Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хозяйственные истории


Автор:
Опубликован:
11.01.2011 — 19.11.2011
Читателей:
2
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я попятилась и спряталась за княжну, выставив ее перед собой, словно живой щит. Девушка посмотрела на мои маневры удивленно.

— Это наш главный повар, — объяснила я, — обожает проводить кулинарные эксперименты, после чего угощает всех желающих.

Сэр Кит раздулся, словно павлин, и с гордостью протянул мне свой кулинарный шедевр.

Я наклонилась к уху княжны, и прошептала как бы по-секрету:

— Пожалуйста, не обижайте его, это очень ранимый человек, попробуйте.

Стасья энергично закивала, едва не заехав мне головой в подбородок, и протянула руки к блюдечку. Надо было видеть лицо повара! Бедняга попытался не отдать свой шедевр, но у княжны были цепкие железные пальчики. Она завладела блюдечком, а потом также ловко выдернула у него из рук ложечку и запустила ее в десерт.

— А что, вкусно, — заявила княжна, и повар на секунду просветлел, — только моя нянюшка готовит лучше.

У парня даже усы опали.

— Ничего, — я подошла к нему и ехидно похлопала по плечу, — возможно кулинария просто не твой удел. Обрейся наголо, уйди в монахи.

— Ты права, — сэр Кит недобро сверкнул глазом. — Но перед монастырем надо как следует насладиться женским обществом.

Он поклонился и резво зашагал по тропинке к озеру.

— Вообще-то, март давно прошел, — крикнула я ему вслед. — Смотри, как бы женское общество не попортило тебе шкуру.

— А вы неплохо ладите, — заметила княжна Стасья.

— На удивление, для людей, которые не переносят друг друга, — усмехнулась я.

Солнце припекало нещадно. Вспомнив о небольшой и тенистой заводи, укрытой ветвями плакучей ивы, я невольно свернула в том направлении. Пожалуй, можно и передохнуть подальше от посторонних глаз. А именно от глаз леди Карпилы — кажется, сваха подозревала меня в каком-то злом умысле, ибо следила за мной словно за заключенной, пока я ходила около шатров. Присядь я хоть на секунду в ее присутствии, к королю, наверняка, полетела бы жалоба, что, дескать, я не в меру беспечна и к работе своей отношусь без должного рвения. С одной стороны, это, конечно, правда, но, с другой стороны, свое рвение я могу проявить и в более прохладное время суток.

Раздвинув ветви ивы, я с разочарованием поняла, что меня опередили и райский уголок достался другой любительнице отдыха на природе. Я уже собралась отступить, но меня заметили:

— Леди Николетта, не хотите присоединиться? — повернула ко мне свое открытое загорелое личико принцесса Аска.

Дочь правителя Церсы в подтверждение моего первого впечатления о ней, как истинное дитя природы, не постеснялась залезть в пруд по колено, подвязав едва ли не прозрачное белое платье к поясу, тогда как остальные девицы из-за вдолбленных в них правил приличия вынуждены были томиться на берегу и делать вид, что заняты подобающими молодым леди делами.

— Присоединиться к чему? — не без любопытства спросила я, раздумав уходить.

— В вашем пруду водится необычный вид пресноводных раковин, — девушка продемонстрировала мне на ладони свой улов. Маленькие перламутровые ракушки отливали сиреневым.

— И чем же они так необычны? — я подобралась поближе, но все же остановилась на берегу, боясь замочить ноги.

— Смотрите, — с этими словами принцесса показала мне тонкую зеленую травинку, — если опустить ее в песок, где прячется ракушка...

Она наклонилась и сунула травинку в едва заметную ямку на мелководном дне озера.

— То через некоторое время...., — девушка подождала пару секунд, — получается вот что!

Принцесса подняла руку с травинкой, и оказалось, что на кончике висит еще одна перламутровая ракушка.

— Ловко! — засмеялась я. — Как это у Вас получается?

— Раковина думает, что это ее пища, и пытается затащить травинку вовнутрь.

— Вряд ли она чем-то думает. Но все равно интересно. А что потом делать с этими ракушками?

— Можно засолить и съесть.

Я посмотрела скептически.

— Что там есть-то?

— Какая разница, — пожала загорелыми плечами Аска.

Через пять минут я, поддавшись уговорам и какому-то детскому настроению, скинув туфли и чулки, тоже залезла в воду. Что-то было в этой ловле ракушек. В детстве с соседской детворой я точно так же ловила мелкую рыбешку в реке сачками. Совсем не занятие для двух взрослых девиц.

— Ваше Высочество, — на свой страх и риск решила обратиться я, — Вы и правда хотите выйти замуж за нашего короля?

Дитя природы заливисто засмеялось, будто я и впрямь сказала что-то забавное.

— Упаси, Морской Владыка!

— Зачем же тогда приехали?

— Да, просто... Любопытно стало, что там — за пределами Церсы.

— А если Его Величество выберет Вас?

Принцесса Аска засмеялась еще громче и еще заливистей.

— А Вы мне честно скажите, такое возможно? — она поймала подол платья, который отвязался и теперь стелился по поверхности воды.

— Если честно, то нет.

— Ну вот.

— Интересно, сколько еще таких, — как бы про себя пробормотала я.

— Среди невест? Больше половины!

Я от удивления выпустила свой улов из ракушек.

— Но...

— Принцесса Агнесс говорит, что здесь только ради старой библиотеки в восточном крыле замка. Ту воинственную девочку из Злотоземья вообще выслали подальше от военных действий, которые там ведутся. Принцесса Анит, похоже, приехала на экскурсию, чтобы познакомиться с ближайшими соседями. Ведьмачка из Инверты говорит, что у вас тут лучшие усыпальницы: у нее на родине ни одной целой уже не осталось. Мне продолжить?

— Нееет, пожалуй, пока что хватит, — протянула я в ужасе от открывшейся картины. У казначея случится инфаркт, если он узнает, что напрасно кормит всю эту ораву.

— Леди Николетта! Леди Николетта!

Я выронила травинку с очередной раковиной и, шлепая ногами по воде, поспешила на берег. Ну вот, ни минуты покоя! Кого еще леший принес?

Едва я успела отвязать подол платья и сунуть ноги в туфли, как на меня налетел ворох лилово-черного шелка. Испугаться времени уже не оставалось, иначе принцесса из Инверты непременно стала бы причиной моей безвременной кончины. Следом, к моему удивлению, бежала веселая принцесса Сора, от ее красочных панталонов рябило в глазах. Ума не приложу, как эти две девицы могли оказаться вместе.

— Этот ребенок говорит, что у вас в замке есть привидение, — обвиняющим тоном заявила ведьмачка.

Даже не знаю, как оправдываться перед таким обвинением. Я промычала что-то неразборчиво-утвердительно, пытаясь одновременно отцепить от платья прилипшую водоросль. Но, к счастью, водоросль не вызывала такого ажиотажа как чей-то беспокойный дух.

— Разрешите мне провести обряд по изгнанию, — умоляюще сложила руки с серебряными перстнями ведьмачка.

Я слегка опешила, но быстро пришла в себя. Ну уж нет! Чтоб я еще раз доверилась непрофессионалу!

Церковник важно шел по коридору, размахивая кадилом, словно корова хвостом в богатый на мух день. Я тихонько семенила следом, ибо каждый, кто попадался ему на глаза, рисковал быть изгнанным в числе прочих злых духов. При виде принцессы Ядвиги духовное лицо вообще затрясло как от удара молнии. Громогласно оповестив, что, цитирую: он не потерпит присутствия дьявольских отродий подле своей святой особы, — отец Игнатий щедро полил водой из фляги Ее Королевское Высочество. Впрочем, наследницу Инверты это мало шокировало: из виду она, конечно, скрылась, но что-то мне подсказывало — колдунья неотступно следовала за нами.

— Наводнили дворец нечистью, выкуривай теперь, — приговаривал церковник в густую бороду вместо молитвы.

Да уж, это точно: за последнюю неделю "нечисти" понаехало — не продохнуть.

Кадило раскачивалось все яростнее, а бормотание отца Игнатия все дальше отходило от текста церковных книг. Мы приближались к покоям, в которых обнаружили привидение.

Чья-то холодная рука коснулась моего плеча...

Мгновенно среагировав, я обернулась готовая дать если не физический, то хотя бы звуковой отпор любой нечисти, которой хватило здравого смысла посягнуть на мою персону. Нечисти не было. Вернее была. Я приподняла юбку и больно пнула рыжего наглеца по коленке.

— С ума сошел, так пугать! — зашипела на него я, стараясь выглядеть грозно, но при этом не быть услышанной отцом Игнатием.

Повар запрыгал на одной ноге, держась за пострадавшую коленку, но тоже особо не шумел, боясь праведного гнева.

— А ты опять водишь с экскурсией по дворцу подозрительных личностей. Мало тебе было травли крысолаков?

— Во-первых, эта подозрительная личность, как ты выразился, известный экзорцист. Во-вторых, гораздо более подозрительно твое присутствие здесь. Кто сейчас вместо тебя наблюдает за приготовлением ужина?

Я оглянулась на церковника — тот уже как раз подошел к покоям, где мы обнаружили, вернее, нас обнаружило привидение.

— Тебя не беспокоит, что экзорцисты изгоняют духов из людей, но никак не привидений из замков? — все не отставал Кит.

Вообще-то беспокоит, но...

— Отец Игнатий заверил, что все будет в порядке.

— С каких пор ты стала доверять людям?

Я не нашлась, что ответить, и вслед за церковником проскочила в "нехорошие" покои. Внутри уже было полно противного едкого дыма от кадила. Я решила дать задний ход, но тут же наступила на сунувшегося следом повара. Так что деваться было некуда, пришлось остаться в комнате, хотя поведение святого отца становилось все более устрашающим. Сейчас мне казалось, что я присутствовала при языческом ритуале, на котором шаман заклинал громы и молнии обрушиться на головы своих врагов. А священный круг, поблескивающий у шамана на груди, стал не символ религии, а всего лишь причудой дикого язычника.

Честно говоря, я не столько боялась бесновавшегося церковника, хоть он и мало был похож на доброго, тихого святого отца в приходе нашей деревни, сколько беспокоилась о безопасности обстановки помещения. Покрывала, ковры, шторы и прочие текстильные вещи теперь точно придется чистить, если не полностью менять — они, наверняка, пропахнут этим тошнотворным дымом. По-настоящему же стало страшно, когда мебель в помещении вдруг ни с того ни с сего мелко затряслась и где-то в дальнем углу послышался звон разбитого стекла. В комнату потянуло свежим вечерним воздухом, и дым потихоньку начал рассеиваться.

Отец Игнатий стоял, повернувшись ко мне лицом, и сверлил меня взглядом, словно ведьму во времена инквизиции:

— Леди Николетта? — то ли позвал, то ли спросил он грозным басом.

— В чем дело? — испуганно ответила я и непроизвольно попятилась, снова наступив на повара.

Напряженную атмосферу разрядила принцесса Ядвига, ввалившись в комнату с криком:

— Вы знаете, что сделал этот шарлатан?!

К моему удивлению, на этот раз церковник нисколько не возмутился присутствием ведьмачки, обошлось даже без сотворения охранных кругов. Отец Игнатий что-то неразборчиво пробормотал в бороду и как-то сразу поуменьшился в размерах.

— Да как ты смеешь, безбожница, — наконец выдавил он из себя, но уже совершенно без энтузиазма.

— Много Вы думаете о своем Боженьке, — фыркнула девица, — не всякий колдун на такую подлость решится.

— Да объясните, в конце концов, что происходит! — не выдержала я, прервав еще не успевший начаться религиозный диспут. — Привидение здесь, или же его нет?

— Нет!

— Есть!

Одновременно выкрикнули церковник и ведьмачка. Я потерла виски и посмотрела на сэра Кита, но его довольная физиономия вряд ли могла послужить в качестве успокоительного.

— Хорошо, спрашиваю еще раз. Привидение до сих пор в замке? — я начинала терять терпение.

— Привидения в замке нет, — пробасил церковник, сделав особое ударение на слове "привидение".

— Естественно нет, — наконец хоть в чем-то согласилась с ним ведьмачка. — Зато теперь в замке есть одержимый! Наш преподобный заклинатель душ загнал привидение в чье-то тело, и лучше бы ему прямо сейчас сознаться, в чьё!

Дело принимало нешуточный оборот.

— Отец Игнатий? — повернулась я к притихшему священнослужителю.

— Эммм...

— Отец Игнатий!!

— В чем-то чернокнижница права.

— Сам-то, — фыркнула Ядвига.

— А не Вы ли убедили меня, что способны справиться с привидением? — стала наступать я на церковника, — Так почему ситуация вышла из-под контроля?!

— Кто сказал, что вышла? Все в руках Божьих, — отец Игнатий, видимо, выработал какую-то стратегию, и теперь к нему понемногу возвращалась уверенность. — Я с самого начала знал, что дух вселится в чье-то тело, а уж потом я совершу обряд экзорцизма, изгнав его раз и навсегда.

— И в кого же, Вы предполагали, вселится дух? — с подозрением спросила я.

— В ближайшее живое существо — значит, в Вас, дочь моя, — без тени раскаяния ответил церковник, поглаживая бороду. — Ну, побились бы Вы в истерике полчаса во время изгнания, так потом бы даже и не вспомнили об этом. Святые обряды еще никому не вредили

Я задохнулась от негодования. За моей спиной заливисто загоготал сэр Кит, а затем вдруг обхватил меня за талию рукой и сквозь смех и слезы прокричал отцу Игнатию:

— Бегите, святой отец, я ее подержу!

— Отпусти меня, или я тебя укушу! — пригрозила я. — Отец Игнатий, даже не думайте двигаться с места, если не хотите расстаться с саном!

Рыжий меня отпустил, но все еще сотрясался от беззвучного смеха. Ладно, с этим клоуном я разберусь как-нибудь потом. Сейчас есть проблемы посерьезнее.

— Кто стал одержимым? — спросила я, едва не перейдя на крик.

— Данное знание мне даровано не было, — церковник отшатнулся со всем возможным в такой ситуации достоинством. — И прекратите меня пугать, иначе отлучу от церкви.

Я красноречиво посмотрела, и отец Игнатий заткнулся.

— Прекрасно. Как нам найти этого человека?

— Он будет выделяться странным поведением, — туманно ответил священнослужитель. — Тут я вам не помощник.

Я посмотрела на принцессу Ядвигу, но та тоже только развела руками. Да, как препираться, то оба хороши, а как доходит до дела, сразу в кусты.

— Так, отец Игнатий, Вы сидите здесь. И не смейте даже носа показывать наружу. Если что-то пойдет не так, уж будьте уверены, я извещу об этом случае Синод. Мы найдем одержимого и приведем сюда, будьте готовы совершить обряд.

— Кто это "мы"? — с сарказмом осведомился повар.

— Не хочешь участвовать, отправляйся на кухню.

Легко ли найти одержимого в замке полном народу? Легко ли найти одержимого среди толпы малознакомых и не всегда адекватных людей? Я начинала чувствовать всю отчаянность положения, обходя коридоры и вглядываясь в лица людей. Если выплывет наружу, что приглашенный мной церковник вселил духа в одного из обитателей замка, мне не сдобровать. Хорошо, если одержимым стал кто-то из прислуги, а если кто-то из гостей? Что-то мне даже не хочется об этом думать. Я покрутила головой.

Как сказала принцесса Ядвига, скорее всего, дух выбрал своим пристанищем подходящее тело неподалеку, поэтому-то отец Игнатий так рассчитывал, что дух вселится в меня. Бррр, аж мурашки по коже.

Плюс ко всему есть еще одна проблема вселенского масштаба:

123 ... 1112131415 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх