самого себя по лицу, может отрицательно сказаться на моем имидже.

— Так ты один из 'Квантов'?

— По-моему сейчас не самое подходящее время для оскорблений, — заметил Харпер, и сразу же вступил в бой с Варлоком.

Демон не стал изобретать ничего нового и тупо использовал проверенный прием, тем более что он работает. Выбросив ногу вперед, Варлок собирался пнуть приставучего человека в живот, но неожиданно для себя промахнулся. Нога проскользнула вдоль корпуса инспектора, и удивившийся демон нарвался на кулак Нэя сотрясшего ему голову. Припечатав Варлоку с левой, Харпер и сам не на шутку удивился. Ринувшиеся было на людей прилипалы, были остановлены Варлоком.

— Оставьте его, он мой, займитесь другим, — приказал демон, поднимаясь на ноги. — Застал меня врасплох, похвально, но это был единственный раз, когда ты меня коснулся.

Крутанувшись на месте, демон нанес удар. Взметнувшиеся полы плаща отвлекли внимание Харпера, и он не заметил вылетевшую, словно пуля ногу Варлока, ударившую его в грудь. Удар оказался ощутимым, а главное Харпер заметил, что летит над головами последователей и прилипал.

— Разберитесь с ним, — указал демон на Сэма, а сам высоко подпрыгнув и оттолкнувшись от контейнера, улетел в сторону, где предварительно должен был упасть Нэй.

Взмахнув мечем и, описав им, полный круг вокруг себя, Сэм превратил в дым пятерых демонов. 'Держись стажер, я скоро буду', мысленно пообещал он и рубанул по ногам двум последователям, преградившим ему дорогу. Они оказались не демонами, поэтому вместо падающей одежды и дыма, исчезающего в щелях пола, помещение огласили вопли боли и хлынувшая из отрубленных ног кровь. Стонали они не долго, оголодавшие демоны не обратили внимания на тот факт, что они их союзники и в один миг высосали из умирающих тел жизненную энергию.

Сэм почувствовал, как по его спине скрежещут когти, броня выдержала, но ее ресурс ограничен, и лишний раз подставлять себя под удар не стоит. Ударив локтем в рыло напавшего на него сзади урода, Сэм резко развернулся, срезав демону голову. Перехватив меч обратным хватом, инспектор насадил на лезвие еще одного любителя нападать со спины.

Прилипал было слишком много и сжимавшееся вокруг него кольцо должно было рано или поздно привести инспектора к летальному исходу. Сэм считал себя опытным оперативником и незамысловатый план демонов просто кричал о их намерениях. Раздробив колено ближайшему прилипале, и заставив его, опустится на землю, Сэм воспользовался его телом в качестве трамплина, и выскользнул из окружения. Оказавшись за спинами прилипал, инспектор врезался в их ряды, как дама в отдел нижнего белья в день тотальной распродажи.

Орудуя, мечем направо и налево, он нес неминуемую смерть всем кто вставал на его пути. Вверх, взлетали головы и отрубленные руки с острыми когтями, но обратно они не падали, а еще в полете превращались в дым. В отличие от лордов, низшие демоны не могли мгновенно отращивать себе отсеченные конечности, и лишь затягивали раны.

Нэй как раз поднимался после удара демона, когда возле него приземлился Варлок.

— Какая неожиданная встреча, — усмехнулся демон. — С твоим коллегой уже покончено, и теперь настало время покончить с тобой.

— Я бы губище так не раскатывал, — возразил Нэй. — Сэм, тертый калач, его на кривой козе не объедешь, особенно если ей управляют твои уродцы.

— Люди всегда приукрашивают действительность, и я не знаю с чем это связанно, но вы постоянно стремитесь выглядеть лучше, чем являетесь на самом деле.

— А ты рогатый не задумывался, что это не мы приукрашиваем, а вы нас недооцениваете?

— Хорошая шутка, — усмехнулся Варлок, ударяя Харпера в нос.

Нэй не собирался блокировать атаку, он лишь немного смягчил удар. Поднимаясь на ноги, он смахнул выступившую кровь и увидел, как кольцо засветилось, наполняя его силой. Следующую атаку, Нэй без труда блокировал, а затем проверил ребра демона кулаком на крепость.

123 ... 1112131415 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх