Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Брак без права на любовь


Опубликован:
01.03.2018 — 01.03.2018
Аннотация:

За обложку огромное спасибо Vika Konopliva
Купить в Призрачных мирах
Читать в Продамане
Политика не щадит никого, коверкает судьбы, ломает жизни. Благо для государства не всегда хорошо для одного конкретного человека. Меня выдают замуж, не спрашивая желания, исходя из государственных интересов. С того момента, как страны договорились об этом союзе, моя жизнь попала под жернова большой политики, мною просто расплатились. Что может быть хуже, от осознания, что ты не личность, и мнение молодой девушки никого не интересует?
С того момента, как я узнала его, бессмысленное существование взорвалось сумасшедшей страстью. Запретной, невозможной, грозящей разрушить все, что только возможно, - политические договоренности, мир, достигнутый ценой моего замужества, и наши судьбы, связанные сильными чувствами и одновременно разрушаемые ими. Устоим ли мы в этом противостоянии, удержимся ли на краю бездны под названием "любовь"?
Это вторая книга из цикла "Игры богов". Сюжеты абсолютно самостоятельные. Общее только любовь и драконы. Три бога - Судьба, Триумф и Заступница - заскучали и решили поиграть. Каждый из них придумывает свой мир и своих героев.
Первая книга "Наследник" от богини Судьбы.
Вторая книга "Брак без права на любовь" от бога Триумфа (отсюда эротика)
Третья книга от богини Заступницы в планах автора
Купить первую книгу "Наследник" из цикла Игры богов в Призрачных мирах
Купить первую книгу "Наследник" из цикла Игры богов в Лабиринте
Читать первую книгу "Наследник" в Продамане **
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Драконы сильнее и выносливее людей. Его величество просто беспокоится. Ему показалось, что вы слишком хрупки. Ведь после простейшего вывиха восстанавливаетесь несколько дней, — мягко произнесла жрица, молчавшая все это время.

— Он меня ненавидит, — процедила сквозь зубы.

— Ошибаетесь. Его величество постоянно справляется о здоровье вашей милости, — возразила собеседница.

— Тогда почему он все время подчеркивает, что драконы лучше, а я всего лишь человек? — вспыхнула в тот же момент.

— Но ведь это правда. А на правду не обижаются, — в голосе жрицы прозвучала улыбка.

— Он говорит так, словно люди слабее, ничтожнее, — не унималась я.

— Это так же соответствует истине. Простите императору его гордыню, будьте выше, — казалось, собеседница улыбается под покровом оранжевой ткани.

Ей словно доставляло удовольствие понимание, что самый грозный дракон имеет свои слабости.

— Как я могу его простить? — не могла успокоиться, вспоминая извечную насмешку в свой адрес от первого дракона империи.

— Вы женщина. В вас самой природой заложена способность понять и простить. Это мужчины могут не договориться, меряясь силой. Вы мудрее, спокойнее и от этого сильнее духом, чем самый крупный дракон, — совершенно озадачила меня жрица.

— Кронпринц выглядит гораздо массивнее императора, — невпопад произнесла, вспомнив, что будущий супруг смотрелся гораздо крупнее старшего брата.

— Отдыхайте. Завтра вам понадобятся силы, — посоветовала та, что с родинкой и поднялась с кровати.

— Вы мне так ничего и не объяснили, — отчаянно зевая, сообщила им.

— Завтра. Все завтра, — донеслись до меня последние слова.

Правда, я уже провались в сон в этот момент, ощущая щекой прохладу шелковой подушки. Все-таки жрицы владеют магией... Наверное.

День свадьбы настал. Меня разбудили рано, хотя не привыкать. Вчера сама в это время поднялась, так что осторожный стук в двери спальни не стал неожиданностью.

— Селия, вставай соня. Собственную свадьбу проспишь, — радостно ворвался Джеральд вслед за горничной.

Девушка с моего разрешения отодвигала темные шторы, впуская первые лучи солнца. Я смотрела в окно, как заворожена. В голове билась одна мысль: "Что день сегодняшний готовит?". Именно в этот момент, наплевав на то, что могу быть не одета, брат ворвался с радостным криком. Затем со всего размаха плюхнулся на кровать рядом со мной.

— Это от родителей. Держи, — он протянул квадратную коробочку синего бархата, — Подарок на свадьбу.

Джеральд радостно улыбался и всем своим видом показывал, что ожидает того момента, когда открою. Внимательно посмотрела на брата и убедилась в отсутствии вчерашней навязчивой идеи о леди Эрини. Облегченно выдохнула, и только после этого протянула к себе плоский футляр.

На темно-синем бархате, сверкая всеми гранями искусно выделанных камней, лежало колье и диадема. Очень хорошо знала этот набор. Леди Нерату не раз выходила в нем ко двору. В свое время государь подарил эти украшения вместе с письменным признанием сына своей любовнице. Собственно с этого началась история лордов Нерату. Колье и диадема считались фамильными, хотя и отданы государем не законному наследнику, а матери бастарда. В любом случае украшения были из государственной казны, передавались из поколения в поколения и теперь родители подарили их мне в виде свадебного подарка.

— Джеральд, — потрясенно протянула я, не в силах выразить свои чувства.

Никогда не думала, что родители позволят фамильному гарнитуру покинуть пределы ода.

— Чтобы ты о них не думала из-за этого всего, они тебя очень любят, — радостно подмигнул брат.

Я кинулась к нему на шею, чувствуя потребность выразить переполнявшие эмоции и одновременно спрятать предательские слезы.

— Когда вернусь домой, обязательно расскажу в подробностях, как ты ревела от счастья, — фыркнул довольный Джеральд.

— Только попробуй! — возмутилась я и оттолкнула противно насмехающегося родственника от себя, — То есть подожди! — неожиданно дошел смысл сказанного, — Как это вернешься домой? Ты собираешься уезжать? А как же моя свадьба?

Я тихонечко утерла нос, не вовремя захлюпавший от непролитых слез, при этом не сводила встревоженного взгляда с брата.

— Со свадьбой все в порядке, — заверил меня Джеральд, при этом внимательно рассматривающий молодую служанку, суетившуюся в комнате, — Хотя император торопится, перенеся дату проведения, замуж ты определенно выйдешь сегодня. И этого никто не отменит, случись даже сход лавины в Аранских горах.

— Что ты говоришь?! — испуганно воскликнула я, — Даже в шутку не желай этого! Не хватало, чтобы боги услышали тебя!

Перехватила взгляд девушки, посмотревший на меня с понимаем и одобрением после таких слов.

— Боишься, что жених улетит, и ты пропустишь церемонию? — не мог успокоиться насмешник.

— Джеральд! — грозно окликнула его, — Вот почему бы тебе не пожелать прекрасного дня вместо того, чтобы отпускать свои колкости?

— Так ты же не горишь желанием выходить замуж, — поддел брат.

— Сам знаешь, что мое желание здесь мало кого интересует. Все давно решено, — глубоко вздохнула и перевела задумчивый взгляд на окно, — Однако, если уж не избежать брака, то пусть будет так. И не нужно призывать беды на головы несчастных, искушая богов.

— Ванна готова, ваша милость, — торопливо произнесла служака, заметив едва наметившуюся паузу в разговоре.

Кивнула на ее слова и поднялась с кровати, накинув предложенный пеньюар. Забрала футляр, еще раз взглянув на переливы граней драгоценных камней, и захлопнула крышку. С родительским подарком неожиданно пришло понимание взросления. Юной девушке, даже отправляющейся на бал, такие украшения не преподносят. Это был своеобразный ритуальный жест лордов Нерату, говорящий о том, что их дочь стала взрослой, а через некоторое время и замужней молодой женщиной.

— Только я не поняла про возвращение домой, — обернулась к брату и успела заметить, как Джеральд что-то успел шепнуть девушке на ухо.

Служанка вспыхнула от того, что я заметила внимание соблазнителя, не теряющегося даже в чужом государстве, и поторопилась ко мне, чтобы помочь.

— Сестренка, как только состоится твоя свадьба, отправлюсь обратно домой, — брат проводил заинтересованным взглядом служанку, у которой щеки алели от смущения.

Девушка юркнула в купальню, стараясь скрыться от беспардонного внимания молодого человека. Брат встретился со мной взглядом и расплылся в довольной улыбке, при этом слегка приподняв брови. Покачала головой, выказывая свое неодобрение такому поведению.

— А что? — высказался вслух Джеральд, — Ты сегодня будешь предаваться любви в объятиях супруга, а мне нельзя получить толику удовольствия?

Это напоминание заставило вспыхнуть мои щеки смущением. Поджала губы, чтобы случайно не спросить брата о том, что же должно произойти после церемонии.

— Когда ты собираешься уезжать? — сделав над собой усилие, взяла себя в руки.

— Удостоверюсь, что с тобой все нормально, осталась жива и невредима после свадьбы, и на следующий день уеду, — сообщил брат.

— Останусь жива? Что ты хочешь этим сказать? — вновь взволновалась я и сделала несколько шагов в его сторону, позабыв о своем намерении войти в купальню.

— Да, я так пошутил, — вскинул руки Джеральд, словно закрываясь от меня, и отступил на несколько шагов.

— Жрицы вчера пугали, теперь ты. Что со мной должно произойти на свадьбе? — жестко спросила его, продолжая подходить к единственному родственнику в этой стране.

— Ничего не произойдет, Селия! На свадьбе с тобой не произойдет ничего страшного, — как-то не очень уверенно стал оправдываться брат, — Успокойся.

— Все говорят, чтобы я успокоилась, и при этом обещают быть рядом. Я не понимаю. Джеральд! — прикрикнула на него, — Объясни!

— Селия, церемония немного отличается от привычной нам, но заверяю тебя на ней ничего страшного не произойдет, — заторопился отбиться от моих вопросов Джеральд.

— Тогда что всех так волнует мое состояние после? — нахмурилась я, не сводя напряженного взгляда с брата.

— Все заботятся о тебе, — уклончиво ответил он и попытался бочком улизнуть из моей спальни.

— С чего бы это? Что-то я не припомню таких реверансов перед свадьбами у нас дома, — подозрительно прищурилась на него и положила ладонь на ручку двери, преграждая допрашиваемому путь к отступлению, — Сначала эта хатха уточняет у императора о его заботе, потом жрицы успокаивают тем, что будут рядом, теперь ты пугаешь своими словами. Или ты сейчас мне все объяснишь, или я откажусь от свадьбы!

Понимаю, что угроза хлипенькая получилась, но чувствовала, что добровольно не собираюсь попадать в ситуацию, где возможно моему здоровью или того хуже жизни угрожает какая-то опасность. В конце концов, я еще слишком молода, чтобы умирать. А слова брата о его миссии, заключающейся в том, что он должен удостовериться в моем здоавии, перепугали окончательно.

— Селия, что ты переполошилась? Все же нормально, — сладко протянул Джеральд и попытался меня обнять.

— Ничего не нормально! Рассказывай! — даже ножкой стукнула по полу от переполнявших эмоций.

— Э-эм, — промычал он в ответ.

— Говори, — жестко потребовала я и сложила руки на груди.

— Ну-у, понимаешь, — начал мяться брат.

Нетерпеливо мотнула головой, заставляя его поторопиться с объяснениями.

— Твой жених ... он дракон, — сообщил известную истину Джеральд.

— Знаю. Дальше! — потребовала я.

— А дальше я и сам не очень-то понял из объяснений отца, — замялся брат, — Ну, в общем, мне велели сопроводить тебя в Арагон, присмотреть за тобой ...

И замер на полуфразе.

— Джеральд! — недовольно прикрикнула на него, поняв, что он не торопится продолжать.

— Ладно, — решительно мотнул головой брат, решившись ничего от меня не скрывать, — В конце концов, ты уже взрослая девочка и это касается непосредственно тебя.

Он увлек меня на кровать, заставив присесть.

— Насколько я понял, драконы все же отличаются от обычных мужчин, — осторожно подбирая слова, начал объяснять Джеральд.

— В каком смысле? — спросила его.

— Драконы стараются не брать себе в жены человеческих девушек. Их кровь слишком сильна для таких избранниц, — выдавил из себя брат.

— Насколько сильна? Смертельно? — встревожилась не на шутку я.

— Не могу сказать, — уклончиво произнес Джеральд, — Понимаешь, когда дракон женится, он привязывает свою кровь к избраннице. Это их связывает до конца жизни.

— И? — подтолкнула вновь замолчавшего брата.

— Кровь драконов несет в себе их суть, — раздался тихий, похожий на шелест ветра, голос служанки от дверей в купальню.

Быстро оглянулась в ее сторону, но только успела заметить мелькнувшую тень. Девушка словно боялась, что услышу пугающие своей неопределенностью слова.

— И что это значит? — перевела взгляд на брата, поняв, что он тоже слышал замечание служанки.

— Это сильное испытание для человека, — понурился Джеральд.

— Замечательно, — прошипела в ответ, — Мало того, что мной расплатились в политических интригах, так еще и жизнь под угрозой.

— Нет-нет, Селия! Все не так страшно! — заторопился успокоить брат, — Это неприятно, но не смертельно.

Я подняла на Джеральда тяжелый взгляд, отчего тот смутился.

— Ты сам пробовал? — в ответ он отрицательно покачал головой, — Тогда откуда такая убежденность?

— Император пообещал государю Кристану, что тебе не будет угрожать никакая опасность, — сглотнув, продолжил убеждать брат, — Ты вот все попрекаешь политической ситуацией, но в данном случае она как раз на твоей стороне. Если с тобой хоть что-то случиться, то все соглашения будут разорваны. Понимаешь? Кристан потребовал гарантий тебе и твоему здоровью.

— И поэтому император побеспокоился о жрицах, — мрачно закончила я.

— В любом случае я буду рядом, — сжал мои похолодевшие кисти рук Джеральд.

— Иди, — коротко произнесла и, сжав зубы, поднялась.

— Селия ... — окликнул меня он, но я направилась в купальню.

Дверь за моей спиной закрылась. Служанка суетилась вокруг, снимая одежду, а я смотрела в пол, стараясь в серых разводах камня прочесть будущее.

— Ты знаешь, что со мной может произойти? — подняла глаза на служанку.

Она быстро опустила голову вниз, и даже показалось, что ее плечи поникли.

— Расскажи, — мягко попросила ее.

— Когда дракон сделает привязку к своей крови, ваша милость может сгореть, не выдержав его силы сути, — едва слышно прошептала она в ответ.

— Спасибо, — выдохнула я и обреченно вздохнула.

ГЛАВА 11

В этот раз главный зал освещался всеми огнями огромных люстр. Оркестр гремел что-то весело-бравурное. Пространство было заполнено таким количеством приглашенных, что свободно пройти не представлялось возможным.

Впрочем, я не была одной из них. На меня бросали заинтересованные взгляды, отчего-то казавшиеся мне плотоядными. Словно не невесту кронпринца рассматривали, а интересное гастрономическое блюдо.

— Селия, ты как? — в который раз обеспокоенно спрашивал Джеральд.

Брат привел меня в главный зал и не выпускал ладонь из своей руки. Я же искала взглядом хатху. Вторая невеста пришла следом. Причем специально выискивала на ее лице следы беспокойства и волнения, но не находила.

Красавица брюнетка улыбалась и сияла всем своим существом. Ее кожа буквально светилась, на щеках играл румянец, а глаза блестели от предвкушения. По кистям рук иной раз пробегала волна, подсказывая внимательному наблюдателю, коим я и являлась, что хатха волновалась. Только вот не так, как я. Это не было беспокойство за свою судьбу или жизнь, скорее обычное томление невесты перед церемонией.

В какой-то момент наши взгляды встретились, и девушка улыбнулась, а затем весело подмигнула, вкладывая в этот жест, что разделяет одинаковые чувства. Если бы она только знала, что меня терзают совершенно иные сомнения.

Неожиданно музыка стихла, и замолкли голоса вокруг. Кто-то оборвал произносимую фразу, и все одновременно склонились в глубоком дворцовом реверансе. Повинуясь какому-то невидимому взмаху руки, все склонили головы. Я присела низко, шелк с шуршанием осел вместе со мной. Когда раздались шаги в полной тишине, даже не подняла глаз, не испытывая никакого желания встретиться взглядом с кронпринцем и императором, приговорившим этим браком одну хрупкую человечку.

— Леди Нерату.

— Леди Эрини.

Раздалось одновременно от двух драконов. Сидя в глубоком реверансе, не поднимая головы, отчаянно желала оказаться сейчас в другом месте. Кронпринц протянул руку, я вложила похолодевшие пальцы в его кисть и поднялась. Страх перед тем, что мне предстояло, заставлял нетвердо стоять на ногах, а колени подгибались на ровном месте.

Едва обе пары сошлись вместе, под сводами главного зала потекла красивая и очень пронзительная мелодия. Кронпринц слегка сжал мои пальцы, словно отдавая молчаливый приказ, заставляя идти так, как учила леди Сапфир. Вот уж кому это действо определенно должно было понравиться. Двигаясь все так же, не поднимая взгляда от пола, ощущала, что эта леди сейчас внимательно за нами наблюдает.

123 ... 1213141516 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх