Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Разбуди Лихо!


Опубликован:
18.01.2014 — 03.06.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Третья книга о попаданческих приключениях Гали Гари.
Язык мой враг мой, суть этой фразы Галя поняла, как только перенеслась из объятий супруга в пыльные хоромы зэка. Очнувшийся ото сна, клыкастый Лихо Лишерс Миро разъяснил на ее примере, что туристы родом из четвертого - это бесценный источник крови. И достается он первому нашедшему, укравшему, купившему, перекупившему... В общем, приятно знать, что на тебя есть спрос, неприятно, что укусить все пытаются. И визит в Ритри пора бы закруглять, да вот беда в преддверии праздников мир закрыли, а охоту на иномирку только начали. Но Галя к роли жертвы не привычна, а потому входит в сговор с Лихо и выдает себя за адвоката дьявола. Чтобы скрыться ото всех осталось лишь подать заявку на игры и в лице суккубы Крали Мордовской вступить в борьбу за право на амнистию. Знали бы вампиры, чем все это закончится, никогда бы на нежную девушку не покусились.
Книгу можно приобрести у автора или на призрачных мирахРеквизиты кошельков WM
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А в это время Владыка, посчитав, что аудиенция завершена, развернулся и вместе со мной прошагал к лестнице. В его животе опять призывно заурчало.

Вот, дьявол. Вот кошмар! Что будет? Что со мной сделают? Ааааааа... Мысленно дала себе оплеуху. Так ты с Урурком, расслабься, Галя, дыши глубже. Все получится, выживешь. А если не выживешь, паук расскажет, как я ты пала жертвой чужого аппетита.

Мы прошли мимо лежащих на полу работников и я помахала им на прощание. И вдруг рыжий довольный таскальщик, то бишь, вампиристый носильщик или же Владыка вешатель произнес размеренно тихо:

— Учитывая, Ваш вклад в технологии мембранного зонирования, я прощаю два коридора, оглохших вашими стараниями.

Спасибо тебе, Гос..., Зарбу. Потом вспомнила, что там был лишь один коридор, о чем и сообщила Правителю Ритри.

— Один, Ваше Величество.

— Если бы, — в его голосе прозвучала усмешка. — Вы, протаранив один коридор, пришли из Берсова крыла в Каргово, пробудили двух уважаемых граждан мира, а затем, свернув не туда, пробили коридор в Сверсово крыло и потревожили других обитателей корпуса. Итого два.

Итак, опустим подробности моих хождений. Главное, вот что — испорченные перепонки он мне простил. И могла бы помолчать, и помолчала бы, намекни мне об этом, помимо рассудительного внутреннего голоса, Урурк или кто другой, но не промолчала:

— Так я видела всего лишь двух ваших... наместников.

— Помимо них, две тысячи граждан очнулось, чтобы познакомиться с Вашим пением. Оценить же его по заслугам удалось трем тысячам.

Страшно было спрашивать, но я храбрая спросила:

— И что?

Ожидалось услышать что угодно, но только не смешок и довольное:

— Предположили, что у нас очередной мятеж и подали заявку на продление сна.

К этому моменту мы подошли к двери, ведущей в светлый зал со столиками и стульями, а в центре над полом парит каменная черная плита, на которой взгромождено огромное количество блюд, а запах по зале разносится невообразимый.

Владыка опустил меня, указал в сторону пустых столов:

— Занимайте любой, Вас обслужат.

— С-спа-сибо, — запнулась, а потом все-таки спросила: — То есть я допущена на игры! Вы не шутили и сказали правду, там... тем...?

Кивнул, уверенным движением отцепил от себя Урурка и, пересадив его на мое плечо, пожелал приятного аппетита словами: 'Пусть источник господина бьет в полную силу'

В следующее мгновение вурдалак 'ушел' в пол, а мы с пауком удивленно переглянулись.

— Он не должен был тебя видеть?

— Нет, — моргнув глазками, ответил восьмилапик. — Но это уже не имеет значения. Мы зачислены. Предлагаю поесть!

— А ты составишь мне компанию?

— Конечно, — прошипел вмиг увеличившийся паук, — в первом туре я Ваш скаковой паук. Следует подкрепиться до того, как сюда явятся остальные участники.

— Они противно пахнут и неприятно выглядят? — предположила с улыбкой.

— Проблема в том, что это Вы приятно выглядите и аппетитно пахнете. — Сообщил Урурк и начал проверять поданные сосуды с едой на пригодность для моего пропитания.

И что бы я без него делала?

8.

Вот уже несколько минут Нардо беззвучно повторял про себя имя старого знакомого. Он не мог поверить в то, что властный дипломат Вудлак Лихо Лишерс Миро, отличный специалист, стратег и миротворец, достойнейший из серокожих, с которым он вел длительные переговоры, и есть тот смышленый вампир, долговязый юноша по меркам Ритри, которому он когда-то давно спас жизнь.

Не верилось и все же...

Черт думал про себя: 'Если она с ним, то я могу быть относительно спокоен. Увидев мое кольцо, Лихо не позволит, чтобы ей нанесли вред'.

'К слову, о кольце, — задумчиво протянул стоящий рядом Люциус. — Почему ты не поставил на него маячок, какую-нибудь нить связи или оборонное проклятье? Не посчитал нужным?'

'Не хотел связывать. Она привыкла быть вольной и это ее право'.

'Жаль, мы могли бы вернуть ее сразу же после исчезновения'.

'Только ее руку. — Мотнул головой черт. — Кольцо не успело бы насытиться ее энергетическим зарядом и сплести паутинку вокруг всего тела'.

'И на что стала бы походить энергетический паутина обвившая ее тело? — скептически поинтересовался дьявол. — На оберег или броню?'

— Обижаете, Ваше Величество! — вслух возмутился Нардо. — Она бы не осталась без защиты.

— Вот оно как. Значит полная свобода, но ходить будет в целостной броне. Рад слышать.

К ним подошли бес Степаненко и запыхавшийся Льелик. Прочистив горло, бесенок сообщил:

— У меня плохие новости, Ваше Величество Темный Повелитель и лорд подземных чертогов Нардо Ол...

— Мы поняли, что ты к нам, — улыбнулся Люциус, — сократи обращение. Что узнал?

Бесенок с восхищением воззрился в Темнейшего, а затем без запинки выпалил:

— Все представители семей древних, чьи отпрыски отбывают наказание в склепах Ритри, отказались помочь.

— Все?! — переспросили черт и инкуб.

На удивление Темный Повелитель этому сообщению несказанно обрадовался:

— Серые в своем амплуа! Так держать... Что ж, предлагаю сыграть на их жажде мести. — Он прищурился и, скривив губы, поинтересовался, — есть ли среди них семьи бывших советников?

— Две, — сверившись с записями, ответил Льелик. Он заранее набрал как можно больше информации об искомых древних и сейчас радостно возвестил, — род Горем Лишс, входят в касту высших и род Шоре — каста низших.

— Слабый и на таком посту? — недоверчиво спросил Шпунько. — Это возможно?

— Чтобы его занять он должен был быть лаком и очень свирепым. А это почти высший. Что ж Мы удачно попали, — провозгласил Люциус, — это родовые семьи последних советников. Они помнят Великое Кровопролитие и верят в то, что могли победить, не прояви Лихо своего рвения на переговорах. Вот на этом мы и сыграем.

Опустившись в кресло, он отдал приказ реве:

— Татих, свяжитесь с представителями этих семей. Намекните, что незначительное содействие Темному Повелителю, даст возможность расквитаться со старым врагом — недавно проснувшимся миротворцем.

Реве кивнул, и его изображение исчезло с поверхности черного камня. Просчитав варианта, лорд подземных чертогов нахмурился. Он знал не понаслышке — вурдалаки костьми лягут ради мести. Ведь там, где вампирские страсти бурлят, пощады не жди, и Великое Кровопролитие длившееся пять веков тому подтверждение.

— Ваше Величество, так мы всколыхнем не лучшие их качества, — заметил Нардо. — Узнав об участии Лихо в соревнованиях, отпрыски советников пожелают лично его уничтожить. Они самостоятельно войдут в списки ез подставных.

— А ну раз самостоятельно... — Шпунько облегченно вздохнул и занял ближайшее кресло. Всем видом давая понять — жизнь налаживается.

— Не смогут, — улыбнулся дьявол и указал на инкуба. — Не расслабляйся, тебе придется попотеть. — А затем, не скрывая усмешки, объяснил. — Мы говорим о древних, и они в силу своих способностей отстранены от участия в соревнованиях. А значит, либо поставят более слабых отпрысков, что вряд ли, учтиво согласятся предоставить нам два места.

'Чтобы в это время найти кровного врага за кулисами и казнить, — мысленно подвел итог Нардо и недоуменно вскинул брови. — Но Галя же с ним!'

'Если он видел твое кольцо, то постарается ее обезопасить'.

'Слишком рискованно!'

' В самый раз для Гали' — возразил дьявол.

Их беззвучный диалог прервал встревоженный голос седовласого инкуба:

— А кто будет в соревнованиях участвовать, пока мы ее ищем? — надежда вновь воспарила в нем. Быть может не на соревнования пошлют, а за кулисы.

— И гонки и поиски между турами ложатся на ваши плечи. И перепадет вам по первое число. — Люциус указал на них с чертом и улыбнулся, заметив, как дернулся инкуб. — Шпунько, бледнеть не стоит. Первые два тура вы выдержите, они из легких. За это время... к третьему туру, в самом крайнем случае после него найдете Галю и вернетесь.

— А если...не успеем найти? — но в голосе черта, отчетливо слышался вопрос: 'а если не успеем спасти?'

— Не успеете найти, пройдете и последние два тура. Но в них я вам не помощник. — Люциус развел руками. — Есть свои сложности. Но одно могу гарантировать точно, в случае гибели, вы будете полноценно восстановлены в Аиде.

Инкуб удовлетворенно вздохнул. Черт напрягся.

'А Галя? Что если она погибнет?'

'Для ее восстановления подойдет любая часть тела, — серьезно ответил Повелитель Аида на стенку ее пове...'.

— Ваше Величество?! — зов встревоженного Татиха прервал его подтрунивание. — Я только что связался с представителями семей и получил отказ. Они наслышаны о том, что бывший дипломат из рода Лишерс Миро принимает участие в соревнованиях.

— И?

— И уже выставили своих игроков. Это бывшие наместники: Гарт Горем Лишс и Рандорыр Шоре.

— Да? — Люциус посмотрел на двух встревоженных рекрутов, подскочивших, как только новость была оглашена. — Что ж это тоже хорошо.

— Вы так считаете? — нахмурился синеглазый черт.

— Да, — лениво сообщил дьявол, — участвовать в соревнованиях за свободу преступников уже не придется. Несомненно, за кулисами древние устроят свару, ведь, месть для них превыше всего. И Владыка будет вынужден призвать наемные войска для установления порядка. — Он хлопнул руками по подлокотникам кресла. — А так как все его наемники работают в других мирах, он поднимет полог над своим, в этот миг вы и проберетесь в Ритри.


* * *

Навернув все что можно, мы с Урурком скоренько поднялись из-за стола и удалились до того, как в столовую по потолку вполз неизвестный вурдалак. Точнее с ним мы встретились на выходе. Зацепившись за каменные узоры жуткими кожистыми крыльями, вампир с лысой головой и удлиненными ушами задумчиво проводил нас взглядом. И только после этого удивился:

— Это что за гадость?!

Можно сказать, огласил мучивший меня вопрос, но не получив ответа поскребся за нами в коридор и повторил вопрос:

— Так что это за гадость?

— Краля бежим! — скомандовал паук и, ухватив меня поперек тела мощными челюстями, потащил куда-то вперед затем вверх.

— Ууурррууррк! Брось, говорю! Брось меня! Ужас..., как жить после такого? — взмолилась я.

Паук остановился, аккуратно опустив меня на пол, отошел и только после этого спросил:

— А что не так?

— Я вся в слюне!

— Зато живы!

У меня было, что ему возразить, но сзади послышалось: 'Эй, паук, покажи свою добычу!', и мы оба юркнули в комнату и как, оказалось, прервали очередной процесс соблазнений несчастного Лихо. Или счастливого? Во всяком случае, когда белобрысая вампирша пулей вылетела в двери, он еще несколько мгновений улыбался, а затем губы вытер.

— Что это было? — хотела упереть руки в боки, но во время вспомнила, что бока у меня в паучьей слюне, так что просто сложила руки на груди.

— Прощание, — ответил Лихо, нервно поправив всклокоченные волосы.

Если эта выдра его еще пару раз посетит, он опять облысеет.

— А может быть, плата за мою смерть? Дешево, конечно, один поцелуй за одну Кралю, но я должна знать.

— Нет, — серокожий вскинулся, — тебя я убью бесплатно.

— А вот это уже новость. И что такого масштабного я сделала?

Если подумать то много чего. Но Владыка простил, значит и Лихо гневаться не должен. Или я чего-то не понимаю?

— Ты хоть знаешь, кого пробудила? — взревел вурдалак. — Кто из-за тебя записался в участники?

— А.. ну двое вампиров, наместники, кажется. Один хорошенький, другой стремненький. И оба пожелали меня эээм... приобрести. Они уже изъявили свое желание при Владыке, но Зарбу им отказал. — Не без гордости заметила я. Опустим детали, указывающие на кой черт им сдалась Краля Мордовская, и просто насладимся повышенным спросом.

— Это обнадеживает, — скривился Лихо. — А мне что делать?

И он отошел в сторону, чтобы моим глазам открылась невиданная картина, две полутораметровые пирамиды из цилиндрических слитков металла, как в банковских хранилищах, вот только цвет серебристый.

— Это что?

— Ртуть жидкая. Плата за тебя.

— Ну, вот, а говорил, что убьешь бесплатно... Урурк, — обратилась я к пауку на моем плече, — засвидетельствуешь потом, Галя были убита...

— Помолчи, — попросил Лихо и со вздохом сел на облюбованную каменную койку.

Пару минут на молчание я ему дала, затем плюхнулась рядом и, подложив ладошки под опорное место, спросила:

— Ну, что? Что уже случалось?

— Да пойми же ты, Эргард не скоро вернется из...

— Отпуска?

Вурдалак кивнул и уверенно продолжил излагать суть проблему, которую я накликала:

— Ты беззащитна перед моими кровными родственниками. Это, — он махнул в сторону пирамид, — дает огромную власть... и обогащение.

— Боишься, что кто-нибудь из твоего рода пожелает меня продать за это? — кивнул, и я не удержалась от упрека. — Но ты же, сам сказал, что спят все или в разъездах. Да и вообще, мое присутствие на соревнованиях — это твоя надежда на освобождение, так что продавать меня глупость.

— Поверь мне, об этом Гарт и Рандорыр знают, поэтому и добиваются. Ради этого пробудят, призовут и вернут из отпуска всех моих родных. — И совсем тихо он добавил. — Это помимо основной причины...

— Но твои-то не дураки! Или я ошибаюсь?

Паук тревожно перебежал с одного моего плеча к другому и тихо прошептал:

— Больная тема, аккуратнее.

После его предупреждения я бы тему свернула, но Лихо сам ее раскрыл:

— А кто сказал, что меня родня любит?

— Так вот где собака зарыта, — я похлопала его по плечу. — Это они тебя на тот свет отправить хотят без единой надежды на спасение и твои кровные родственнички им помогут с радостью! Так?

— Да. Так...

— Ху! Виновата не я, аж камень с души. — Отмахнулась с улыбкой и хлопнула его по плечу. — Не кисни. Тебя бы все равно в списках вычислили!

— Только в день награждения, — тихо сообщил Урурк и перелез на Лихо, чтобы, как и господин, приуныть.

Я посмотрела на их композицию горемык горемычных, так идущую к картине Репина 'Приплыли' и повеселела. Удивительная способность не падать духом, когда у всех настрой ниже плинтуса не раз спасала меня из передряг. Главное, вовремя сбросить оцепенение и взяться за дело, иначе процесс 'скисания' зацепит и тебя.

— Так, не дрейфить! Лихо, можешь ли ты взять время на размышления? То есть, пока ты думаешь и взвешиваешь, кому меня отдать, они ведь не ринутся других будить.

Он опять медленно кивнул.

— А на что ссылаться? — поинтересовался Урурк, наградив меня печальным взглядом красных глазок.

— На сложность выбора.

— Их тут всего один, — возразил серокожий.

— Как один? Не два? А я думала... А ладно! Говори, что у тебя тьма тьмущая предложений отдать, продать и сдать в аренду Кралю Мордовскую. И тяни время с решением максимально долго.

Он косит взглядом виновато. И вот тут до меня доходит смысл его тихо оброненных слов: 'Это помимо основной причины...' И в подтверждение моих мыслей серокожий симпатяга отводит взгляд. Трындец, проблема не одна.

123 ... 1112131415 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх