Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чародейская Академия-6


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.10.2017 — 15.10.2017
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-По принципу — что у трезвого на уме, то у пьяного на языке?

-Навроде того. А поскольку с колдовскими талантами плоховато, реализовать мечту можно лишь имея соответствующие доходы. Но если ты не удачливый бизнесмен или финансовый гений, откуда им взяться?

-Мастера вполне могут зарабатывать на жизнь своим ремеслом!

-Согласен. Сам лично недавно взял заказ на зачаровку партии костяных амулетов антизмеиным заклятьем. Подобные безделушки нарасхват в южных странах. Весьма популярна и бижутерия, отпугивающая крокодилов, акул, кровососущих насекомых. Поэтому у нас многие практикуются в соответствующих разделах магии. Своих покупателей найдут и более экзотические разновидности защиты — против уссурийских тигров или амазонских пираний, например. Миллионером, правда, на этом не станешь. Во всяком случае быстро.

-А разве нет заказов, оплачиваемых более щедро?

-Сколько угодно. Но ты уже не маленький, должен понимать: за красивые глаза такие деньги не платятся.

Пристыженный собственной наивностью, пусть и изрядно уменьшившейся за время жизни на острове, но окончательно так и не искоренённой, Эрик замолчал. Однако Баджи вовсе не собирался продолжать читать мораль.

-Ладно, извини за прямоту. Спасибо, что открыл глаза. Даже если Фарзаговы проделки и не наносят особого вреда, факт их противозаконности напрягает сам по себе. Разумеется, брать надо с поличным, но как предугадать момент, когда ему вновь поступит "заказ"?

Несколько минут прошло в оживлённом обсуждении уже продумывавшихся Эриком идей, в принципе легко осуществимых, но имевших глобальным недостатком очевидность — противник без труда смог бы их предугадать и предпринять контрмеры. Наконец промелькнула-таки мысль, ранее в голову не приходившая:

-Баджи! Ведь ты умеешь применять Симбиоз Разумов!

-Не настолько хорошо. Собственно, кроме дельфинов, я его почти и не пробовал...

-А если с помощью Усилителя Эмпатии?

-Тогда должно получиться. Хотя вообще-то вещь Весте принадлежит, без её разрешения взять никак не смогу, уж извини. Но не волнуйся: к Фарзагу её отношение куда хуже моего, поэтому вряд ли последуют возражения.

Похоже, кое-кто распускал руки не там где надо. Вслух высказывать своё предположение Эрик, естественно, не стал.

-Другое дело: какое животное подойдёт для нашей цели? — ударился в рассуждения Баджи. — С крупными работать проще, они понятливей, но замаскировать их — та ещё проблема. Я ведь не смогу постоянно держать под контролем, такое только Великим под силу. А из мелких... неплохо подошла бы обычная мышь, но здесь же повсюду заклятия против грызунов понатыканы, Фиртих за имущество трясётся, чтоб не погрызли невзначай. Змей привлекать почему-то не хочется, да наверняка и против них защита имеется. По размерам вообще идеальны насекомые, но уж слишком тупы, даже у крутых чародеев дрессировать их не всегда получается. Ладно, давай так: оставь дело мне, и заходи денька через три. Авось чего-нибудь да придумаем.

Эрик радостно согласился. Словно камень с души — наконец-то позади все сомнения. И пусть не только ему придётся ломать мозги.

-Да, кстати, тут о тебе спрашивали.

Холодок настороженности сразу же остудил приподнятое настроение. Кому и зачем он мог понадобиться?

-Кто?

-Некий Мастер Кьюби. Я его не знаю, и поэтому удивился, откуда он знает про тебя. Вроде бы желает стать наставником для подготовки дипломной работы.

Значит, Лайта нашла-таки подходящую кандидатуру. Класс! Лишнее доказательство правильности его выбора.

-Как объявится вновь, позову знакомиться. Если только Саграно даст добро, а то вполне может и завернуть к другому ученику. И ещё — имею свежий выпуск "Мэджик Ньюс". Читать будешь?

-С удовольствием.

Учитывая, что предыдущий выпуск прошёл мимо — ни у кого не оказалось "лишнего экземплярчика", предложение оказалось очень даже кстати. Радостно поблагодарив за всё, Эрик поспешил к себе — успеть прочесть первым, пока не объявились другие желающие. Сообщения о находке очередного захоронения, где в числе прочих присутствовали предметы, сохранившие следы волшебства, и поимке ликантропа, на поверку оказавшегося незадачливым друидом, по ошибке применившего формулу бессрочной трансформации, он просмотрел, особо не вдаваясь в подробности — успел привыкнуть к подобным историям. Однако в заметку, идущую следом, буквально впился глазами и не оторвался, пока не дочитал до конца.

"...ранее нами уже сообщалось о том, как бакалавру Белой магии Питу Преслогу удалось напасть на след артефакта, в течение столетий считавшегося безвозвратно утерянным — Лампы-аль-Хазреда, обладающей уникальной способностью отправлять в миры сладких грёз, навсегда уводя из окружающей действительности, слишком часто, увы, серой и скучной. Очередным владельцем лампы оказался отставной офицер британской армии Арчибальд Моренс, дело о таинственном исчезновении которого более сотни лет пылилось в центральном архиве ФБР. К сожалению, в нём отсутствовали сведения, кому именно отошло имущество сэра Моренса. Однако, держась за кончик нити Ариадны, куда проще выбраться из лабиринта, чем бродить наугад — не менее дюжины исследователей принялись перерывать архивы, горя желанием распутать историю до конца. Повезло Энрике Делимшо, языковеду и криптологу Американского Этнографического Общества, просматривавшего объявления о распродаже "ничейного" имущества на аукционах — предмет, описанный как "старинный восточный светильник из чеканной бронзы с гравировкой" был выставлен на торги в 1916г. И приобретён неким мистером Дж.Р.Вудсоном за три сотни долларов — весьма солидную по тем временам сумму.

Среди немалого числа людей, носивших аналогичную фамилию, наибольший интерес представила личность Джеймса Роузи Вудсона, предприимчивого техасского скотопромышленника и немалого любителя раритетов. Возомнив себя большим знатоком исчезнувших цивилизаций, он успел насобирать целую коллекцию археологических диковинок прежде, чем скоропостижно скончался от инфаркта пару десятилетий спустя. Обстоятельства кончины не предполагали какого-либо вмешательства со стороны артефакта; тем не менее, Энрике решил проработать данную версию до конца.

Вместе с Мастером Кеном Оллвиллем им удалось разыскать праправнука того скотопромышленника — Эндрю Пиллокса, проживавшего в семейном особняке неподалёку от Тэнфора. Мистер Пиллокс любезно согласился продемонстрировать содержимое коллекции, значительно за прошедшее время увеличившееся.Увы, среди экспонатов не оказалось ничего похожего на Лампу; не значилась она и в личном каталоге хозяина апартаментов. И лишь дворецкий, верный слуга семьи на протяжении почти четырёх десятков лет, озаботившись пропажей, вспомнил под конец — часть предметов, выходя замуж, забрала с собой дочь Дж.Р.Вудсона. Отец, похоже, не одобрил выбор жениха — в доме её имя практически не упоминалось, и поэтому иных подробностей, кроме демонстрации чудом сохранившегося семейного фотоальбома начала двадцатого века, не последовало.

Пришлось вновь обращаться к учётной документации тех лет. В 1920-м Мэри Уилкокс, урождённая Вудсон, вместе с мужем, актёром эпизодических ролей Гарри Уилкоксом, переехали в Калифорнию. Здесь же, в городишке Лос-Эримас, когда-то процветавшем, а ныне пребывающем в запустении, прошли несколько лет их брака, расторгнутого "ввиду участившихся симптомов психического расстройства у супруги, сделавшего невозможным дальнейшее совместное проживание". Действительно, в регистрационной книге муниципального приюта душевнобольных оказалась запись о помещении миссис Уилкокс в стационар, причём в графе "основания для выписки" значилось "нарушение назначенного лечащим врачом режима, связанное с самовольным, в обход установленных правил, оставлением больничного покоя".

Если за "душевные расстройства" были приняты восторженные описания неземных миров, навеваемых артефактом, то побег из "жёлтого дома" вполне мог означать исчезновение в те неведомые края, о местонахождении которых по-прежнему остаётся лишь строить догадки".

Дочитав до конца, Эрик отложил газету и погрузился в раздумья. Чем же всё-таки зацепила его история о Лампе-аль-Хазреда?

Глава 15

Мастер Кьюби оказался жизнерадостным широкоплечим здоровяком лет тридцати пяти по виду. Едва познакомились, он сразу же предложил звать его по имени — Роджер, без всяких там титулов и церемоний.

-А тебя, стало быть, Эриком зовут? Очень приятно. Из какого уголка Скандинавии изволил прибыть сюда?

-Вообще-то я из России.

-Правда? Ни разу не слышал о русском с таким именем. Впрочем, чему удивляться, если последнее время то и дело натыкаюсь на американцев с именами Вичезе, Суагиро или Нюэн. Глобализация, однако! А сейчас просто вспомнил про Эрика Рыжебородого, потому и спросил.

-Который вроде бы впервые добрался до Америки?

-Не, сам Рыжебородый дальше Гренландии не плавал, это его сын Лейф высадился на побережье Северной Америки и основал поселение, недолго, увы, просуществовавшее. Новооткрытые места получили название Винланд, то бишь виноградная земля. Климат в те времена, похоже, был значительно мягче, если на территории нынешней Канады мог расти виноград. А в Гренландии вовсю зеленело, иначе с какого перепугу её бы так назвали? Ну ладно, оставим викингов в покое, их приключения уж тысячелетие как закончились, одновременно с принятием христианства. Грабить собратьев по вере стало немодно, а до иноверцев ещё пойди доберись. Такие вот дела. Переходя же к сути, твою кандидатуру рекомендовали как весьма перспективного ученика духа, чуть ли не лучшего на курсе.

-Изрядное преувеличение. На самом деле я вряд ли даже в первой десятке.

-Ой ли? Человек, посоветовавший обратить на тебя внимание, в своих суждениях ошибается редко. Впрочем, проверить несложно. Есть простенький, но довольно-таки забавный тест, по имени создателей названный критерием Мэша-Гразельского. Слышал о таком?

Эрик отрицательно покачал головой.

-Дон Фердинанд-Энрике ни разу о нём не упоминал. Да и другие колдуны вроде тоже. Если только вскользь, не раскрывая содержания. Иначе запомнил бы.

-Неудивительно, поскольку научность теста сомнительна, он скорее сродни гаданию. Хотя частенько попадает точно в цель. Вообще-то Мэш поначалу изобретал всего лишь индикатор наличия магических способностей. Гразельский конкретизировал, каких именно, и вместе они творчески доработали идею, придав ей форму ритуала бросания жребия.

-А если человек одинаково сведущ в нескольких видах магии?

-О, результат тогда может выглядеть весьма причудливо. Кто-то, помнится, целый атлас зарисовок составить умудрился. Наизусть помню далеко не всё, лишь наиболее характерные, но, надеюсь, сумею растолковать. Желаешь испробовать на личном, так сказать, примере?

С долей настороженности и скептицизма Эрик оглядел каракули, усеявшие клочок изрядно помятого тетрадного листа.

-Не слишком опасно для окружающей среды?

-Проявляешь осторожность? Весьма похвальное качество для мага, мало ли кому успел перейти дорогу. Или просто шутки ради подсунут какую-нибудь загогулину — долго потом будешь всё на свете поминать нехорошим словом. Вот, помнится, одному моему знакомому, до сих пор не любящему вспоминать ту историю, поэтому имени его называть не буду, прислали как-то "от друзей" яйцо с сюрпризом — откроешь, мол, будет тебе счастье в виде жар-птицы. То бишь соответствующего элементаля, многим полезным вещам обученного. Тот от радости, даже магометром не проверив, тут же разбил яйцо — но вместо обещанного феникса у ног его материализовался самый настоящий крокодил. Причём голодный и поэтому недружелюбно настроенный, тут же попытавшийся закусить штаниной незадачливого чародея. Пришлось тому спасаться бегством, вдобавок ломая голову, как поделикатнее избавиться от непрошеного гостя. Ох и высказался он потом шутникам, столь заковыристых оборотов речи мало кому из них слышать приходилось. Но, — расплылся в улыбке Мастер Кьюби, — если сам вызвался быть твоим наставником, к чему оставлять о себе нелестные воспоминания после первого же дня знакомства?

-Логично. Ладно, рискну здоровьем. Zeffriogh dintair pessebo kirshummi...

Семь иллюзорных фигурок окружило его, зависнув в воздухе на расстоянии вытянутой руки — пальмовая ветвь, крылатый демон, зажжённый факел, закутанная в саван дева, алая роза с поникшими лепестками, корона из червонного золота и скелет с косой на плече. Интереса ради Эрик попытался дотронуться до короны, но тут миражи пришли в движение, закружившись в хороводе. Ослепительная вспышка — и лишь один фантом остался перед глазами.

Хрустальная чаша с переливающимися всеми цветами радуги гранями, окружённая ореолом пульсирующего призрачного света.

-Занятная конструкция, — задумчиво прокомментировал Мастер Кьюби, провожая взглядом тающий в воздухе фантом. — Зря не заглянул в атлас перед прибытием сюда.

-Получается, моё призвание — вовсе не Дух?

-Я этого не утверждал. Похоже, в твоём случае как раз и реализуется принцип универсального начала. Можешь с одинаковой лёгкостью взяться за практикование навыков другой школы магии. И в любой момент без особых потерь переквалифицироваться в лекаря или друида. Есть, правда, и минус — узкому специалисту проще достичь совершенства.

-А что вообще означает выпавший на мою долю символ?

-Боюсь, пока не готов ответить на твой вопрос. В эзотерике чаша символизирует собой жертвенник, в других вариантах — просветление или знание, а также искупление грехов, иногда даже бессмертие, и в то же время судьбу. Слышал же наверняка выражение "да минует меня чаша сия!". Полная чаша означает изобилие, перевёрнутая, само собой, тщетность и пустоту. Разумеется, как тут не вспомнить Грааль, краеугольный камень западноевропейского средневекового эпоса, также частенько изображаемого в виде чаши. Даже артефакт есть, Горькой Чашей именуемый. Слышал о таком?

-Вроде бы Мастер Халид когда-то упоминал, но вскользь, без раскрывая сути. Поэтому вспоминаются лишь слова из песни "знать горькую чашу до дна придётся мне выпить на свете". Но к колдовству они точно не имеют никакого отношения.

-Ну тогда расскажу, слушай. По сказочному начиная, в стародавние времена далеко на востоке жил да был халиф. Правление его выдалось беспокойным — и не столько из-за соседей, ибо мало кто мог бросить вызов могущественному халифату, сколько неурядиц внутренних — то засухи да песчаные бури, крестьянские посевы губящие, то от лихих людей, грабежами да разбоем промышлявших, спасу нет никакого, то купцы иноземные какую-нибудь заразу в столицу притащат, лечись потом молитвами, постами да отварами придворных знахарей, от которых одна изжога, а пользы никакой. От дум печальных да меланхолии чёрной развилась в халифе мания преследования — повсюду чудились заговоры и враги тайные, мечтающие державу погубить и его самого извести. Поэтому перестал покидать дворец, нанял дюжину пробовальщиков еды да целый полк охраны, но даже это не принесло успокоения — где гарантия, что охрана окажется неподкупной? И вот, когда правитель, донельзя измученный подозрительностью, стал шарахаться от собственной тени, явился на приём мудрец и подарил ему чашу, внешне ничем не примечательную, но обладавшую чудесным свойством менять свою расцветку в руках замыслившего недоброе против её хозяина — причём заметить это сможет лишь он. Обрадованный халиф вознамерился щедро наградить мудреца, но тот согласился лишь на обещание когда-нибудь в будущем исполнить его скромное пожелание, с тем и отбыл восвояси. А вмиг воспрянувший духом повелитель закатил пир на весь мир, собрав, как сейчас принято выражаться, всю державную элиту. И в самый его разгар пустил по кругу ту самую чашу с предложением выпить за процветание. А буквально через день отправил на плаху визиря, нескольких министров и пару десятков вельмож рангом пониже. Подобные "зачистки" стали проводиться регулярно, хотя вряд ли все угодившие под топор палача действительно злоумышляли, скорей всего просто злословили, но чаше и этого оказывалось достаточно. Едва ли порядка в стране стало больше, скорее наоборот, но кто бы теперь рискнул истину глаголить? Так в обстановке всеобщего страха прошло несколько лет, и неизвестно, чем всё закончилось бы, не прибудь в столицу посольство из Китая, сопровождала которое принцесса, одна из дочерей императора Поднебесной. Увидев её, халиф влюбился без памяти, но — какое невезение! — объявился тот самый мудрец, и смиренно попросил уступить ему честь сделать принцессе предложение руки и сердца. Однако вместо обещанного получил по шее от телохранителей и был с позором выставлен вон. Обидевшись, старик проклял и артефакт, и его владельца — отныне любой, отхлебнувший из чаши, обречён был говорить лишь правду, и ничего кроме неё. А поскольку халиф буквально не расставался с ней, естественно, он же и стал первой жертвой. И на ближайшей же пирушке проболтался, в чём секрет его "прозорливости". Царствовал после этого недолго — придушили во сне, а от артефакта, прозванного с той поры Горькой Чашей, поспешили избавиться — кому ж охота из-за правдорубства становиться объектом ненависти со стороны окружающих?

123 ... 1213141516 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх