Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Самое естественное обезболивающее


Автор:
Жанр:
Опубликован:
01.02.2017 — 01.02.2017
Читателей:
9
Аннотация:
Гарри Поттер.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Как, оказалось, умереть не страшно. Первое, что я почувствовала после смерти — тёплые, нежные поглаживания по моей голове. Не веря себе, я открыла глаза, и увидела лицо Гарри надо мной. Судя по всему, его руки гладили мою голову, так, что я чувствовала себя кошкой. Но холод... мертвенный холод уже достиг левой руки и поднимался всё выше. Первой мыслью было, что я не умерла сразу, и теперь могу умереть на его руках. А что, это лучше чем на сырой земле. Приятней.

— 'Арри? — спросила я, но голос был слишком тихим.

— А? — он повернулся ко мне и на меня посмотрели два насыщенных зелёных глаза, явно принадлежащие не тупому подростку, уж больно много в них было чувств, слишком много грусти и боли.

— 'Арри, я хочу тебе сказать... — голос был всё тише и тише, и она наклонился ко мне. Когда его лицо приблизилось, сердце забилось чаще и холод отступил ненамного, — 'Прости меня, 'Арри, я дура.

— Флёр, не говори так, — покачал он головой.

— Нет, 'Арри, ты не понимаешь, я... мне нравилось, когда мальчики влюблялись в меня, но я... я никогда не думала, что они чувствуют. Я... настоящая стерва. Мне жаль, если бы я только могла извиниться перед ними... но похоже, моё время пришло, — сказала я, чувствуя, как холод опять подбирается к телу, — Я... я бы никогда не поверила, если бы мне кто-то сказал, что я могу полюбить просто так малознакомого человека, но... наверное, это любовь, 'Арри, это чувство, что я не могу больше сдерживать. После того как мы поговорили, мне... было плохо. Не только из-за того что ты отверг меня, но и из-за того, что это же чувствовали те, кому я отказала. Мне стыдно и неприятно, но... жаль. Я уже ничего не могу поделать.

— Флёр, молчи, — сказал он лаконично, перестав гладить меня по голове. Жаль.

— Нет, я должна сказать это. Я люблю тебя, 'Арри. Не знаю, как так получилось, не знаю, почему — как будто притягивает магией к тебе. Прости, но мне жаль, — сказала я, поняв, что теперь-то уж точно всё, нет смысла играть или молчать. Почему я должна жалеть, что не сказала это? По крайней мере, теперь умирать не так жалко.

— Флёр, я же попросил, не говори ничего, — сказал Гарри, хотя в глазах был такой коктейль эмоций, словно он готов расплакаться, рассмеяться и уйти в запой одновременно. Он жалел меня, это точно. Жалость, но по крайней мере больше нет того разочарования, что терзало мне душу после разговора.

— Нет, я... я должна сказать, просто послушай, если тебе не трудно, 'Арри, — попросила я.

— Флёр, если... тебя что-то гнетёт...

— 'Арри, пожалуйста, будь моим парнем. Я люблю тебя, мне не хотелось бы умереть одинокой, — высказала я последнюю мысль. А что, если уж умирать, так с музыкой. Кроме нас двоих тут никого нет. К тому же я так и не успела никому побыть парой.

— Габриель! — воскликнула я шёпотом.

— Она в порядке, спит, — машинально ответил он и, возобновив поглаживания, от чего боль в плече чуть уменьшилась, заговорил:

— Флёр... сразу скажу, что ты произвела плохое первое впечатление, но... я не виню тебя. Да и я был хорош, повторил ошибку тех, кто судит обо мне по книгам и газетам. Составил мнение по твоей внешности, к слову, поверхностно точное, но... я никогда бы не подумал, что ты можешь пожертвовать собой ради сестры, так что ты приятно удивила меня. Да и к тому же ты... как ни странно, поняла. Но что бы понять, тебе пришлось самой пережить и любовь и отказ, — говорил он тихо, глядя куда-то вдаль, размышляя, — Но я слышал о тебе от других людей, и сам видел, что ты смелая девушка, готовая пожертвовать собой, так что, полагаю, мой ответ "да". К тому же, как бы ни был упорен Бродяга, в словах Луни есть смысл. В них всегда есть смысл.

— А кто такой бродяга и луни? — спросила я, чувствуя облегчение.

— Мои друзья. Флёр, ты уверена, что тебе нужен такой как я? К сведению, у меня много плохих черт, тот ещё характер, хватает и проблем и врагов...

— 'Арри, знаешь, моя бабушка говорила, что нельзя любить или не любить за что-то, любовь она либо есть, либо нет. Теперь я её понимаю. Я не знаю о тебе ничего, но просто чувствую это.

— Хм... — Гарри бросил на меня заинтересованный взгляд и сказал, — Флёр... прости, но я не могу сказать, что люблю тебя. Ты смелая, красивая, хорошая девушка, и определённо заслуживаешь уважения, но... как ты выразилась, "либо есть, либо нет". Но я бы был рад любить такую девушку как ты. Так что принимается, если уж это твоё последнее желание... — усмехнулся он. Разве это смешно?

Гарри наклонился ко мне, и наши губы встретились на секунду, и он коротко и нежно поцеловал меня. Да, я и не представляла, что это настолько приятно... и мечтать не могла утром, что вечером мы поцелуемся, если бы не холод...

— Флёр, а теперь не волнуйся, но я тебе кое-что скажу...

— Если ты хотел меня успокоить словами "не волнуйся", то это забавно, — улыбнулась я. Было холодно. Тепло от его рук уже не помогало.

— Флёр... видишь ли... ты не умираешь, — сказал он, а в его взгляде появилась лукавость.

— Я... 'Арри, я чувствую, как холод...

— Ну, тут и, правда, прохладно, но ты жива. Я часто попадал в больничное крыло в Хогвартсе, так что некоторые лечебные заклинания знаю. Увы, у тебя серьёзное ранение, но тебе повезло — органы не задеты, только кости и мышцы, двигаться нельзя, — грустно сказал он лучшую новость, которую я только могла услышать.

— Нет, ты... всё сделал правильно, 'Арри. Я сама виновата.

— Нет, ты ни в чём не виновата. По крайней мере, всё закончилось благополучно и все живы кроме пожирателей. Я рад, — он продолжил поглаживать меня по голове. К слову, это прекрасно успокаивало.

— Да. И всё же, не представляю, как тебе хватило смелости на такое. Наверное, это тяжело...

Но Гарри лишь улыбнулся, ответив:

— Нет, это ты была смелой. А убивать это не сложно, это легко. Даже слишком легко, поэтому и страшно. К тому же я действовал так, как должен был... прости, но не думал, что тебе повезёт. Было жаль, что мы так и не успели познакомиться.

— Ну, 'Арри, теперь-то тебе ничего не мешает, — я улыбнулась своим мыслям. Он, словно услышал их, тоже задорно улыбнулся и сказал:

— Да, чувствую, что просто так нам не судьба разойтись. Это странно, — он снова улыбнулся, — Не думал, что вернусь к этой теме. Ты... необычная. Хотя и умело скрываешься за маской красавицы-сердцеедки... К тому же, у тебя останется не самый красивый сквозной шрам, но я считаю, что настоящая красота должна быть немного ущербной. Так она становится естественней. Кстати, у меня тоже есть шрам, — он показал на своё плечо.

— 'Арри, ты... голый? — вид его торса, совершенно без одежды отбил все другие мысли.

— Ну, надо же было что-нибудь на тебя накинуть. Кроме твоих окровавленных тряпок, — сказал он, кивнув.

Скосив глаза, я заметила, что я прикрыта только рубашкой Гарри. Так значит, он меня видел голую?

— Ты что... видел меня? — тут же кровь, по крайней мере, та, что осталась, прилила к лицу. Меня даже мама не видела без одежды после лет семи, а Гарри...

— Ну, ты даёшь. Я тебя тут лечу, а ты против, что я увидел тебя. Весьма неплохо, кстати, — улыбнулся он. Кровь прилила ещё сильнее.

— Прости, — опять повинилась я, поняв, что теперь уже мои возмущения выглядят смешно, — То есть я... не умру? — поняла я тут смысл сказанного ранее.

— Нет, Флёр, жизненно важные органы не задеты, но, как я и сказал, останется шрам. Заклинание довольно сильное, от таких раны не заживают бесследно. Гарри вздохнул, и тут-то я и поняла, что жизнь продолжается. И жизнь... прекрасна. Если бы так всегда можно было лежать на коленях Гарри и смотреть на его лицо... И пусть он сразу сказал, что не любит меня, ничего, Рим не сразу строился, я обязательно завоюю его сердце, чего бы мне это не стоило. А уж то, что он согласился быть моим парнем вообще чудо. И как у меня только смелости и наглости хватило сказать такое? Наверное, стресс. И страх. Но как оказалось, прямолинейная тактика с противоположным полом может быть чертовски эффективной. И ведь согласился, даже косо не посмотрел, особенно учитывая, что я не понравилась ему сразу. — И вообще, Флёр, хватит о грустном! — улыбнулся он задорно и сказал, — Я тут надеялся с девушкой познакомиться, а ты всё "спасибо" да "спасибо", — Гарри снова тяжело вздохнул, уселся поудобнее и начал рассказывать:

— Так и быть, Флёр, что знаю, я про себя расскажу. Ты не стесняйся, спрашивай.

— Хорошо, 'Арри... — сказала я и, устроившись на его коленях поудобнее, что бы не двинуть случайно раненым плечом, приготовилась слушать.

Гарри

Вот точно ни ждал, ни гадал, что так может быть. И зачем я на это согласился? Впрочем, Флёр весьма неплохая девушка, а уж то, что она постепенно меняется в лучшую сторону, позволяет мне надеяться, что всё будет не так уж и плохо.

Так, начав свой рассказ с самого начала, я и отвлекал Флёр от мрачных мыслей. А ещё мне самому не мешало проанализировать некоторые моменты моей жизни, что бы хотя бы попытаться понять окружающих в целом и Дамблдора в частности. И себя. Слишком я за это лето запутался, наверное, зря брал пример с Сириуса. Точнее — зря брал пример только с Сириуса.

Сириус Блэк был в отчаянии. Лунатик, всегда выступавший лучшим успокоительным, только добавлял хаоса в происходящее тем, что волновался похлеще Блэка, наводя ужас на авроров, что рискнули заговорить с оборотнем, который растерял свой меланхолично-пессимистичный вид и был готов лично растерзать каждого пожирателя. Луни и Бродяга лично упаковали полтора десятка пожирательских морд, когда подоспел вызванный кем-то из ордена феникса Аластор Грюм, тут же вступивший в бой. Насколько понял Блэк из короткого объяснения аврора, Аластор был где-то рядом с Дамблдором, когда пришёл вызов, так что, почуяв подзабытый за тринадцать лет спокойствия запах боя, старый аврор вызвался помочь и, собрав несколько друзей, в течении пары минут аппарировал к месту нападения.

Пожиратели, от которых осталась едва четверть, успев напугать мирных жителей, стали нести потери — Аластор, Блэк и Люпин били наверняка, впрочем, задерживая, кого смогли, но не церемонились.

Поняв, что их дело — труба, террористы попытались сбежать. Сначала аппарацией, а потом порт-ключами, но не учли, что такое мероприятие как финал чемпионата мира это не магловский район — как только началась тревога, авроры активировали заготовленные заранее чары, защищавшие от попыток бегства. Что ни говори, но пожирательские ряды были рассеяны и деморализованы в последние годы, тогда как авроры готовили новобранцев открыто, и уже имея опыт войны. Это сыграло злую шутку с нападавшими — когда они заметили, что окружены полусотней авроров, которые их просто убивают при попытке сопротивления, то просто сложили палочки. Тем более что сопротивление было обречено на провал.

Аластор, улыбаясь самой жуткой улыбкой из своего арсенала, повелел оставить десяток старших пожирателей для допроса с сывороткой правды. Тут в его разговор влез бродяга:

— Постойте, мистер Грюм, там ещё Гарри!

— Какой Гарри, чёрт тебя дери? Рядовой, выражайтесь яснее!

— Поттер, — пояснил Ремус, слушавший их разговор. Блэк же добавил:

— И, сэр, я уже не рядовой. Меня же...

— Ах, да, — тут же сбавил тон Грюм, но, стоило ему вспомнить про мальчика, как он заорал на Блэка так, что пожиратель, стоявший рядом со связанными руками, закатил глаза и с трудом удержался от обморока.

— Поттер? Рядовой, ты совсем охренел? Какого хрена, мать твою волшебной палкой, ты оставил Поттера одного! Альбус с тебя три шкуры сдерёт, чёртов блохастый бездельник!

Ремус, взглянув на сжавшегося в страхе пожирателя, ставшего невольным свидетелем сценки выволочки Бродяги, тут же гаркнул:

— Простите, сэр! больше не повторится, сэр!

— То-то же! — буркнул Аластор Грюм и, послав молодому пожирателю улыбку, от которой того прошиб холодный пот, сказал уже нормальным тоном:

— Блэк, Люпин, найдите его, живо! И что б через полчаса он тут стоял, живой и здоровый, иначе отведу обоих к ветеринару на кастрацию!

— Есть сэр! — гаркнули мародёры, вытянувшись перед бывшим начальником в струнку.

— Вы ещё здесь??? — тут же взвился Аластор. Лунатик и Бродяга, зная повадки Аластора, тут же ломанулись прочь, ответив на ходу:

— Никак нет, сэр!

— Вот, то-то же, — улыбнулся старый аврор и, ещё раз "ласково" посмотрев на пожирателя, в предвкушении уже подзабытой забавы, приказал какому-то желторотому аврору привести министра. А лучше всех министров, что бы не пришлось, потом извиняться перед иностранными политиками.

Сириус Блэк и Ремус Люпин тут же ломанулись в сторону палатки Делакуров, выспрашивая у прохожих направление. Но, по приходу их ждал полный облом, от чего Бродяга даже завыл от злости.

Чета Делакуров сидела недалеко от своего шатра и плакала. Плакала в основном Апполин Делакур, но убитый горем Делвин не добавлял оптимизма. Их дети пропали во время нападения, и точно неизвестно, где они и что с ними. От замкнутого круга своего отчаяния их отвлекли Ремус и Сириус, подбежавшие к Делакурам с видом крайней озабоченности.

— Делвин, что стряслось?

— Флёр... Габриель... пропали, — понурил голову Делвин.

— А Гарри?

— Гарри? Нет, не видели, — так же мрачно сказал Делакур, вставая со скамьи.

— Во время нападения Гарри отправился к Флёр, так что, скорее всего он с ними, — заключил, как всегда логично, Ремус.

— Да, но где они? В лагере тысячи палаток, тут сотни трупов, и...

Услышав, как ещё громче заплакала Апполин, Делвин исправился:

— Но среди них нет наших девочек, я осмотрел жертв. И Гарри тоже не видел.

— Значит, они возможно, живы, — снова спокойно сказал Ремус.

Бродяга, тут же уловив в чём суть, перекинулся в пса, ничего не говоря. И гавкнул.

— Но... Так, Делвин, нам нужна какая-нибудь вещь Флёр. Срочно!

— Oui, Мистер...

— Люпин. Время, время, месье! — воскликнул Лунатик, так как его тоже начало раздражать бездействие. Делвин тут же нырнул в шатёр и выбежал наружу с девичьим платьем. Не успел он донести его до лунатика, как анимаг, да и оборотень уже почуяли запах. Бродяга обнюхивал землю, идя куда-то в сторону. Делвин, заметив это, насторожился, и в его глазах появилась надежда. Но Ремус оторвал его от планов по участию в спасении дочерей:

— Мы выйдем на них. Делвин... вы же помощник министра магии?

— Именно, — сказал Делакур, не понимая, к чему этот вопрос. Но Лунатик пояснил:

— Сейчас в аврорской палатке, той, что красная, будут происходить допросы нападавших, которым не повезло выжить. Лучше вам присутствовать на этом мероприятии. А мы найдём и доставим наших пропавших, — сказал Лунатик. Бродяга, уперев нос в землю, уверенно шёл в сторону леса, так что Делакур, поняв, что его девочки скрылись там, вздохнул и согласился с Ремусом, направившись в сторону аврорской палатки.

Аластор Грюм был просто таки счастлив. Это нападение исполнило его старую мечту — посадить Малфоя.

В присутствии трёх министров с их помощниками и чиновниками, главами подразделений безопасности — авроров Франции и милиции Болгарии, пожиратели в один голос ответили, что перед акцией собирались в Малфой-мэноре, и акцию планировал и финансировал по доброй воле Люциус Малфой.

123 ... 1213141516 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх