Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Урок для мужа, или как все обернулось против меня


Опубликован:
04.09.2013 — 20.05.2015
Аннотация:
ЧЕРНОВИК! Никогда бы не подумала, что свалившееся на голову предложение выйти замуж, коих я всегда старательно избегала, обернется такими... проблемами. Теперь помимо мести будущему мужу за такую подлянку приходится еще и собственную жизнь постоянно спасать! Но самое интересное, как оказалось, началось потом. Ибо сердцу не прикажешь, а любопытство куда подальше не зас... не спрячешь. Закончено 05.04.2015.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Господин Фокс решил разъяснить ситуацию:

— Да, именно так и есть. Леди Элеонора применила к леди Ливии давно позабытую древнюю магию рода... Брайт.

— Но... она же не относится к данному роду... — я растерянно посмотрела на мужа.

— Так и есть. Возникает вопрос: каким образом ей это удалось? — он все также задумчиво смотрел в окно.

— Поэтому нам нужно быть осторожнее... — начал было Фокс, но Мэтт его прервал:

— Нет, — категорично и жестко. — Сначала я найду в архивах всю информацию про эту давно запрещенную родовую магию, а потом уже будем действовать.

Казалось бы, разговор окончен, но мое неуемное любопытство всегда просыпается тогда, когда не нужно.

— Ответьте мне, несмышлёной, почему в этой семье ничего не знают о собственной родовой магии?

— Запрещенные знания, — легко и просто. М-да, спасибо, господин ищейка!

— Но это же семейные знания! Неужели нельзя хотя бы быть в курсе дела о родовой магии и о том, какие последствия могут быть после ее применения?!

— Когда ее только запретили... в целях, так сказать, безопасности... Знания еще передавались от отца к сыну. Но с тех пор прошло более трех столетий, а с течением такого большого промежутка времени у магов забываются вещи и посерьезнее. Мы не стоим на месте. И от того, что считаем лишним и не нужным, избавляемся без сожаления. Так и произошло с информацией о родовой магии. Но... — Фокс с надеждой посмотрел на герцога, — в Управлении сохранились кое-какие документы, которые могут помочь нам восстановить эту информацию.

— Я могу помочь! — на меня уставились две пары глаз. Фокс смотрел недоуменно, а Мэтт — задумчиво.

— Но, леди...

— Никаких 'но'. Мне надоело сидеть взаперти и принимать во всем этом не самое приятное участие в виде покушений и похищения. Я уверена в том, что смогу хоть чем-нибудь вам помочь, — и с толикой надежды посмотрела на все также смотрящего на меня с задумчивостью мужа.

— Хорошо, — после минутной паузы согласился он.

— Но, герцог...

— Фокс, это не обсуждается. В управлении со мной она будет в безопасности.

— Как скажете.

— Когда начнем? — от радости мой энтузиазм не смог заставить меня молчать.

Мэтт возвел глаза к потолку, но потом улыбнулся мне. А у меня дыхание перехватило...

— Ты просто неугомонное создание! — со смешком воскликнул он.

— Я же сказала, что...

— Знаю, знаю! Тебе надоело сидеть дома и принимать во всем этом сомнительное участие, — я возмущенно засопела. Теперь он надо мной издеваться изволит! — Начинаем с этой минуты.

И они поднялись и дружно обернулись перед открывшимся порталом в ожидании меня. Ну вот, опять он открыл портал в доли секунды и даже не удивился этому!

Фокс уже ждал нас на другой стороне, поэтому я решила воспользоваться ситуацией и поинтересовалась шепотом у стоящего напротив Мэтта:

— Как тебе это удалось?

— Не знаю точно, но мне кажется, что ответ на этот вопрос также смогу найти в Управлении. А еще у меня есть подозрения, что это твоя заслуга, — и он взял оторопевшую от такого заявления меня за руку, и мы шагнули в портал.

Здание Королевского Управления сильно отличалось от всего того, что я видела до этого. А учитывая то, что за всю свою жизнь я видела лишь родительский дом да стены своей альма-матер, то и не удивительно. Все здания жилого типа сохранили былое величие архитектуры прошлых веков: волюты, пилястры, колонны и колоннады, а иногда даже теламоны и кариатиды. Архитектура учебных заведений была не менее пышной и величественной. Стоит, наверно, умолчать про то, что непосредственно сам Королевский дворец их всех... кхм, переплюнул, так сказать... Но даже он не мог сравниться с тем, что предстало сейчас перед моими глазами: высокое монолитное сооружение из стекла, на удивление гармонично расположенное на зеленом островке посреди жилого античного комплекса. Управление было сплошь окружено зелеными кустарниками и деревьями, создающими образ живой природы, не тронутой настолько близко расположенной цивилизацией.

Откуда-то слышался шум падающей воды. Повертев головой, я так и не смогла найти источник звука. Мэтт, не отпуская моей руки, повел меня ко входу в здание.

— Неужели это и есть Управление?.. — я все еще не верила своим глазам.

— Оно самое.

— Повезло тебе!

— Это в чем же мне именно повезло? — муж озадаченно посмотрел на меня, все еще жадно взирающую на место его работы.

— Ты работаешь среди такой потрясающей красоты...

— Знаешь, когда что-то одно и то же видишь постоянно, то оно приедается. И у тебя уже нет того первоначального благоговейного восторга, который охватил тебя в самом начале при первом же взгляде. Остается только рутинное и безразличное отношение.

— Интересно, а про меня ты тоже так когда-нибудь скажешь? — для меня такие мысли были в новинку и уж точно не допустимы. — Это безразличное, как ты сказал, отношение зависит от нас, живых и разумных людей, обладающих воображением и способных на настоящие чувства. Проявление безразличия к кому-либо, кто нам раньше безумно нравился — это проблема, которая возникает либо из-за нас самих, либо из-за этого кого-то. А появившееся со временем безразличие к чему-либо, столь великолепному и неизменному...

— ... это уже проблема непосредственно и только в нас самих? — предположил Мэтт.

— Вот именно, — и я назидательно кивнула. Но потом, не выдержав и устав от своих же философский изречений, непонимающе воскликнула: — И все-таки я не понимаю, как можно не восхищаться этой красотой?!

Мэтт не ответил, а вот траектория нашего пути резко изменилась и мы пошли в обход, не дойдя до входных разъезжающихся в стороны стеклянных дверей всего ничего. Повернув за угол, муж кивком указал мне на верх. Подняв голову, я задохнулась от восторга.

— Так вот откуда шум воды...

Как зачарованная, я смотрела на водопад, спускающийся гулкой широкой лента с этажа в середине Управления. Извивающейся змейкой он уходил в сторону в непосредственной близости от земли, образуя вокруг нас струящуюся защиту, и входил в лежащее за невысоким обрывом голубое прозрачное озеро. И все это великолепие было окружено зеленью и цветами.

— Ну как? — если бы Мэтт не находился так близко, то вопроса я бы и не услышала совсем.

— Потрясающе... — потянула руки к звенящим струям.

— Больно будет, — муж остановил меня.

С сожалением посмотрела на водопад.

— Водопад берет свое 'начало' с пятнадцатого этажа, на котором располагается зона отдыха для сотрудников и гостей. Она представляет собой открытую площадку с обеденными столиками, зелеными полянками для пикников, парочкой кафе. Все это ограждено стеклянным парапетом. Выглядит, как своеобразная оранжерея под открытым небом. И будет лучше, если ты это увидишь своими глазами.

— Так чего же мы ждем?! — и я потянула его из импровизированной беседки обратно ко входу.

— Подожди, Арианна, — о того, что он назвал меня полным именем по коже побежали мурашки. — Я хочу, чтобы ты увидела еще кое-что.

Он развернул меня лицом к стене воды, обвил руками мою талию не смотря на слабые протесты и прислонился щекой к моей щеке. За всем тем, что последовало потом, у меня просто не было сил сопротивляться. Вокруг все потемнело, звуки бурной людской деятельности умолкли, оставив лишь тишину, легкий свист ветра, шум воды и еле слышную птичью перекличку. Затем справа забрезжил самый настоящий рассвет! Я повернула голову, оказавшись лицом к лицу с мужем. Но меня этот факт уже мало интересовал.

— Как такое возможно?! — я не могла поверить своим глазам.

— Тс-с-с, наслаждайся... — и снова мурашки.

А солнце тем временем поднималось выше, окрашивая затихший мир во всевозможные и немыслимые краски, разливая вокруг свое тепло. Завороженно смотрю на разноцветные блики, запутавшиеся в водопаде, на яркую, тянущуюся к светилу, зелень, на цветы, поворачивающие свои головки к нему. И мир потихоньку вокруг меня пробуждается, стряхивая с себя сумеречные путы.

— Невообразимая красота...

— Жаль только, что иллюзия, — прошептал Мэтт мне на ухо. — Зато ты поняла, что я вижу каждое утро, приходя на работу. Когда-нибудь я покажу тебе это по-настоящему.

Так значит иллюзия... Реальная такая.

— И закат здесь не менее прекрасен, но это уже потом.

Легкое касание губами щеки... И снова мурашки... А еще слабость во всем теле и полное отсутствие мыслей...

— Нам...нужно...идти... — слова дались мне с трудом. — Ждут...

— Ничего страшного, подождут... — еще один легкий поцелуй, сводящий с ума.

Так мы и стояли: я, замерев в его объятиях и боясь пошевелиться, и он, осторожно касаясь губами моей щеки, ушка, волос. А еще я ожидала того момента, когда он попросит о следующем, третьем поцелуе, но этого не случилось. И где-то в глубине души зашевелилось разочарование, активизировавшееся еще больше после произнесенного с хрипотцой:

— Я думаю, что... действительно нужно идти.

Открыв глаза, поняла, что иллюзия уже окончательно рассеялась.

— Да, ты прав.

В Управление мы вошли рука об руку. Люди вокруг нас суетились и мало на кого обращали внимание. Почувствовала себя, как в большом улье. В огромном жужжащем улье.

— Ты в порядке? — Мэтт сжал мою руку.

— Да. А что?

— Ты вся дрожишь, — он остановился и внимательно посмотрел на меня.

— Просто не привыкла находиться в таком... — я запнулась, — Здесь так много людей...

— Хочешь вернуться домой? — коварно протянул мой муж.

Вот уж еще чего!

— Нет конечно! Что за глупости?! Просто не привычно и все.

И я, скрестив руки на груди и гордо подняв подбородок, направилась вперед. Но потом поняла, что даже и не знаю, куда именно нужно идти. Остановившись, оглянулась на улыбающегося Мэтта и вопросительно подняла брови.

— Все-все-все, уже иду, дорогая! — он поднял руки и все также улыбаясь, направился ко мне.

Надеясь, что мало кто услышал это, незаметно оглянулась. Но нет, как всегда мои надежды не сбылись! Вокруг стояла мертвая тишина и все не сводили с нас глаз. До самого нашего продвижения к лифту никто так и не проронил ни слова и не оторвал взгляда.

— Ну спасибо, дорогой! — прошипела я, когда за нами закрылись стеклянные двери. — Что они теперь подумают?!

— А разве это важно? — но заметив мое выражение лица, муж добил меня окончательно: — Ну подумают, что ты у меня... кхм... очень строгая, а я — подкаблучник, — и притворно вздохнув, добавил: — Что ж поделаешь, жизнь такая!

Грозный вид я так и не смогла сдержать, и поэтому спустя мгновение стеклянные стены сотрясал наш дружный смех. А за стеклянной стеной позади нас струился водопад. Дивное место!

— Прошу, — Мэтт, все еще смеясь, галантно поклонился, пропуская меня через открывшиеся двери лифта. — Четырнадцатый этаж, леди. Дальше эта коробка не поднимается.

— Почему?

— Выше только зона отдыха — на пятнадцатом, и мой отдел — на шестнадцатом. Так что нас ждет лестница!

— У-у-у! — я вошла в роль. — Не хочу по лестнице! Мои ножки устали, они же на каблучках!

Капризно притопнула и в доказательство продемонстрировала эти самые каблучки, грациозно вытянув вперед ножку.

— М-да, проблема! — а в глазах мужа смешинки. — Но она решаема!

Он подхватил меня на руки и все также смеясь, направился к лестнице.

— О нет, это уже слишком! — я попыталась вырваться, но когда он шагнул на первую ступень, то тут же замерла.

А лестница-то тоже оказалась стеклянной! Причем внизу были видны проходящие люди!

— Кошмар какой! Тут же женщины не только в брюках ходят! — возмутилась я, поправляя и натягивая ниже свое платье. Оно было хоть и длинное, до пола, но все же!

Мэтт снова рассмеялся.

— Да, давно я так не веселился! А на счет лестницы не беспокойся — те, кто ходит внизу, ничего не видят. Над ними самый обычный потолок, а точнее иллюзия.

— Эти ваши иллюзия — вещь весьма удобная.

— И ты в этом еще не раз убедишься, — он опустил меня на пол. — А вот и зона отдыха.

Я оглянулась и не смогла сдержать восторженного возгласа. Сквозь стекло в здание проникали солнечные лучи, озаряя небольшое помещение, в котором была только та самая лестница. Всю остальную площадь этажа на открытом воздухе занимали диванчики и кресла, столики, барная стойка, ароматные кафе и даже какая-то спортивная площадка! И вокруг всего этого огромное количество невысоких деревьев, кустов, цветов и пруд, плавно переходящий в водопад. Людей было немного, время обеденного перерыва еще не подошло.

— Он искусственный, конечно, — произнес Мэтт, имея в виду непосредственно сам водопад.

— Это гениально...

— Это магия, Ари.

— Вы способны создать такую красоту, но не можете найти человека без следов, не можете добиться правды из допрашиваемого... — я никак не могла взять это в толк.

— У всего есть обратная сторона. Мы не всемогущи. Радует, хотя бы то, что не могут сделать маги, под силу научникам.

— Это да...

Я все еще в восторге рассматривала открывающийся передо мной вид.

— Еще успеешь налюбоваться, — Мэтт улыбнулся и потянул меня снова к лестнице. — А нас Фокс уже заждался.

Поднявшись на последний этаж, я с удивлением отметила стоявшую здесь тишину.

— А где все? — спросила я шепотом.

Рядом с лестницей, в царстве лакированного светлого дерева, светлых стен, кремовой мебели и ковров, одиноко сидела девушка и листала какую-то книгу.

— В основном на своих рабочих местах, конечно. Тебя удивляет тишина? — я лишь кивнула. — Звуконепроницаемость, — затем он обратился к сидящей девушке: — Доброе утро, Вильяна! Очередной экзамен?

— Доброе утро, господин Брайт! — она приветливо нам улыбнулась. Затем она продемонстрировала обложку книги и вздохнула: — История магических достижений. Профессор Портэн очень строгий, никаких поблажек.

— Знаю-знаю, но и справедливый в свою очередь. Так что не переживайте, сдадите обязательно. Даже высший бал получите! — девушка с надеждой уставилась на учебник. — Кстати, познакомьтесь с моей женой, леди Арианной. Арианна, это леди Вильяна. Она — самое ответственное лицо нашего отдела.

— Ой, ну что вы! — затем подавшись вперед, доверительно мне прошептала: — Я просто секретарша всего этого сумасшедшего отдела...

— ... которая знает все и про всех, — закончил за нее Мэтт.

Девушка лишь развела руками и с виноватой улыбкой заметила:

— Я не виновата! Просто мне все всё рассказывают. А я молчу. Ну если только очень сильно нужно руководству, тогда расскажу. А так — я нема.

— Что есть то есть. А теперь скажите-ка мне, где господин Фокс и искал ли он меня?

— Он в кабинете переговоров со своей женой. И нет, не искал.

— Благодарю, Вильяна, — и девушка, кивнув, вновь вернулась к учебнику.

А мы отправились дальше по безмолвному коридору. Затем Мэтт распахнул передо мной дверь и позволил заглянуть внутрь. Там, в такой же полнейшей тишине сидели люди, каждый за свои рабочим местом. Вот только сомневаюсь, что они молчали: почти все шевелили губами, но я не слышала ни одного звука.

123 ... 1213141516 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх