Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мисс Грейнджер?


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
30.10.2015 — 30.10.2015
Читателей:
48
Аннотация:
Фанфик по миру ГП. Попаданство в Гермиону.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Позже Гермиона могла вспомнить пройденные по дикой местности мили, охоту, невероятно притягательный вкус сырого, еще теплого, мяса. Ничего плохого с ней не случилось. Как теперь понимала девочка — во многом благодаря мистеру Джонсону, который в облике ягуара следовал за молодой пумой и отпугивал от нее возможные неприятности.

Через неделю Гермиона все же смогла осознать себя человеком и совершить обратное превращение. Мистер Джонсон тоже превратился и вместе с девочкой аппарировал на место стоянки.

Девочка привела себя в порядок и отписала родителям, которые уже начали беспокоиться. Хорошо хоть мистер Джонсон успел их предупредить, что Гермиона принимает участие в ритуале и некоторое время не сможет писать.

— Это всегда так будет? — наконец спросила Гермиона, — Я практически забыла, что я человек. Только смутно об этом помнила, да и то в основном не думала. Хотя вот Вас я не боялась. А пумы и ягуары, вроде бы, не очень ладят.

— Дальше будет проще. Первый раз всегда самый сложный. Дух зверя вырывается на свободу, он не спокоен, ему хочется захватить контроль. Со временем ты найдешь баланс со своим внутренним зверем. Сознание при превращении будет меняться, но не так сильно. Себя ты будешь осознавать.

— И как долго этот баланс будет устанавливаться?

— У всех по-разному. У тебя, я думаю, получится достаточно быстро. Неделя в облике зверя для первого раза — хороший результат. Я в первый раз почти месяц бегал по лесам.

— И что нужно делать?

— Тренироваться. Медитировать. Стараться общаться со своим зверем. Превращаться. Сегодня отдохнешь, а завтра попробуем еще раз. Думаю, у тебя получится лучше контролировать себя.

— Знаете, мистер Джонсон, это не очень-то похоже на анимагию.

— Вопрос терминологии, — пожал плечами учитель.

— Это больше напоминает оборотней.

— Понимаешь, Гермиона, европейские анимаги — они полностью подавляют своего зверя. Запирают его в клетку человеческого разума. У оборотней, в классическом понимании, ситуация обратная. Зверь полностью подавляет человека. Не зря это — проклятье. В нашем с тобой случае зверь и человек мирно уживаются, дополняют друг друга.

— И чем это мне грозит? На меня это как то повлияет?

— Даже обычная анимагия влияет на человека. А в твоем случае... В общем-то ничего особенного. Станешь немного более импульсивной. Тебе пойдет на пользу, иногда ты слишком много думаешь. Рефлексы улучшатся. Станешь немного сильней и более ловкой. В темное время суток будешь лучше видеть. Слух обострится.

— Сплошные плюсы, я смотрю.

— Ну а какой смысл был бы тренироваться ради минусов?

— Действительно. Еще что-то?

— Мясо полюбишь. С кровью, — улыбнулся учитель.

— Дааа, — протянула Гермиона, — Тот олень был вкусный.

— Вот видишь, ничего страшного. Тебе же не кажется та охота чем-то неправильным или неприятным?

— Не кажется. Скорее наоборот.

— Так оно и бывает. Превращалась бы ты в кролика — полюбила бы салат.

Гермиона рассмеялась.

— Мы еще долго здесь пробудем?

— Несколько дней, может неделю. Нужно, чтобы ты освоилась. Чтобы могла самостоятельно превратиться в пуму и обратно. И контролировала себя.

— Надеюсь, получится.

— Даже не сомневайся.

— Спасибо Вам, мистер Джонсон. Вы на меня столько времени потратили. Я даже не знаю, как Вас благодарить.

— Я — учитель. Мое дело — учить.

— Но это же не в школе. Это гораздо больше того, что Вы должны.

— Знаешь, мне редко встречаются дети, которые могут пройти по этому пути. Раз в несколько лет. Если повезет, то раз в год. А в тебе я заметил что-то такое еще перед твоим поступлением. Мне не жаль потраченного времени.

— Все равно спасибо. А скажите, мне теперь нужно зарегистрироваться где-то? Просто, в Англии анимаги должны зарегистрироваться в министерстве.

— Можно и зарегистрироваться.

— Желательно?

— Понимаешь, я особого смысла в этом не вижу. Любой волшебник сам по себе — смертельное оружие. Способность превращаться в животное опасней его не делает.

— Я могу очутиться в Великобритании. И не хотелось бы оказаться вне закона просто из-за того, что я — незарегистрированный анимаг.

— Значит зарегистрируешься. Заедем в Квебек, тамошний начальник администрации мой приятель. Учились вместе. Проведет регистрацию за пять минут. У них там просто.

— А Квебек разве не входит в Конфедерацию?

— Входит. Но у них широкая автономия. У нас же конфедерация, а не королевство.

— Хм. А Мексика?

— Мексика... В принципе, в СМК Мексика не входит. Но на практике — что-то вроде ассоциированного члена. Думаю, когда-нибудь мексиканцы присоединятся. Когда внутри страны между собой разберутся. Там в магическом мире сильная клановая система.

— Понятно. Пожалуй, я пойду спать.

— Спокойной ночи. Отдыхай, завтра придется потрудиться.

Через неделю Гермиона вернулась к соскучившимся родителям, имея в кармане свидетельство, в котором на французском и английском языках значилось, что Гермиона Джин Грейнджер имеет анимагическую форму пумы и зарегистрирована в министерствах магии Квебека и Североамериканской Магической Конфедерации. Родители были несколько ошарашены видом пумы, разгуливающей по их дому. Но потом привыкли, списав на очередные причуды дочери. В конце концов, по сравнению с предсказаниями будущего, периодическая повышенная пушистость была сущей мелочью.


* * *

Вот уже неделю Гермиона с матерью жили в их доме в Англии. Гермиона скучала. Домашнее задание было давно сделано. Утренние пробежки, тренировки в оклюменции и занятия рунами несколько скрашивали скуку, но полностью занять весь день не могли. Оставалось развлекаться телекинезом и вместе с Эммой ездить в Лондон. Они навещали знакомых и ходили по магазинам, что для Гермионы было не самым увлекательным занятием.

Очень хотелось побегать по лесу на четырех лапах. Но Гермиона осознавала, что выпускать пуму на улицы сонного английского городка — не лучшая идея.

Оставался вопрос, стоит ли знакомиться с самим юным героем? И тем самым, возможно, привлечь еще больше внимания? Гермиона решила, что не стоит. Все равно, она через пару дней уедет и чем-либо помочь мальчику не сможет. Да и зачем? Дожил же он до поступления в Хогвартс, значит все не так плохо. Так что девочка старалась в районе дома Дурслей не появляться. Благо он был на противоположной от ее поселка стороне Литл-Уиннинга.

Но судьба внесла в планы Гермионы свои коррективы. Девочка бесцельно каталась на велосипеде по окрестностям. Свой поселок она уже исследовала, и сейчас ездила по аллеям парка Литл-Уиннинга. Она проехалась по всем центральным аллеям и теперь исследовала самые глухие уголки. И в конце узкой дорожки, заканчивающейся тупиком, на скамейке, скрытой зарослями сирени, Гермиона увидела его. Худенького мальчика в слишком просторной одежде и со шрамом на лбу.

Замерев, девочка уже решила было незаметно укатить. Но тут пацан ее заметил. Убегать было бы глупо. Гермиона прислонила велосипед к дереву, подошла и уселась на противоположный край скамейки.

— Привет. Меня зовут Гермиона. А тебя как?

— Гарри, — неуверенно протянул мальчик. Видимо, желающих с ним познакомиться было немного. Тем более, таких бесцеремонных.

— А чего ты тут сидишь один?

— Гуляю, — насупился мальчик.

— А, я тоже. Ты тут недалеко живешь? А мы там, — девочка неопределенно махнула рукой, — Мы не так давно переехали.

— Я тебя раньше не видел. И в школе тоже не видел.

— Я в другую школу хожу. Мы с семьей часто путешествуем, я здесь редко бываю. И никого не знаю. А ты местный?

— Да. Я живу с дядей и тетей, — Гарри замолчал и искоса глянул на Гермиону.

Чего это он? Наверно ждет вопроса о родителях? Гермиона решила не спрашивать. Она залезла сумочку и достала две шоколадки.

— Хочешь? — не дожидаясь ответа, она сунула одну плитку в руки удивленного парнишки и принялась разворачивать свою.

— Эээ..,— мальчик неуверенно посмотрел на шоколадку.

— Да ешь, я угощаю. Тем более она с арахисом, я такие не люблю.

— Спасибо, — Гарри зашелестел оберткой и принялся за шоколад, — А какие любишь?

— С лесными орехами. И с изюмом.

Доев шоколадку, девочка встала со скамейки и протянула руку.

— Было приятно познакомиться, Гарри, но мне пора. Мы сегодня уезжаем, не хотелось бы опоздать.

— Мне тоже было очень приятно, — мальчик осторожно пожал протянутую руку.

— Пока. Еще увидимся, — Гермиона махнула рукой и зашагала прочь.

Гарри проводил взглядом странную девочку в бейсболке, которая раздает шоколадки первому встречному. Наверное, это потому, что она не местная, решил Гарри. И не слышала о нем дурацких слухов. И не знает Дадли и его друзей. Мальчик вздохнул и откинулся на спинку скамейки.

Гермиона с матерью действительно сегодня вечером вылетали домой. Эмма договорилась с человеком, который за небольшую плату согласился присматривать за домом и участком до следующего лета. А то в прошлый раз они об этом не подумали, и по приезду пришлось бороться с зарослями бурьяна. Хорошо хоть высокая живая изгородь скрывала дом, и запустение не бросалась в глаза с улицы. Поэтому изгородь Эмма попросила не подстригать.

Гермиона решила, что, возможно, эта встреча с Поттером была к лучшему. Может быть полезно, если мальчик будет Гермионе немного доверять. Главное не переборщить, чтобы ее никто не считал лучшим другом национального героя — это может быть опасно.

Глава 14.

Третий год обучения в Салеме начался с сюрпризов. Верно служившая девочке волшебная палочка с сердцевиной из чешуи дракона стала слушаться из рук вон плохо. Неприятности начались на уроке чар, стоявшем первым в расписании. Мисс Кармайкл осмотрела палочку, выполнила с ней пару простых заклинаний и заявила:

— Мисс Грейнджер, Ваша палочка в полном порядке. Видимо, она перестала Вам подходить. Такое бывает, если с волшебником происходят какие-либо серьезные изменения. С Вами ничего необычного не происходило в последнее время?

Девочка задумалась, можно ли считать необычным превращение в пуму.

— Возможно и происходило. Мне стоит посоветоваться с мистером Джонсоном, он должен быть в курсе.

— Что ж, я отпускаю Вас с занятия. Попробуйте поговорить с заместителем директора, он должен быть сейчас свободен.

— Спасибо мэм, я так и сделаю.

Мистер Джонсон действительно был у себя в кабинете.

— О чем ты хотела поговорить, Гермиона? — начал мистер Джонсон, расположившись в кресле напротив Гермионы.

— Сэр, моя палочка меня плохо слушается. Это может быть связано с тем, что я теперь анимаг?

— Возможно, — протянул учитель, — В принципе при обычном изучении анимагии такого не происходит. Но у тебя случай не совсем обычный, как и у меня, впрочем. Какая сердцевина у твоей палочки?

— Чешуя дракона.

— Может быть, может быть. У кошачьих с рептилиями непростые отношения. Надо бы тебе попробовать колдовать с другой палочкой, — учитель поднялся и направился к сейфу, — Свою не предлагаю, у меня она с привязкой по крови. Ни у кого другого работать не будет. Но парочка других палочек у меня есть.

Мистер Джонсон вернулся с двумя палочками и протянул одну из них Гермионе:

— Пробуй. Яблоня, волос единорога.

Гермиона попыталась наколдовать Левиосу.

— Еще хуже, чем с моей.

Мистер Джонсон молча протянул вторую палочку. Гермиона взмахнула и прошептала заклинание. Со стола в воздух поднялась книга.

— С этой лучше. Но не так хорошо, как было раньше.

— Орех, шерсть из хвоста грифона. Понятно. Тебе нужна новая палочка.

— То есть мне прямо сейчас отправляться в магазин? А как же занятия?

— Возьми пока эту палочку. До субботы потерпишь, а там вместе сходим к одному мастеру. Он мою палочку делал.

— А у Вашей какая сердцевина?

— Коготь мантикоры.

В субботу Гермиона отправилась с мистером Джонсоном. Они перенеслись в небольшой магазин волшебных палочек, расположенный в одном из переулков магического Бостона. Магазин был гораздо меньше того, где девочка покупала свою первую палочку.

Пока учитель здоровался с хозяином, Гермиона с интересом осматривалась. Витрин в лавке практически не было, а в глубине магазина виднелась приоткрытая дверь, ведущая в соседнее помещение.

— Здравствуйте, мисс. Я — Брайан О`Рилли, владелец этого магазина. Я так понимаю, Вам нужна новая волшебная палочка? — обратился к девочке седой владелец магазина.

— Здравствуйте, сэр. Меня зовут Гермиона Грейнджер. Да, моя старая палочка мне больше не подходит.

Мастер внимательно осмотрел Гермиону.

— Можно попытаться Вам что-то подобрать. Хотя я убежден, что палочки лучше делать на заказ. Но это дороже и дольше. Так что, если Вы спешите...

Гермиона переглянулась с учителем.

— У меня есть временная замена. Думаю, лучше я закажу Вам изготовление новой палочки. А сколько это будет стоить?

— Зависит от того, какие материалы потребуются. От трехсот долларов и выше.

У Гермионы все еще было около восьмисот галеонов на ее номерном счете в Гринготтсе. Так что она не сомневалась.

— Меня это устраивает.

— Хорошо, пройдемте в мастерскую, — мастер повел посетителей в соседнюю комнату.

Мастер засыпал девочку вопросами. Затем поставил ее в центр расчерченной на полу фигуры и долго колдовал, записывая что-то на лист бумаги. После чего взял, с разрешения девочки, каплю ее крови и колдовал уже над ней.

— Что ж. Думаю саксаул с сердцевиной из шерсти нунды Вам идеально подойдет. Ингредиент довольно редкий. Палочка обойдется Вам в тысячу. Вы согласны?

— Да, конечно. А можно будет сделать привязку на крови, чтобы палочка слушалась только меня?

— Разумеется. Все палочки, что я делаю на заказ, идут с такой привязкой.

— А правда, что от состава палочки зависит, для каких видов магии она больше подходит?

— Палочка должна соответствовать владельцу. То есть, к чему предрасположен волшебник, к тому и будет лучше подходить палочка. Но это в идеале. А вообще, да. Некоторая зависимость есть. Например, палочки с волосом единорога не очень подходят для темных областей магии.

— А моя палочка для чего будет подходить?

— Для создания иллюзий, для чар во всех смыслах. Для работы с проклятиями.

— То есть для темной магии?

— Почему сразу темной? Где проклятия — там и их снятие. Все зависит от Вас.

— Понятно. Когда будет готово?

— Заходите через неделю.

В следующую субботу Гермиона забрала палочку из полированной коричневой древесины с тонкими красным прожилками, длиной восемь дюймов. Рукоять палочки была украшена орнаментом, в котором, если присмотреться, можно было разглядеть очертания клыков, когтей и глаз большой кошки.

Втянувшись в рабочий ритм после каникул, Гермиона стала позволять себе ночные прогулки в облике пумы. Естественно, по территории школы, скрытой от посторонних глаз. Ей все лучше удавалось контролировать превращение, что не могло не радовать. Прогулки были приятны, хотя некоторое сожаление вызывало отсутствие дичи в окрестностях школы. Гермиона пообещала себе летом уговорить родителей на поездку куда-нибудь в Йелоустон или в другой национальный парк.

123 ... 1112131415 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх