Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Меч Юга" (Бог войны 5)


Опубликован:
20.12.2022 — 20.12.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Приверженцы черного волшебства, захватившего много лет назад Контовар, готовят наступление на населенный разумными расами другой континент, Норфрессу. Последний уцелевший с далекого прошлого белый волшебник Венсит копит силы для отпора злу. Для этого он пускается в смертельно опасное путешествие на юг, чтобы добыть когда-то оставленный им в созданном подземном лабиринте могущественный меч и вложить его в руки прямого потомка императоров. Им помогает защитник Бога войны Базел Бахнаксон, а юная дочь Базела и Лианы Хэйнатафрессы, Гвинна, обещает стать сильнейшим магом на стороне сил Света.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Абсурдность этой мысли почему-то понравилась ему, и он усмехнулся, обдумывая ее.

Они свернули на улицу торговцев, широкую аллею магазинов и контор. Толпы были гуще, и в утреннем воздухе ощущались смешанные запахи грузов из полусотни портов. Кенходэн покачал головой, собираясь рассмеяться от чистого восторга, а затем они завернули за другой угол.

Голубое и серебряное вспыхнуло перед ним на смятом одеяле. Они стояли высоко на крутом склоне холма, мощеная улица спускалась к пристани Хирахима и обширному заливу Белхэйдан, где море глубоко врезалось в сушу. Это зрелище ударило Кенходэна, как молот, и его пульс участился, глаза заблестели, а горло наполнилось невыразимой болью тоски, которая заставила его застыть на месте.

Он остановился так внезапно, что Базел налетел прямо на него. Кенходэн споткнулся от удара — градани ростом более семи футов пришлось немного остановиться — и упал бы, если бы Базел не подхватил его. Градани удержал его в вертикальном положении, когда он задохнулся, ветер выбил из него дух, затем мягко усмехнулся и поставил его на ноги.

— Ну, вот, — мягко сказал Базел. — Я думаю, что ты мужчина, который может любить море — и его достаточно, чтобы ошеломить любого в такое утро, как это.

— Я никогда не мечтал... — тихо сказал Кенходэн, затем оборвал себя. Как он мог сказать то, что знал во сне? Он был пустотой в форме человека... Но даже горечь этой мысли не могла погасить его удивления и восхищения, которое было почти благоговением.

— Да, — сказал Базел, снова приводя его в движение. — я знаю. К морю нужно кое в чем привыкнуть, и некоторые проклинают его, когда узнают, но даже они не могут оставить его. Не жить счастливо после этого.

Кенходэн поднял глаза и удивился выражению карих глаз, которое смирило его. Градани снова посмотрел на него сверху вниз и внезапно ухмыльнулся, прогоняя тоску со своего собственного лица, и легонько потряс Кенходэна.

— Ну, давай! Если ты снова встал на ноги, я вспомнил, что предлагал тебе немного рассказать об Энгтире. Может случиться так, что ты все еще хочешь услышать это?

Кенходэн кивнул, благодарный за смену темы. Ему казалось, что в душе Базела проявилось слишком многое, когда он смотрел на море.

— Итак, Энгтир, помимо прочего, запутанная тема, — задумчиво произнес Базел, легонько постукивая по поясу с мечом и некоторое время напевая, чтобы привести в порядок свои мысли.

— Теперь да, — сказал он наконец. — Энгтир — это название одного из Пограничных королевств, как их называют в народе — одного из небольших государств на границах короля-императора. Энгтир — самое большое из них и, я думаю, одно из самых важных, поскольку оно является буфером между Южной провинцией и империей Копья. А император Солдан, занявший трон около пятнадцати лет назад, после этого стал таким же экспансионистом, как и сам старый Фробус. Пойми, не то чтобы он был первым Копейщиком, который так думал. По правде говоря, большинство договоров короля-императора с Пограничными королевствами направлены на то, чтобы удержать Солдана дома, если ты понимаешь, что я имею в виду.

— И поскольку Энгтир — самое большое Пограничное королевство, это также то, чего Солдан хочет больше всего, верно?

— Да. — Базел вытащил свою трубку и набил ее крупно нарезанным черным табаком, продолжая. — Отсюда есть только два пути в Энгтир: морем и по Южной дороге. Морской путь привел бы нас в Коуст-Гард, столицу Западного баронства Энгтира. Это гордый город, то есть достаточно сильный, чтобы заставить плакать армии, но мы не осмеливаемся заходить так далеко по морю, поэтому я думаю, что мы поедем из Мэн-Хоум Южной дорогой через Саут-Кип, самую южную крепость короля-императора. Это после пересечения Ист-Уолл на перевале Саут-Уолл.

Базел сунул мундштук трубки в рот, а Кенходэн прикурил ее своей зажигалкой, затем чихнул, когда сильный дым обжег ему нос.

— Я вижу, что такое долгое путешествие открывает много возможностей для атак, — сказал он, маневрируя, чтобы оставаться с подветренной стороны. — Но что именно происходит внутри Энгтира?

— А, ты прикоснулся к сути проблемы, — согласился Базел, его глаза заблестели, когда Кенходэн уклонился от дыма. — Видишь ли, как раз в эту минуту Энгтир переживает собственный внутренний кризис. Король Фалто взял и неожиданно умер четыре года назад, и некоторые сомневаются в болезни, которая унесла его так внезапно, как ты, возможно, скажешь. Но после этого больше всего беспокоит людей то, что его единственной наследницей была дочь Фэллона.

— В самом деле? Она была коронована?

Кенходэн нашел позицию, которая позволяла ветру уносить дым прочь, и скрыл вздох облегчения. Дело было не в том, что это пахло так уж отвратительно, а просто в том, что это было так сильно. Ему стало интересно, что курил Базел. На ум пришла осуждаемое снадобье.

— Да, так оно и было. Но, видишь ли, в то время как в Энгтире нет закона, согласно которому женщина не может владеть короной, также нет закона, согласно которому она может, и наследование Фэллоны не вызвало всеобщего восторга у дворян. Некоторые из них приняли ее только для того, чтобы избежать гражданской войны, и даже большинство из них были не слишком счастливы, когда она вышла замуж за принца Алто — или герцога Алто, каким он был тогда. Он не так молод, и остальным не нравиться видеть, как один из них возвышается над ними. Кроме того, он не из тех, кто терпит глупости, и его воинская репутация вряд ли утешит нарушителей спокойствия.

— Значит, кто-то действительно оспаривает право наследования?

— В некотором роде, но в этом-то и загвоздка. Брат короля Фалто умер совсем мальчишкой, а у его сестры нет собственных детей, так что вообще нет никакого другого мужчины, вообще никаких кровных притязаний на трон. Если и не после того, как Фэллона вышла за Алто, но теперь каждый сам за себя, а Фробус стоит за ними.

— Грязно.

— У тебя дар преуменьшать, — заметил Базел. — Я думаю, это всего лишь тот факт, что никто не уверен, что он окажется на вершине, поскольку так долго держал мечи в ножнах, и даже это вряд ли продержит их там намного дольше. И чтобы сделать все еще хуже, Солдан проявил интерес. Он знает, что король-император не может вмешиваться, если королевский дом не попросит об этом, но люди Фэллоны не осмеливаются просить. Один запах империи Топора в королевстве, и ад не удержит беду, которая вырвется на свободу.

— Понятно. И мы собираемся заняться этим?

— О, да. Венсит не из тех, кто позволит такой мелочи задеть себя, парень. И есть еще что рассказать. Не болтай об этом в Энгтире, если только тебе не нравятся подземелья, но Солдан хочет заполучить кое-кого из знати. Герцог Дорал из Корвина так же глубоко связан с Солданом, как Вулфра или Раналф из Кархона, и только Томанак знает о графе Вуллеме. У меня есть свои сомнения, поскольку Вуллем знает себя! А что касается барона Шейсана...!

Базел вынул трубку изо рта и сплюнул в канаву.

— У меня есть сообщения Ордена об Энгтире, парень, и, судя по тому, как это выглядит, единственная помощь, на которую могут рассчитывать Фэллона и Алто, — это родственники ее матери, Дарсил из Скарту и барон Рочфро из Коуст-Гард, и, вероятно, барон Ледо. Но у Ледо своих проблем хватает для любого жителя болот, а Дарсил уже почти воюет с Доралом. Кровь между ними всегда была горячей, и теперь она только начинает течь. И за всем этим стоит Солдан, который присылает деньги и советы и вообще подливает масла в огонь всякий раз, когда кажется, что тот немного утихает.

— Понятно, — снова сказал Кенходэн. — А баронесса Вулфра?

— Для Шарны достаточно одного нарушения, — прямо сказал Базел. — Это тоже печально, потому что ее отец был достаточно хорошим человеком. Я хорошо знал его, и ее семья из тех, кто хорошо служил Энгтиру в свое время. Но сама она плохая. Она одна из немногих правителей, которые позволяют практиковать колдовство в своих землях, и это после того, как я тебе кое-что рассказал. Если уж на то пошло, это было не так давно — не более чем за год или два до смерти Фалто — как призналась Вулфра, она практиковала это сама, хотя, если послушать ее рассказ, ее волшебство бело, как свежевыпавший снег.

Его тон предельно ясно выражал его мнение об этом конкретном утверждении.

— Она очень привязалась к Фэллоне с тех пор, как умер Фалто, но я думаю, что она просто выжидает своего часа. Они говорят, что Фэллона доверяет ей, но Алто не из тех, кого можно обмануть ее обещаниями "помогать" Фэллоне колдовством. Но что ему делать? Вот Фэллона, отчаянно нуждающаяся в друзьях среди знати, а вот Вулфра, вечно болтающая о своей верности трону. Да, и Фробус тоже хотел быть верным Орру, не так ли?! Она хочет быть верной трону, это верно, пока у нее на уме, что она может усадить на него свой зад! Хотя Алто тоже это знает. У них с королевой была редкая встреча на публике, когда он поинтересовался — на официальной аудиенции, заметьте! — болезнью Фалто. Кажется, он упомянул тот факт, что та же странная болезнь унесла отца Вулфры... это к вопросу о таинственном исчезновении ее старшей сестры задолго до этого. Я думаю, это, должно быть, был редкий случай, когда Фэллона приняла сторону Вулфры! Фробус заплатил, и никакой горячки, и никакой ошибки в этом! Хотя, заметь, он сказал только то, что нужно было сказать, хотя нельзя отрицать, что его выбор времени мог быть немного уместнее. И, видишь ли, это после того, как добавилась еще одна проблема, потому что Фэллона и ее супруг — который также является ее самым могущественным вассалом — не согласны в том, что делать со своим злейшим врагом. Томанак! Они даже не согласились с тем, что она враг!

— Я начинаю сомневаться в мудрости этого путешествия, — вздохнул Кенходэн.

— Мудрость? — Венсит повернул голову и внезапно заговорил, хотя, казалось, не слышал их разговора. — Это никогда не было мудро. Только необходимо.

Базел ухмыльнулся и пошевелил ушами, глядя на Кенходэна, когда старик снова отвернулся от них. Кенходэн усмехнулся выражению лица градани, но не мог избавиться от чувства неловкости, обдумывая то, что только что услышал. Во время объяснений Базела были моменты, когда ему казалось, что он смотрит пьесу, которую видел слишком много раз, что было абсурдно — не так ли? — для человека, который не мог вспомнить даже своего собственного имени!

Он поудобнее поправил пояс с мечом и заставил себя отступить от проблем будущего, прежде чем они смогли испортить его походку. Через мгновение ему даже удалось начать насвистывать сквозь зубы, когда они повернули за поворот у подножия холма и свежевымытые булыжники заблестели на свету, насмехаясь над его сомнениями, в то время как перед ним широко открылся огромный залив Белхэйдан.

Он казался еще более обширным, если смотреть на него на своем собственном уровне, танцуя весенним утром. Белые гребни волн неслись по широкому заливу под северо-западным бризом, который трепал его волосы и сжимал горло от невнятной тоски. Означал ли его голод, что он познал глубокие воды до того, как у него украли память? Или это действительно был его первый взгляд на прилив? Он смотрел поверх помятого голубого зеркала и вдыхал соленый запах, насыщенный вином и древесным дымом, пока искал свое прошлое.

— Туда.

Голос Базела прервал его размышления, когда градани указал на большой корабль с квадратной оснасткой. Он возвышался над идущими вдоль берега шхунами, его реи гордились свернутыми желтыми парусами Белхэйдана. На его фок-мачте резво развевалось знамя, изображавшее скрещенный черный топор и загаженный якорь на синем поле, а на бизань-мачте реяли скрещенные топоры и корона империи, красное поле знамени в утреннем свете казалось кроваво-ярким.

— "Повелительница волн", — сказал Базел. — Гордость и радость Брандарка. После того, как "топор и якорь" стали знаменем его дома.

— Он твой хороший друг? — спросил Кенходэн.

— Как сказать, — Базел медленно улыбнулся. — Думаю, это немного зависит от того, что именно ты, возможно, подразумеваешь под словом "друг". У меня есть пара вопросов к этому коротышке, и у него такое чувство юмора, что ему нужен меч наготове, чтобы сохранить жизнь своему владельцу. Но мы знаем друг друга уже очень давно, и нет на свете человека, которого я предпочел бы иметь при себе в бою. Да, и я думаю, что он лучший корабельный мастер, которого ты когда-либо встречал. Он был моим капитаном на "Мече Томанака", прежде чем заказал постройку "Повелительницы волн" прямо здесь, в Белхэйдане.

— Он был твоим капитаном? — Кенходэн не смог скрыть удивления в своем голосе. Гвинна что-то говорила о "папином корабле", но на самом деле он не обратил на это особого внимания. В конце концов, какой градани владеет собственным кораблем? Он слегка покраснел, обдумывая последствия своих собственных предположений, а в глазах Базела блеснул смех.

— Да, так оно и было. Я удивил тебя этим, не так ли?

— Ну...

— По последним подсчетам, у меня десять капитанов, — дружелюбно сказал ему Базел, — не считая белхэйданских кораблей Ордена, но, возможно, у меня их меньше. В прошлом году корсары были злыми, будь они прокляты, и я не думаю, что они забыли оставить мои корабли в покое. Пройдет не так уж много времени, прежде чем королю-императору придется иметь с ними дело, и если он этого не сделает, думаю, что это сделает Орден. Томанак знает, что они — чума на море, и они снова начнут набеги на берег, если их в ближайшее время не переучат хорошим манерам. Может быть, когда мы вернемся, ты и я могли бы взять "Меч" и один-два других корабля Ордена, чтобы перевоспитать их, а?

Кенходэн взглянул на него, решил, что он говорит серьезно, и отбросил эту мысль вместе со всеми другими признаками того, что Базел был ничем иным, как прямым... и гораздо более могущественным, чем предполагала его роль содержателя таверны. На самом деле, рыжеволосому мужчине внезапно пришло в голову, что, будучи защитником и мастером меча местного ордена, Базел командовал всеми вооруженными силами Ордена Томанака в Белхэйдане, и он еще раз напомнил себе, что ничего не следует принимать на веру, когда дело касается этого конкретного градани.

Он обдумывал эту мысль, пока обращал свое внимание на указанный корабль, и, изучая его, он понимал гордость его хозяина. Несмотря на то, что он возвышался над своими меньшими соседями, у него были изящные линии борзой — достаточно широкие, чтобы перевозить выгодные грузы, но также с элегантным отвесным, изогнутым форштевнем и грациозным ходом чистокровной лошади. Его мачты резко клонились, высокие реи и большой разворот парусов красноречиво говорили о его скорости, и, в отличие от многих небольших кораблей, его черный корпус не мог похвастаться наличием портов для весел, поскольку от гребцов было бы мало пользы кораблю такого размера. Его высокомерные мачты презирали силу чего-либо менее могущественного, чем сам ветер, и на его палубах громоздились два большие, закутанные в брезент сооружения, одно далеко впереди, а другое на корме. Кенходэн подозревал, что под полотном скрывались мощные баллисты — тяжелое вооружение для торгового судна, но, безусловно, соответствующее креплениям на фальшборте для метателей дротиков. "Повелительница волн" была повелительницей глубин, и только самые храбрые — или самые глупые — из пиратов могли пересечь путь судна, столь же хорошо вооруженного, как большинство имперских крейсеров.

123 ... 1112131415 ... 798081
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх