Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История одного человека 2.1


Жанр:
Опубликован:
27.06.2022 — 03.09.2022
Аннотация:
Вторая часть основного файла, начиная с главы 26
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Данзо задумался, хотя размышления его не длились долго. Дайчи понял, что все это старик знал и так. И наверняка был готов рисковать. Пусть и не так сразу.

— Мы с Нобуо-саном уже обсуждали подобные аспекты, — сказал он, посмотрев на упомянутого ученого, — И он заметил, что очень высока вероятность того, что особенности генома вашего ученика дадут нам возможность провести все успешно. В том числе, сумев, как следует 'смешать' нужные компоненты.

— Такая вероятность существует, — кивнул Дайчи, — Но есть ведь и обратная угроза.

— Это естественно, — согласился Шимура, — В любом деле есть доля риска. Но неужели вы настолько сильно боитесь того, что не справитесь. Вы ведь скорректировали план операции с учетом всех имеющихся данных?

— Да.

— Тогда не вижу поводов беспокоиться, Дайчи-сан. Я уверен в ваших силах. И уверен в том, что вы и команда моих специалистов сделаете все необходимое, чтобы операция прошла как следует.

Данзо перевел взгляд на Куратора.

— Ноубо-сан, оборудование подготовлено с учетом всех возможных случайностей?

— Да, Данзо-сама!

— Составы, сыворотки, материалы, препараты?

— Да, Данзо-сама!

— Запасы чакры с учетом возможных эксцессов?

— Да, Данзо-сама!

— В процессе подготовки операции учитывалась реакция организма Харада-сана на введение в него препарата с клетками Первого Хокаге?

— Да.

— Реакция клеток Первого Хокаге на введение стимуляторов из крови Харада-сана?

— Да.

— Угрожает ли что-либо жизни и здоровью Харада-сана?

— Нет, Данзо-сама.

— Угрожает ли что-то жизни и здоровью меня лично?

— Уверен, что нет, Данзо-сама.

Данзо обвел взглядом и остальных ученых, после чего остановился на Дайчи.

— Если вы не согласны с мнением Нобуо-сана и его коллег, прошу, предоставьте ваши доводы. Если считаете нужным снова перепроверить, скорректировать план или возможно, дополнить материально-техническую базу с учетом угроз — не смею вам мешать. Но операция должна быть проведена. И она будет проведена.

Ученый вздохнул. Несколько минут он напряженно размышлял обо всем, после чего попробовал предпринять последнюю попытку.

— Я бы не стал настолько сильно сомневаться, будь с нами того же Харада-сана, — сказал он, заранее зная реакцию на сказанное.

— Вы отлично знаете, что это неприемлемо. При всем уважении к вашему ученику, его сотрудничеству с Корнем пока не бывать. На то есть причины, и далеко не все эти причины связаны со мной.

Дайчи принял довод. И выдал свою следующую реплику.

— Еще, я не стал бы беспокоиться, если бы мы отсоединили вашу правую руку.

Данзо чуть приподнял видимую бровь. Ученый же, продолжил.

— Это многократно снизило бы риски. Вдобавок, те клетки, что уже находятся в вашем теле за пределами этой руки, вполне могли бы стать основой для новой руки.

— Вы считаете, что адаптация уже существующей руки будет проблемой серьезнее, нежели выращивание новой руки целиком?

Вопрос Данзо задал настолько спокойным голосом, что даже поразил этим ирьенина. Словно не было во всем этом ничего такого. Ничего неестественного.

— Адаптировать клетки Хаширамы в имеющемся объеме за пределами вашей руки будет проще. Ваше тело должно сделать их полностью своими. А потом с учетом вложенной энергии и материалов, ваш организм вырастит новую руку. И она, в отличие от нынешней, будет вашей, родной.

Дайчи посмотрел на то, как один из шаринганов крутился в глазнице, а его зрачок расширялся и сокращался. До чего же странное зрелище.

— К тому же, это сняло бы риски потери шаринганов. Ведь неизвестно, как отреагируют додзюцу на проводимую операцию.

На этот раз Данзо задумался надолго. И никто ему не мешал. Он стоял, уподобившись каменному столбу, и только красные додзюцу Учиха продолжали непроизвольно двигаться в руке.

После долгого молчания, бывший глава АНБУ и нынешний лидер Корня приподнял свою страшную конечность и пристально ее осмотрел. По его лицу было невозможно определить, что он думал. Впрочем, мысли его скоро были озвучены.

— Пойдем по рискованному варианту, Дайчи-сан, — сказал он, посмотрев на ученого, — Когда-то, очень-очень давно, я не решился пойти на такой шаг, и последствия аукаются нам до сегодняшнего дня.

Его взгляд стал жестким.

— Когда вы будете готовы приступать?

— Уже сегодня, Данзо-сан, — ответил Дайчи, встретив этот взгляд и выдохнув, — Мы лишь внесем последние коррективы и начнем.

Старейшина кивнул. Степенно одевшись, он вернул бинты и громоздкие устройства на место. И после, вышел из лаборатории, оставив ученых одних.

Я чувствовал себя не слишком хорошо. Сначала выдалась бессонная ночь, причем виной тому не была затянувшаяся работа в лаборатории. Нет, мне просто отчего-то не удалось заснуть и я так и провалялся целую ночь в постели с открытыми глазами. От этого утро выдалось паршивейшее. Был плохой аппетит, в итоге переросшее в легкую тошноту. Потом, уже после того, как мои ноги понесли меня в Госпиталь, разболелась голова. А когда же передо мной показались двери моего кабинета, у меня обнаружилось недомогание.

— Заболел, что ли? — озадаченно спросил я себя, и взявшись за самодиагностику.

Техника не дала каких-то внятных результатов. По всем данным выходило, что я был полностью здоров. Да, были кое-какие странные симптомы, но причин, вызвавших их, установить не удалось. Что с одной стороны, было, опять же, странно, а с другой, подозрительно.

'Уж не затеял ли кто-то применение каких-то стимуляторов?' — мелькнула в голове мысль, и я твердо вознамерился заняться проверкой. Но до последнего руки у меня так и не дошли. Потому что в этот самый момент дверь открылась и ко мне заглянула Карин. Девочка так и пылала энергией и желанием заниматься, что любая мысль, способная отвлечь от таких юношеских порывов была кощунственной.

Учеба меня немного отвлекла. Да, недомогание оставалось. И голова продолжала болеть, особенно если совершить какое-то резкое движение. Но во всем остальном было терпимо. После же того, как я для профилактики закачал в себя изрядный объем природной энергии, самочувствие стало получше. Не идеально, но тем не менее.

Карин, кстати, как и в тот памятный раз, как-то подозрительно быстро и легко определила, что со мной творится что-то неладное. И не мудрствуя лукаво, предложила помощь. А поскольку к тому моменту программа с рыбами была завершена, и девочка уже начала демонстрировать хорошие результаты при работе с мелкими грызунами, отказывать я не стал.

Лежа на кушетке и чувствуя, как теплые волны ее чакры обволакивали мою голову, я в который раз убедился в правоте Дайчи относительно ученицы. Те неприятные ощущения в виде недомогания, боли в голове и имеющей место быть слабости, под напором ее техники начали исчезать. А если присовокупить к этому слегка увеличенный объем поглощенной энергии природы, то самочувствие мое стало почти идеальным. Почти....

— Спасибо, Карин-чан! — сказал я, широко зевнув и отгоняя накатившую сонливость, — Я чувствую себя намного лучше.

Девчонка просияла. И тут же выдала острую реплику о преимуществах тренировки на мне по сравнению с возней всякими скользкими или же пушистыми тварями.

— Вот умеешь же ты испортить момент, — покачал я головой, отмечая, что без острой боли делать это куда приятнее. Хотя призрачные ее отголоски до сих пор сохранялись где-то в глубине.

Дальнейшее занятие уже не было особо примечательным. Да, ученица старалась. Показывала хорошие результаты. А поскольку практики с нее на сегодня было достаточно, я решил закругляться. И просить ее навестить Ямаду, чтобы подпитать чакрой наше дерево.

— У, опять эта зелень! — поморщилась девочка, отчего мне пришлось покачать головой и издать тяжелый вздох.

— Вот не ценишь ты тренировку по увеличению своего объема чакры, совсем не ценишь!

— Было бы что ценить, Широ-сенсей! У меня этой чакры и без того много. Все так говорят.

— Все? Это с кем ты обсуждала такие темы?

— Желающих хватает.

— Неужели?

— Конечно. О чем, по-вашему я разговариваю с подругами? О мальчишках? Пф!

С этими словами она гордо удалилась, хотя я на всякий случай и крикнул ей вслед, чтобы она шла к Ямаде. Сам к нему пока не торопился, потому что хотел погрузить в сеть и посмотреть возможных подключившихся реципиентов.

Не получилось. Стоило мне усесться за стол и начать сосредотачиваться, как в дверь настойчиво постучали. А через секунду я имел удовольствие лицезреть Шизуне, сжимающую в руках папку. Ту самую.

— Вот, — протянула она мне свой труд. И я, даже будучи поленом в плане умения читать чужие чувства и их мысли, уловил по ее тону едва скрытое волнение. Волнение и что-то еще. Нетерпение? Азарт? Воодушевление?

— Однако! — сказал я, стоило мне увидеть количество страниц, — Шизуне-сан, вы превзошли саму себя!

— Эм... Спасибо! Я старалась!

— Боюсь даже представить, насколько затянется изучение. Памятуя прошлую ошибку, могу предложить вам пока сходить в столовую. Или заняться другими делами....

— Что вы, Харада-сан. Мне не хватит нервов где-то гулять, пока вы все это читаете!

Покосившись на ее раскрасневшееся лицо и пожав плечами, я погрузился в чтение. И буквально сразу же наткнулся на принципиальное изменение подхода и стиля, по сравнению с прошлыми записями. Это была серьезная, видимая разница между жалким наброском и серьезной чистовой работой. Не удержавшись, снова сделал комплимент девушке и продолжил изучение.

То, что сделала Шизуне, впечатляло. В составленном ею теоретическом материале было все. Это и четкое изложение задачи со всей данной мной когда-то информацией и удачными дополнениями с ее стороны. Это и тщательнейшим образом прописанный и наполненный деталями процесс подготовки. Подбор кадров, материалов, оборудования, помещения со всеми необходимыми обоснованиями. Было здесь и исследование, на недостаточность которого я сетовал в прошлый раз. Весьма подробное. С точно определенной последовательностью и вариативностью действий на случай разных возможных дополнительных проблем. А когда дело зашло до самого процесса операции, включающим извлечение и восстановление поврежденного сердца, то девушка разошлась по полной. Десятки страниц. Сотни пунктов и подпунктов. Масса важнейших деталей, включая мельчайшие, которые могли просто затеряться на фоне всего масштаба проводимой работы. Удивительная работа! Качественная. То, что заслуживало всяческих похвал и без сомнений, обязывало меня подписать все нужные документы. И ходатайствовать перед Мураками, чтобы букву В заменили на А.

— Я впечатлен, Шизуне-сан, — сказал я, наконец-то оторвавшись от бумаг и посмотрев на собеседницу, — Вы проделали невероятную работу! Ее должны обязательно изучить все, кто является ирьенином, или надеется им когда-либо стать!

Глаза Шизуне широко распахнулись, а мгновениями позже широкая счастливая улыбка украсила ее лицо. На щеках появился румянец.

— Спасибо, Харада-сан! Я рада, что вы остались довольны.... Скажите, это ведь означает, что аттестация...

— Вне всяких сомнений, Шизуне-сан. Все, что связано с вашей аттестацией будет улажено в ближайшее время. Если получится, я займусь этим уже сегодня...., — я бросил взгляд на часы, — Правда, это если только Мураками-сан все еще здесь.

— Спасибо! — улыбнулась девушка, — Я боялась, что могла ошибиться. Особенно это касается того пункта, что связан работой с сердцем и встраиванием его обратно. Там ведь все так сложно, ведь у пациента нет на тот момент своей собственной чакры и....

Она вдруг запнулась и смущенно отвела взгляд.

— Простите. Вы ведь и сами отлично это все понимаете.

Я кивнул. И засевшая где-то в глубинах моей головы призрачная боль снова дала о себе знать. Проклятье, ну почему сейчас?

— Да, но я рад, что теперь нас таких двое.

После моих слов Шизуне странно на меня посмотрела. Короткое молчание и она, кашлянув, спросила, что ей делать теперь с папкой.

— Вашу работу я предоставлю Мураками-сану с рекомендацией отправить ее в печать с дальнейшим занесением в реестр источников библиотеки Госпиталя. Как только это будет сделано, вы сможете забрать рукопись обратно себе на память.

— Поняла, — кивнула она, после чего вновь посмотрела на меня все тем же немного странным взглядом, — Скажите, а вы в АНБУ часто занимаетесь подобными практиками?

Я улыбнулся, при этом мрачно отмечая, что головная боль постепенно усиливается.

— С удовольствием бы с вами поделился, но, увы, это секретная информация. А я не знаю, каков уровень вашего допуска.

Она покивала и извинилась.

— В таком случае, я пойду, Харада-сан. Еще раз спасибо вам за вашу оценку!

— Пожалуйста!

Шизуне выскочила, а я остался стоять, держа в руках папку.

— М-да. Назвался груздем — полезай в кузов, — сказал я, собираясь в кабинет Мураками. Уже на выходе, правда, затормозил, — Интересная поговорка. Вспомнить бы, где я ее слышал.

Главы Госпиталя на месте не оказалось. И я снова вернулся в свой кабинет. В этот момент меня беспокоил лишь один вопрос. Почему сначала не изучил сеть, а уже потом не пошел искать давно ушедшего домой ирьенина? Вот теперь я шел и чувствовал, как голова начала раскалываться. И поглощенная порция природной энергии спасать перестала. Нужно было искать или средства получше, или найти источник проблемы и нейтрализовать ее. Иначе этот глаз, вокруг которого и распространялась боль, меня сведет с ума!

— Харада-сан, — услышал я, стоило мне оказаться за столом и прикрыть глаза.

— Да, — ответил, увидев стоящего у дверей мужчину в зеленом форменном жилете.

— Цунаде-сама просила вас к ней зайти, — сказал он, передавая сложенную пополам записку, — Она ожидает вас.

С этими словами он коротко поклонился и закрыл дверь, оставив меня в недоумении.

— Этой что еще от меня надо, — раздраженно сказал вслух я, расправляя лист и попутно пытаясь унять боль в голове, — Вот ведь зараза! А раньше отправить эту записку было нельзя?

Я опаздывал. Хокаге желала меня видеть уже почти прямо сейчас. Утрирую, конечно. Но времени на то, чтобы добежать до Башни Хокаге, должно было хватить впритык. Если поспешу, разумеется.

Влив в себя очередную порцию природной энергии и пару минут обработав голову мистической рукой, нашел в стеклах часов свое отражение. Убедившись, что ничего не выдает моего 'допинга', побежал на аудиенцию. И всю дорогу проклинал что Пятую, которой вдруг приспичило меня увидеть, что себя, за то, потому как до сих пор не сел и не разобрался с сетью. Вот не покидало меня чувство, что кто-то явно злоупотребляет со стимуляторами. А может это Дайчи снова химичит? Пусть он официально взял отпуск, но кто знает этого маньяка от мира науки?

Башня встретила меня тишиной. Персонал (обычно заметный мне) уже отсутствовал. Просителей, клиентов и шиноби тоже не наблюдалось. Только охрана. Пост у входа в виде парочки смутно знакомых бойцов в тех же форменных жилетках. И несколько невидимых оперативников, которые ощущались в разных частях здания на пути моего следования.

123 ... 1112131415 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх