Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Угу, — кивнул Тео.
— Вот же… А как там моя метла?
— Вдребезги, — наиграно печальная гримаса. — Тебя успели спасти, а вот твоей метле не повезло. Она угодила в Дракучую иву, и от нее остались лишь кусочки. Паркинсон их собрала для тебя, — смешок.
Драко насупился, но через секунду на бледных щеках проступили красные пятна.
— Ну, хоть что-то полезное. Теперь отец мне точно купит «Молнию», — улыбнулся блондин.
Гарри сокрушенно покачал головой. Малфой никогда не меняется. Даже нападение дементоров не вправило ему мозги.
Помфри вернулась к больному и протянула тому стакан, в котором плескалась желтоватая жидкость. Суровый взгляд женщины заставил Драко проглотить протесты и покорно пригубить зелье.
— Фу, — поморщился слизеринец. — Какая мерзость.
— Не кривитесь, мистер Малфой, — строгий взгляд. — Это для вашей пользы. И вот, — колдоведьма протянула блондину пеструю обертку. — Шоколад лучше всего помогает убрать последствия общения с дементорами. А теперь вам нужен покой. Хороший сон еще никому не помешал.
Женщина выгнала Поттера с Ноттом из Больничного крыла, хоть те и не очень сопротивлялись.
— Как ты думаешь, зачем дементор напал на Малфоя? Может, это подстроил Дамблдор? В качестве мести за подачу жалобы на Хагрида и вызов в Хогвартс комиссии. Ты же сам утверждал, что этот тупица — всецело человек директора.
— И не отрицаю, — последовал ответ. — Вот только Дамблдор не станет утруждать себя из-за его благополучия. Зачем старику лишние хлопоты? — смешок. — Притом, дементорами невозможно управлять.
— Я бы с последним поспорил, — задумчиво изрек Нотт. — Как-то же их заманили к Азкабану и держат там. Если бы дементоры были неподконтрольны, то они давно устроили нападение на волшебников и магглов. Им нужны души.
— Хм, — Гарри тоже задумался. — Значит, с ними можно как-то общаться. Может, есть какой-то артефакт в Отделе тайн или нечто подобное. А заставить служить… Хм, может, Министерство снабжает их душами. Это как вариант, — видя испуганный взгляд Тео, поспешил добавить Поттер. — Но мне бы хотелось узнать, что из себя представляют стражи Азкабана.
— А мне нет. Они меня пугают, — дрожь по телу. — И ты — маньяк.
— Я исследователь, — хохотнул Герой.
— Тешь себя мечтами. Ты похлеще Снейпа с его любовью препарировать жаб, — ухмылка.
Гарри лишь хмыкнул. Он уже привык к подколкам друга и отвечал той же монетой.
— Черт, — выругался Поттер, кинув взгляд на часы. — Я опаздываю к Люпину.
— Иди уже. А то Люпин пожалуется Снейпу на твою непунктуальность, — очередная шпилька.
— Сомневаюсь.
* * *
Коридор, еще один, и вот впереди знакомая дверь. На этот раз Поттер не стал раздумывать и сразу постучал. И после громогласного «войдите» шагнул внутрь. В кабинете ничего не изменилось за прошедшую неделю, разве что появился шкаф, который Гарри имел удовольствие лицезреть на втором уроке.
— О, Гарри, — заулыбался слегка удивленно учитель. — Я уже думал, что ты не придешь. Мне известно, что произошло с твоим другом, и я решил, что ты сейчас в Больничном крыле.
— Я был там, — ответил Герой. — Но мадам Помфри сказала, что пациенту нужен покой. Да и о нашем уроке я не забывал. Так с чего начнем? — проявил нетерпение слизеринец и осмотрелся по сторонам. — Я что-то не вижу пособие для урока.
— Э-э-э… — не понял оборотень.
— Дементора, — ответил Герой. — Ты же будешь учить меня чарам, способным защитится от этих существ. А как это можно сделать без самого экспоната?
— Ну… Э-э-э… — было видно, что Люпин не ожидал такого напора.
Сам же Гарри начинал испытывать досаду. Он шел сюда, чтобы вновь поближе увидеть дементора и, если возможно, изучить того. Почувствовать прохладный вкус магии стража Азкабана и заглянуть под таинственный капюшон. А в результате получил облом. Что-то в последнее время Судьба часто преподносит ему одни разочарования.
— Не все так быстро. Патронус — сложные чары. Их не изучают в школьной программе, поскольку такая магия доступна не всем, — взяв себя в руки, начал свою лекцию Люпин. — Если все сделать правильно, заклинание вызовет Патронуса, — пояснил Люпин. — Патронус — что—то вроде покровителя, будет тебе щитом против дементора.
— Я читал в библиотеке об этих чарах после прошлого нашего разговора, — перебил учителя слизеринец. Он не был настроен выслушивать нудную лекцию.
— Похвально, — улыбнулся Ремус. — Рад слышать, что ты со всей ответственностью отнесся к нашим урокам. Странно, что со своим рвением к знаниям ты не попал на Рейвенкло, — последние слова были проговорены тихо.
Поттер проигнорировал вопрос.
— В книге было указано, что у каждого свой Патронус. Что это означает?
— Это зависит от мага. У каждого разное животное выступает покровителем. У меня, к примеру, волк, — пояснил оборотень. — У твоей мамы — лань. У Джеймса — олень. Пока ты не научишься этим чарам, то не узнаешь ипостась своего заступника. Так что… — Люпин извиняющее развел руками.
— Хорошо, я готов, — сосредоточился слизеринец. — Что я должен делать?
— Для начала расслабиться, — улыбнулся оборотень. — Ты слишком напряжен. А здесь это лишнее. Твои мысли должны быть сосредоточены лишь на одном образе, воспоминании. Попытайся думать о чем-то радостном, самом счастливом воспоминании и произнести магические слова, — объяснил профессор.
Гарри, погрузившись в себя, начал искать в памяти счастливое воспоминание. Нет, жизнь с Дурслями не подходит. Разве что тот момент, как он столкнул Дадлика с лестницы или натравил на «любимую» тетушку змею. Это было весело. Нет, этого мало. Люпин говорит самое счастливое. Хм, вот только проблема, что у Гарри нет таких воспоминаний. Его жизнь далека от сказки. Может, момент, когда он узнал о том, что Джеймс Поттер превратился в оборотня? Нет… Этого мало. Тогда знакомство с Кери. Единственным его другом.
— Готово, — кивнул Герой покрепче сжимая в руке волшебную палочку.
— Тогда повторяй за мной движение палочкой и четко проговаривай «Экспекто патронум»!
Гарри выписал в воздухе замысловатую фигуру и проговорил:
— Экспекто патронум, — и ничего. Даже огонька не появилось на кончике волшебной палочки. Он испытал разочарование.
— Ты хорошо сосредоточился на счастливом воспоминании? Точно выбрал нужное воспоминание? Я же сказал, что оно должно быть самым ярким, — спросил Люпин.
— Да, — кивнул Герой и вновь взмахнул палочкой. — Экспекто патронум, — и вновь ничего. Он проделал подобные махинации еще три раза, пока от раздражения не пнул шкаф перед собой. Заклинание не работало.
— Э-э-э… Не волнуйся, Гарри, — попытался его успокоить Люпин. — Я же говорил, что это сложные чары. Может, ты подобрал не столь радостное воспоминание? — неуверенный взгляд.
Поттер в очередной раз начал потрошить свою память в поисках требуемого. Мысли наткнулись на их разговор с Тео. Он попытался представить себе то чувство блаженства, которое испытывал при прикосновении к Метке. Это была эйфория.
— Экспекто патронум, — палочка рассекла воздух. Он даже прикрыл глаза на секунду, отдаваясь на волю своим чувствам. А когда открыл их, то не увидел ничего. Заклинание в очередной раз не сработало.
Попытки продолжались еще в течении получаса. И результат был нулевым. Поттер начал замечать на лице учителя растерянность и даже непонимание. Было видно, что он ожидал от Героя иного. Ждал, что тот после нескольких попыток овладеет Патронусом.
— Не волнуйся. В следующий раз у тебя обязательно получится. Давай лучше отдохнем и выпьем чая с шоколадом, — жизнерадостно предложил оборотень.
Поттер был раздосадован. На себя, на Люпина и на свою Судьбу. От предложения Люпина в первую секунду хотелось отказаться и уйти отсюда куда подальше, но он усмирил свои желания. Люпин — хороший источник информации. Гарри неоднократно видел оборотня в обществе Дамблдора, и те мило общались. Гляди, старик ему что-то рассказал из своих планов.
Расположившись за учительским столом, слизеринец стал наблюдать, как Люпин разливает чай по чашкам. Чайничек и сладости милостиво доставили домовики. Взяв свою чашку, он провел кончиком пальца по ободку, проверяя на наличие посторонних примесей. Таких не обнаружилось, к счастью. Краем глаза он заметил поджатые губы оборотня и его разочарованный взгляд.
— Я не собираюсь тебя травить, — тихо проговорил учитель.
Поттер лишь про себя раздраженно хмыкнул. Может, травить оборотень его и не собирался, но вот подлить зелье доверия или болтливости никто ему не мешал.
— Я учусь на Слизерине, там это обычная практика, — Гарри попытался нацепить на лицо виноватую улыбку. Мол это не я, это все они — змеи.
— Ах, я и забыл, что твой декан — Северус. Он очень строг к своим ученикам, — лицо оборотня смягчилось, что свидетельствовало: наживка проглочена.
Поттер демонстративно сделал несколько глотков со своей чашки.
— Как твои поиски насчет вейл? — неожиданно спросил Люпин.
— Медленно. Я просматривал в библиотеке Хогвартса, но там нет ничего интересного, — соврал Герой. Он не понимал, к чему такой интерес к его персоне, но не стал агрессировать. Люпин может быть в будущем полезен.
— Может, что-то найдётся в запретной секции. Если хочешь, я могу посмотреть.
— Было бы неплохо, — согласился Гарри.
— Я поищу и скажу тебе. Но должен предупредить тебя, чтобы ты был осторожен. Ты еще слишком юн и по своей доверчивости можешь наделать глупостей. А некоторые глупости невозможно исправить, — серьезный взгляд.
— Глупости?
— Я видел, что ты искал о метке вейл, — серьезно проговорил Ремус. — Это очень серьезно. Магические существа иногда бывают опасны для волшебников. Ты должен быть осторожен. Я понимаю, что ты волнуешься о мисс Делакур, но это не значит, что ты должен делать все, что она тебя попросит. Флер хорошая девушка, но ее вейловская часть способна на коварства.
— Я просто смотрел о метке вейлы. Банальное любопытство, — соврал Герой состроив самые честные глаза. — Флер мне ничего не говорила об этом.
Гарри было странно слышать эти слова, притом не от кого-то, а от оборотня. Оборотни — это магические существа, которых зачастую недолюбливают и опасаются. Особенно это относится к Туманному Альбиону.
«Чувствую, дело рук Дамблдора, — про себя скривился слизеринец. — Двойные стандарты», — в голос, конечно, ничего подобного не было озвучено. На лице маска «храброго рыцаря» и побольше невинности во взгляде. Люпин — это не Дамблдор или Снейп, его легко одурачить.
— Правда? — удивился оборотень. — Она разве не предлагала тебе стать ее парой? Избранником?
— А почему должна? — вопросом на вопрос ответил Гарри.
— Ну… — оборотень замялся. — Понимаешь, для вейлы очень трудно найти для себя пару. В магическом мире слишком мало магов, не восприимчивых к их магии.
— А я здесь причем? — продолжал изображать дурачка парень.
— Ты не восприимчив для магии Флер. Я это чувствую, — короткая улыбка.
— Ах, это, — последовал ответ. — Делакур говорит, что это из-за моего возраста. Я слишком маленький, — Гарри скопировал манеру говорить вейлы и нацепил на лицо надменную улыбку, коронную фишку Флер Делакур.
— Оу, — Ремус был удивлен.
В комнате повисло молчание.
Оборотень пытался осмыслить слова слизеринца. Сам же виновник его дум размышлял о том, как побыстрее отсюда уйти. Урок его разочаровал, как и сам учитель.
— Я слышал, что у тебя возникли проблемы с мисс Рамблер? — лукавый взгляд. — Она ко мне подходила и спрашивала о наших уроках. С ее слов я понял, что учительница танцев гневается на тебя.
Гарри лишь передернул плечами. Ему было плевать на эту ненормальную.
— А еще профессор Бербидж на тебя жаловалась, — хмурый взгляд. — Говорит, что тебе не интересны ее уроки.
Поттер презрительно фыркнул.
— Я и сам прекрасно знаю, как пользоваться тостером и отверткой, — последовал ответ. — Все, видимо, забыли, что я десять лет прожил с магглами, и знаю о них куда больше самой профессорши.
Ремус кинул на третьекурсника осуждающий взгляд, но говорить ничего не стал. Видимо, понял уже, что убеждать Поттера в чем-то — лишь трата времени.
— Я пойду, если ты не против, — тактично проговорил Гарри. — Я обещал Малфою помочь с домашним заданием по трансфигурации.
— Конечно-конечно, — закивал оборотень. — Минерва тебя хвалила. Ты одарен в ее предмете. И да, двадцать баллов за помощь однокурснику, — и подмигнул.
Попрощавшись с учителем Гарри вышел в коридор. И лишь после того, как за его спиной со щелчком закрылась дверь, он позволил со своего лица сползти маске добродушия и проступить истинным чувствам.
В гостиной факультета практически не было народу. Уставшие после учебы и горы домашних заданий ученики разбрелись по своим комнатам и отдыхали. Лишь единицы сидели у камина с книгами в руках или коротали время за игрой в шахматы. Среди таких был Нотт и, как ни странно, Дафна Гринграсс. Подойдя к ним, Поттер устало откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза.
— Все так ужасно? — тут же прозвучал взволнованный голос Нотта.
— Да нет, — хмыкнул парень и помассировал виски. Голова болела сегодня целый день и никакие зелья не помогали. — Все так, как я предполагал. Скучно и бесполезно.
— Значит, ты больше не будешь ходить к Люпину на уроки?
— Посмотрим, — уклончивый ответ. Первоначально Гарри планировал сегодня отказаться от уроков, но был вынужден повременить. Люпин высказал желание помочь ему с вейлами и отталкивать этот порыв будет глупо. Оборотень обидется, а это чревато последствиями. Мало ли, что эта шавка наплетет старику. И не стоит забывать, что Люпин провел большую часть лета в доме Поттеров и скорее всего, то же произойдет и дальше. А значит, настраивать оборотня против себя и вызывать его подозрение нецелесообразно. Придется поизображать примерного ученика.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |