Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пламя нашей жизни


Жанр:
Опубликован:
08.09.2018 — 30.12.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Пойти против сильнейшей мафиозной семьи - храбрость или безрассудство? Акиру больше нельзя назвать разменной монетой в партии выстроенной Вонголой. Своей судьбой она предпочитает руководить сама, но неизвестно к каким последствиям это приведет ее в будущем и с чем придется столкнуться. Ведь теперь она не одна, у нее есть своя Семья и названный брат, а впереди - новые друзья или враги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Хибари стоял, облокотившись спиной о стену под лестницей наверх. Скрестив руки на груди, он уже около получаса неустанно сверлил меня взглядом. Может, хочет что-то сказать? Или все дело в том, что у него тоже нервы не железные?

В голове до этого момента крутились лишь мысли о Спейде: о том, что я могла сделать в бою с ним, а теперь переключились на Облако.

— Кёя, ну не хмурься так, — попросила я, повернувшись к нему лицом полностью. — Все ведь закончилось хорошо, со мной все в порядке. И вообще, ничего со мной не случится, если ты перестанешь постоянно держать меня на виду. Я взрослая девочка.

— Недостаточно, — бескомпромиссно отчеканил он, уж очень недобро прищурившись.

С его мнением на этот счет я была уже знакома, потому знала, что сказать.

— Серьезно, Кёя, если я такой крутой босс, заслужила твое признание как Небо, справляюсь и с делами своих ребят, и со школьными обязанностями, не боюсь иметь дело со взрослыми мафиози, то можно и опустить мой возраст, — внесла я предложение.

— Ты попала в руки врага, — снова резко ответил Хибари, как будто тонфой припечатал. — Это означает, что ты недостаточно защищена.

Я прикрыла попытавшие закатиться глаза. Этот разговор мы начинали не в первый раз.

— Правда, радость моя, — сказал Рокудо тихо и будто куда-то в море, — тебе бы больше полагаться на нас, твоих хранителей.

Спрятав поднявшееся напряжение подальше, фыркнула:

— То, что я полагаюсь на вас, отнюдь не означает, что я беззащитна. Моя роль состоит не только в том, чтобы руководить и просчитывать. Именно на меня вы должны полагаться, — взглянула я в глаза Кёи. — Когда я была для тебя только Азазелем, ты относился ко мне иначе. Не скажу, что лучше или хуже, но по крайней мере ты помнил о моей силе.

Кёя продолжал хмуриться. Но, судя по виду, пытался это обмозговать и разобраться в своем мировосприятии.

Выдохнув и покачав головой, напомнила себе о том, что сейчас немного не до этого.

Хотя 'это' сейчас остается разве что игнорировать. Пока что я не могу ничего сделать — только ждать и маяться от ожидания. Уже прошла пара часов — скоро, наверняка, мафиозные главари зашевелятся. На кораблях и так начало подниматься слабое шевеление.

Собственно, дело, которое я взяла причиной, чтобы покинуть босса Варии, пока он не довел себя и меня до ручки, заключалось в разговоре с Тсуной. Но, когда я нашла Тсуну в одной из кают, прошла через его охрану в виде Гокудеры и Базиля (прошла мирно главным образом благодаря Базилю, лояльно относившемуся ко мне), то нашла братца спящим.

Базиль, извиняясь, посмотрел на меня ярко-голубыми глазами из-под длинной челки и пояснил, что Тсуну осмотрели медики. С ним все в порядке, да только он полностью выжат, остался без капли пламени Неба, зато Солнцем перекачан до ушей. И все его тело зафиксировали намертво, чтобы кости правильно срослись. Короче, дело было ясно — Тсуна из спасительного сна, перешедшего из обычного в медицинский, выйдет не скоро.

В таких условиях переговорить с ним невозможно, не то что заставить взять, наконец, ответственность хотя бы за свои слова. И это бесило. Хотя прерывать лечебный сон ради того, чтобы притащить братца на суд над Шимон, я не стану, все равно ответочку ему верну.

— Я хочу, чтобы ты полагалась на меня, как на старшего.

Мне пришлось несколько раз моргнуть, чтобы выплыть из своих мыслей и через пару секунд понять, что это Кёя, наконец, с трудом разразился фразой, несущей его мироощущение.

Пока я пыталась врубиться и вспомнить, о чем мы только что говорили, Кёя разродился окончательно:

— Хочу решить те проблемы, которые тебе пока не по силам. Деймон Спейд угроза гораздо больше тех, с чем ты встречалась раньше.

Это уже были более взрослые и осознанные слова. Поэтому я еще раз подумала над ответом. Вдруг пришла мысль, что Занзас мог думать так же. Он ведь никогда не считал меня тем, кого оставляют в тылу. Но Деймон Спейд... Учитывая, что он вытворял на кораблях, будет разумным убрать более слабых, чтобы избежать ненужных смертей. В итоге Занзас что — собрался с ним драться один на один?!

Отбросив чертыханья по слишком самоуверенному боссу Варии, ответила Хибари:

— А Вария? А клан Торикай? А эта церемония? Я благодарна тебе за поддержку, но жизнь не будет ждать, пока я стану старше. Мне даже пару лет не дают, чтобы 'дорасти', — тут я неосознанно скривилась, припомнив камбио-форму Беса. — Поэтому, мы должны научиться справляться с неприятностями все вместе. Полагаясь друг на друга.

Кёя принял это к сведению и, вспомнив о том, что рядом находится Рокудо, обычно его подначивающий, скосил глаза в его сторону. Я повторила за ним, увидев слабую, едва заметную улыбку на лице продолжавшего стоять, повернувшись к морю, Мукуро. Он прикрыл глаза, явно витая в своих мыслях или иллюзиях.

— Что смешного? — процедил сквозь зубы Кёя, которому хватило и этого.

— Ничего, Кёя-кун, — покачал Рокудо головой. — Я согласен с Акирой-чан. Босс — главная фигура в семье, но его руки и ноги — это мы, ее хранители. Так же, как мы рассчитываем на нее, так и она может полагаться на нас. Это само собой разумеющийся факт.

— Вот, — подытожила я, посмотрев вновь на Хибари.

Иллюзионист облек в слова то, что я уже давно пытаюсь донести.

Внезапно по лестнице раздались быстрые шаги, заставившие нас замолчать и обратить внимание на спускавшихся. Точнее летевших через одну ступеньку Рёхея с Ямамото вслед за Ламбо.

— Я почти поймал! — крикнул Такеши, подошедший к делу со всем энтузиазмом, и едва не схватил Ламбо за шиворот.

Проворный мальчишка протиснулся между перил и спрыгнул вниз. Подбежал ко мне, спрятался за моими ногами и весело воскликнул, запыхавшись:

— Я в домике!

Парни, видя, что пропажа сама ко мне прибежала, остановились, уперли руки в колени и пытались перевести дух.

— Он экстремально энергичный! — то ли восхищенно, то ли возмущенно воскликнул Рёхей.

Взъерошив повлажневшие черные кудри Ламбо, улыбнулась, увидев озорную улыбку на лице ребенка. Здесь его не должно было быть, но он здесь был — и абсолютно не понимал, какая опасность грозит всем находившимся тут. Неужели такой видят и меня?

Ребята все напряглись, и я отвлеклась, подняв голову и увидев приближавшегося посыльного в форме Варии. Тот целенаправленно двигался в нашу сторону, а дойдя, четко выдал:

— Савада Акира, передаю сообщение от капитана Скуало. Он хочет, чтобы ты подошла к нему на мостик.

Донеся послание, мужчина повернулся и удалился восвояси, спеша выполнить наверняка еще несколько дел. Кажется, наконец, что-то было решено насчет переговоров по поводу Шимон.

Мои догадки подтвердились, как только мы всей компанией нашли Скуало. Тот, собственно, и не прятался, стоя на носу корабля вместе со всеми остальными варийскими офицерами.

Обернувшись и завидев нас, капитан Варии сразу же мрачно гаркнул и в лоб сообщил:

— Вро-о-ой, мы высаживаемся на остров!

— Зачем? — уточнила я.

— Вонгола и Торикай хотят лично казнить Шимон. Мы идем на переговоры, где наверняка не обойдется без как минимум пары стычек. Слишком уж насолили всем молокососы.

— А почему на корабле нельзя? — уточнил Ямамото, который странно спокойно отреагировал на новость о казни, лишь брови свел к переносице, как и Рёхей.

— На чьем? — задал резонный вопрос Скуало. — Мы к Вонголе или Торикай не пойдем, как и они к нам. Пойдем на нейтральную территорию.

— Акира, солнышко, как ты? — любезно осведомился о моем здоровье Луссурия, едва Скуало прекратил громкую лекцию.

— Нормально, — пожала плечами.

Самочувствие было вполне терпимым, правда, возможно, это обезболивающее еще действует или адреналин. Раны на спине почти не тревожили, всего лишь все время зудя. Чрезмерные объёмы пламени слегка давили, но это было также вполне терпимым. Думаю, мне пойдет на пользу некоторое пресыщение энергией.

— Не то чтобы я думал о нем, но где мой несносный брат? — поинтересовался Бельфегор, который, вопреки своим словам, с готовностью поигрывал стилетом.

— Он скоро присоединится к нам, — сказала я как можно более легкомысленно и перевела тему, обратившись к аркобалено Тумана: — Мармон, я слышала, хранитель Тумана Девятого так и не пришел в себя после боя. Что ты можешь сказать, как иллюзионист, о Деймоне Спейде?

Все замерли, замолчали и напряглись, как будто я затронула какую-то запретную тему. Мне же просто было любопытно, кроме того, я могла узнать что-то полезное.

— Здраво оценив силы, я не лез на рожон, как Крокен Бауч, — бурча, недовольно посопел носом Мармон.

— Ты, как всегда, осторожен, — сдержанно засмеялся Бельфегор.

— Что касается Деймона Спейда — я могу лишь повторить то же, что остальные. Не хотелось бы встретиться с ним еще раз.

Все разом не сговариваясь потемнели лицами. Ямамото так и вовсе посерел, наверное, припомнив увиденное на палубах.

— Ведь он вернется, не так ли? — продолжил Мармон и повернулся капюшоном.

Не вижу, куда он смотрит, но зуб даю — на меня. Это не отряд наемников "Вария", а средоточие сарафанного радио.

— Да, — уверенно ответила. — Когда-нибудь мы снова встретимся. Но пока что давайте сосредоточимся на переговорах.

Кёя издал многозначное: 'Хм...', а Леви, не проронивший и слова, так ничего и не сказал. Судя же по решительному лицу Рёхея, сжавшего кулаки, тот собирался тренироваться еще больше. Обычно к этому у него все сводится.

Корабль медленно повернул и пошел к острову. В капитанской рубке постоянно что-то меряли, бегали к борту, часто бросали якорь, проверяя глубину. Оборудование для этих целей, видимо, если и было более современное, то не работало. Корабль шел по той дороге, что проторило мое Серо, благодаря чему я могла оценить масштабы тех разрушений, которые оно могло нанести. Представить только — корабль смог пройти по ширине и заплыть прямиком в узкую бухту, где даже мог развернуться. Хотя второй корабль не стал заходить так далеко — для них двоих уже было тесновато.

Вода разлилась и по рытвине, созданной пламенем, и даже немного вокруг, скрывая обожженную серую землю. Пока мы плыли в шлюпках, в сине-зеленой спокойной воде я прекрасно могла рассмотреть безжизненное ровное дно. И свое отражение, которое, расплываясь, взирало на меня ярко-желтыми глазами. Настоящими, не прикрытыми ни линзами, ни иллюзией.

Вокруг все так же было мрачно. Ни деревьев, ни травы — все выжжено во время боя. Земля под ногами ощущалась как камень, но при этом что-то оседало на носки кроссовок. Пепел...

Пейзаж тяготил, поэтому никто из нашей команды не проронил ни слова. Варийцы же ограничивались короткими приказами подчиненным или и вовсе жестами. Джиг почему-то были на корабле Варии и вместе с ними первыми разместились на предполагаемом месте переговоров. Следом за нами вскоре прибыли остальные семьи.

Никто, видимо, задерживаться тут не хотел. Даже садиться не стали — начальство разделилось на группы и хмуро взирало друг на друга, а подчиненные топтались поодаль. Шимон усадили на землю, покрытую серой пылью. Связанные в одну цепь, как заключенные, подростки боязливо оглядывались и, куда бы они ни взглянули, на них смотрели, как на животных, которых ведут на убой. Хотя... Некоторые держались с достоинством. Адельхейд, к примеру, то ли вспомнила о своей гордости, то ли просто сдалась и брела вместе со всеми, спокойно опустив голову и прикрыв глаза. Даже на смерть она шла с достоинством.

Энма, как босс, бывший во главе цепи, казалось, стучал зубами, смотря вокруг расширенными глазами. Будто каждый присутствующий мог в любую секунду подойти и, скажем, всадить ему пулю в голову. Хотя так оно почти что и было.

Наконец все заняли свои позиции. Главы сторон образовали почти что ровный прямоугольник, сохраняя между собой дистанцию. Немногие их приближенные стояли чуть поодаль, а все остальные, рядовые бойцы, оставались почти что в ста метрах.

На Цуру Сэтоши с правой стороны от меня было даже мне страшно смотреть. С такой ненавистью он смотрел на Шимон, что, казалось, уже представлял, каким истязаниям их подвергнет. У него и так взгляд фирменный, клановый, а сейчас так вообще. Но оно и понятно — многие, очень многие его люди были перебинтованы. И это наверняка только самые целые.

У Хибари Хизэши — отца Кёи, даже отсутствовала правая рука почти по самое плечо. Выглядел он тоже чересчур бледным, но держался с таким видом, как будто все в порядке. Его старший сын, Даи, стоял у его правого плеча и чуть позади, зорким пронзительным взглядом поглядывая на противников по переговорной арене.

Я обернулась, взглянув на бледного Кёю, взиравшего на свой клан с таким же каменным лицом, как обычно. Мне оставалось лишь догадываться о его чувствах.

Девятый напротив меня же, казалось, вообще не интересовался Шимон. Как ни странно, больше, чем смотреть на перепуганных бледных подростков, ему нравилось рассматривать серый угнетающий пейзаж. Реборн, стоящий в стороне Вонголы, делал вид, что шляпа у него не федора, а невидимка, и от того, что он надвинет ее на глаза, перестав видеть окружающих, те его тоже не заметят. Хранителей у Девятого за спиной тоже не хватало. Присутствовал хранитель Солнца — молодой худощавый мужчина с татуировкой ящерицы на лице, хранитель Дождя — с лицом, испещренным резаными шрамами, хранитель Облака — старик с темными очками, закрепленными на голове, и хранитель Грозы — среднего возраста с темными волосами и светлой челкой. В целом все выглядели невредимыми.

Я взглянула на уверенного в себе Занзаса, к которому старалась держаться поближе. Тот стоял, смотря на всех вокруг, как на продукты жизнедеятельности. В общем, всем своим видом говорил, кто здесь 'есть Грут'. Его верный помощник Скуало пока что сохранял тишину, приберегая силу своей выдающейся глотки для дальнейшего отстаивания интересов.

Джиг стояли вроде бы также особняком, как и все, между Варией и Вонголой, но, кажется, все же немного ближе к Варии. Как будто специально. У них хватало раненых, но их было все же меньше, чем у Торикай.

Ребята держались стойко, хмуро осматривая людей и Шимон. Мукуро изображал безмолвный предмет мебели, рассматривая всех присутствующих.

Девятый прекратил засматриваться на пейзажи и думать о чем-то своем и заговорил первым:

— Думаю, стоит начать с того, что все мы сходимся в одном решении насчет судьбы Шимон. В связи с этим, нам незачем развивать споры и нагромождать разногласия.

— Кхм, — не зная, как вставить свое небольшое слово, я прокашлялась. — Вообще-то, будущий Десятый, мой брат, после мощнейшего боя и победы над Деймоном Спейдом завещал мне передать, что он хочет оставить Шимон в живых.

После чего сделала самые честные и наивные глаза, смотря на Девятого. Тот удивленным взглядом воззрился в ответ.

Воцарилась гнетущая тишина.

Скрипнула ручка трости, которую сжимал левой рукой Хибари Хизэши, удерживавший непроницаемое выражение лица. Цуру Сэтоши ничуть от того не отставал. Казалось, он хотел сейчас наорать на кого-то и задать ему сильнейшую трепку с летальным исходом.

123 ... 120121122123124 ... 134135136
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх