Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Worm Grand Order( Worm \ Fate: Grand Order)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.05.2020 — 27.12.2020
Аннотация:
гуглоперевод. Выбравшись из Хтонического артефакта элдрича( также известного как Шкафчик)..... +глава 16.4-18 омаки
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Таков был образ семьи.

— —

"Привет, Ecchan. Разве ты не устаешь есть сладости? Таинственная героиня Икс из Планеты-слуги спросила своего знакомого, который был занят, съедая тарелку с сиропом, сдавленными блинами. "Я имею в виду..."

Дарт Сэйбер из Planet Servant, таинственная героиня X Alter Edition могла только смотреть на ее знакомых пустыми полыми глазами с каплей сиропа на углу рта.

— Нет, — сказала она, прежде чем вернуться к еде.

"Правильно... Это был глупый вопрос". Х вздрогнула, прежде чем сосредоточиться на своем вафле.

"Эй!" — крикнула Х в знак протеста, увидев, как ее вафли исчезли в рот Х Алтера. "Ecchan! Это было мое!

"Я голоден, Х-сан". Так она сказала. "Извините". Скупое извинение, нехарактерное для сэра Пендрагона.

Х ворчала, так как не могла найти ответ на щенячьи глаза подруги.

А затем тарелка блинов была незаметно передана ей. Икс ахнула, увидев это и пожертвовав.

"Спасибо, Эбигейл-сан!" Икс обняла Серебряный Ключ, Эбигейл Уильямс, но безуспешно, чтобы привлечь ее внимание.

Она была занята, уставившись на двух симпатичных парней за столом.

Маленький Король Героев и Крошечный Король Завоевателей немного болтали о том и об этом.

Таково было следствие умения Адониса с розовыми щеками.

Абигайль довольствовалась тем, что просто пялилась на них с легким румянцем. Как и любая обычная девушка-подросток с силой Бесконечной Бездны Космоса.

X сформировала пончик с ее ртом и улизнула с ее недавно предоставленным завтраком.

Еще один крик возмущения прозвучал, прежде чем другая девушка вошла в драку.

"Вот еще блинчики, все! Мы с принцем Арджуной сделали это лично, так что съели! ". Принцесса Колхидская, Медея Лили в своем пушистом кухонном наряде, завернутая в тележку с блинами, большинство из которых была сотрясена Х Алтер, и Х слабо ухватилась за одного из своих.

"Ах. Спасибо, Медея. Ко-Гил улыбнулся сияющими зубами. Безобидное спасибо.

"Завтрак для принца". Александр сам начал обедать. Безобидный комплимент поварам.

"Вы, парни, и ваши чары". Медея Лили хихикнула, когда чары мальчиков отскочили от ее сопротивления магии.

Два мальчика смущенно отшутились. Они не хотели ссылаться на их чары!

Абигайль мечтательно вздохнула, желая, чтобы Лавиния была здесь с ней, чтобы насладиться этим моментом молодости и блинов.

Не то чтобы она открыто говорила это! Это слишком неловко!

Был внезапно урчание.

Абигайль обернулась и увидела, что это было, а затем сразу же увернулась.

"ОСТАВАЙТЕСЬ, ИЛИ Я ВСЕ ВАМ ВСЕ АСТЕРИО ЖИВ!" — закричала Колдунья Колдунья, Медея с ее загорелыми крыльями и выпустила залп магических ракет. Цель?

Метабо Поросята. Садистская природа Колдуньи из Океана, Цирцея представляла собой паническое бегство свиней, предназначалась для тех самых гостей, которых она безобидно пригласила со священным гостеприимством греков, прежде чем жестоко превратить их всех в свиней.

Эти свиньи в настоящее время бегут в страхе превращения в бекон.

"Не пропусти ни одной, моя дорогая племянница!" Закричала Цирцея и дразнила от дверного проема на кухню.

"Я возьму тебя за это, старина!" — парировала Медея через плечо.

Цирцея только засмеялась и вернулась на кухню.

И почти ее волосы опалились резким пламенем, которое почти достигло потолка.

"Oi! Вы двое! У вас есть идеи о том, как готовить !? Цирцея указала пальцем на двух Принцесс Огненного Дракона, обоих по имени Киёхимэ."Ты почти приготовил мои брови!"

Хотя все, что можно было выделить, это их цветовая палитра.

"О, конечно, мы делаем!Мы не были бы очень хорошей женой, если бы не сделали этого! Кайохимэ из зелено-желтого цвета усмехнулся с легкой улыбкой.

"Все это необходимо, чтобы угодить Тейлору! Это пламя — самая полная степень нашей ЛЮБВИ !! "Кийохимэ из красного и черного ворчала в девичьей шкуре.

Их станция в настоящее время была в огне с огромным потоком пламени, который, к счастью, сдерживался средствами страсти.

"ЧТО ВЫ ДАЖЕ ВАМ ПРИГОТОВЛЯЕТЕ ?!". Цирцея нехарактерно была шокирована, когда она отступила.

"Это своего рода фламбе, который я предложил. Они были непреклонны в приготовлении пищи для Тейлора. Златовласый мальчик, одетый в профессиональную кулинарную одежду, проходил мимо с мастерски приготовленными блюдами. "Цирцея, ты не должен оставлять свою станцию ??без дела".

"Это не то, что фламбе — неважно, милый мальчик!" — закричала Цирцея и отошла. "Только не дайте им сжечь это место!" — простилась она.

Когда-то и будущий король Артур Пендрагон покачал головой, как будто это был обычный день. "Кийохимэ, ты слышал, что сказала Цирцея?" У него была обычная улыбка, которую поразил Тейлор, когда она это увидела.

"Он слишком хорош! Это навык класса Зверя сам по себе!

"Да, Артур! Еще раз спасибо! "" Принцессы Дракона заговорили в унисон, а затем снова принялись за блюдо.

Артур улыбнулся и ушел с двадцатыми на стол для завтрака в Камелоте.

"Как насчет морских огурцов?" Дьявол Венеры, Иштар, предложил возможный ингредиент.

"Нет". Быстрая реакция Богини-Матери, Парвати опровергла такое предложение. "Мы делаем карри, а не морепродукты". "

Как насчет этих перцев, которые мне удалось вытереть из Гильгамеша?" Венерианская радуга, также Иштар, одна рука которой в кармане пиджака, другой рукой перевернула пластиковый контейнер с красным перцем. в горшок они все толпились.

"Вай... Какие перцы ты положил?" — задыхалась Парвати и спросила Иштар о том, что она сделала.

"Я не знаю.Я попросил у Энкиду немного перца, и он приставил к ним Гила. Это одна услуга, которую я не собираюсь выплачивать. Всадник Гугаланны пожал плечами.

Горшок внезапно пузырился.

"Э-э... ??это должно быть сделано?" Иштар Венеры медленно двигался прочь.

"Я так не думаю". Иштар Саммерта раздражал и отступал.

"О, дорогой". Парвати прижала ладонь к своей щеке, когда она выключила плиту и очистила место проведения мероприятия. "И мы почти закончили".

"Мы все еще можем спасти это самостоятельно! Быстро! Брось что-нибудь! Оба Иштара споткнулись о свои линии.

"Я вернулся!И я принесла свежесобранные травы из Кура! Как у нас дела, все? "Ангел подземного мира, Эрешкигал пел прекрасную мелодию с маленькой коробкой разных растений, предназначенных для приготовления пищи.

Иштар, оба они взялись за эти растения и поместили двух радостных марийцев в мешалку.

"Э? EH? Эх ?!Что случилось? Эрешкигал переключался взад-вперёд, глядя на свои пустые руки и кипящий котел. "Почему наш горшок пузырится !?"

"Эрешкигаль? Какие травы вы принесли? Парвати улыбнулась своей обычной успокаивающей улыбкой, но это резко контрастировало с паникующим Иштаром неподалеку.

"Хм... Некоторые подсластители любят 200-летний сахарный тростник. Некоторые травы, которые росли возле рек. Ой!Я также попросил часть пожертвований некоторых душ от их семей. И некоторые специи здесь и там. Прошло много времени с тех пор, как в подземном мире что-то выросло, поэтому я очень рад готовить с ними! Почему? Эрешкигаль блаженно перечислила свою награду, а затем посмотрела мимо Парвати. "Э-э, разве мы не должны что-то делать с этим?" Она указала на все еще кастрюлю, несмотря на то, что огонь погас.

"Извини, Эрешкигаль-сан. Это безнадежное дело, — объяснила Парвати с улыбкой. "Могу ли я предложить, чтобы мы уехали быстро?"

"БРОСИТЕ СВОЙ ВТОРОЙ ДВА!" "Заберитесь за барьер!" Оба Иштара паниковали, поскольку они лихорадочно пытались установить барьер с драгоценными камнями прямо позади них.

"Да.Очень много. Эрешкигал с готовностью принял это предложение.

И таким образом две женщины скрылись.

И не за секунду до того, как горшок яростно взорвался, когда четыре богини выпрыгнули из границы, оставив слой красного карри, покрывающего внутреннюю часть барьера.

Парвати рисковала пальцем, чтобы соскрести образец. И вкус проверен.

Затем она хлопнула в ладоши и улыбнулась. "Сладкий и пряный. Все отлично сделано. Парвати похвалила их конечный продукт, когда вокруг ее головы расцвели цветы. Это была, безусловно, галлюцинация.

Иштар вздрогнул, и Эрешкигаль вздохнул с облегчением за хорошо выполненную работу.

"Но... все еще есть вопрос, чтобы навести порядок в горшке". Парвати кашлянула и указала на другую сторону барьера.

Три проявления Рин Тосака поморщились.

"Не беспокойся! Пусть ваша старшая сестра позаботится об этом! "Королева иценов Боудикка сжала руку и ударила ее другой рукой. С закатанными рукавами и набором чистящих средств она стремилась навести порядок в своем нынешнем беспорядке. "Маргарета! Не могли бы вы взять наши готовые блюда для меня? — закричала она позади нее.

"Да!" — ответила Мата Хари, или, как бы ее звали ее близкие друзья, Маргарет. Одетая в потрясающий наряд официантки, она держала в руках два больших подноса, сложенных с пиршеством по бокам. "Уходите с дороги, пожалуйста!". Она ушла из кухни не секунду спустя.

"Большое спасибо, Боудикка-сан". Парвати улыбнулась, сложив руки. "Все, давайте поможем ей, не так ли?" Она повернулась и обратилась к своим спутникам.

"Да!" "Да". "Да..." У трех проявлений Рин Тосаки были разные соглашения.

"Арджуна, подарок Шивы тебе не печь". Герой милосердия Карна предупредил своего брата, который использует сияющую синюю сферу, излучающую жгучую жару, чтобы приготовить иррациональное количество соседних сковородок с блинами. Гора блинов до потолка была в стороне.

"Я мог бы сказать то же самое тебе, Карна. На самом деле, я буду. Прекратите использовать свое тело, чтобы готовить! Это антисанитария! "Награжденный герой, Арджуна парировал Дитя Солнца, которое стояло рядом с вафельными формами с уже приготовленным жидким тестом. Шляпа шеф-повара не соответствовала серьезному недовольству Карны. Его близкая гора вафель конкурировала с блинами Арджуны.

"Я не думаю, что мы должны больше разговаривать". Карна кашлянул, растягивая палец в направлении.

Верно.Три Мико были напротив Двух Братьев.

"Гав!" Самый очаровательный берсеркер (связанный с Астериосом), кот Тамамо поднял свой законченный курс, чтобы вырваться выше ее плеч. На них нет ничего, кроме печально известного голого фартука.

"Будь осторожен, кот. Не споткнитесь в путь! ". Тамо-но-Мэй Мико из Аматерасу предупредила своего дикого коллегу. Ее волосы были связаны с соответствующим кулинарным нарядом. На ее рабочем месте было полно рыбы и овощей.

"ЛАЯТЬ! Кошка Тамамо сделает хорошую работу для Тейлора! WOOF! "Глаза Тамамо Кэт были полны желания похвалить своего хозяина. Было неясно, как ей удалось сбалансировать свой поднос с ее бегом. К счастью, никто не заслуживает упоминания о ее внешности.

"Хотя она не совсем нормальна из женских материалов, вы не можете отрицать ее навыки домохозяйки, не так ли?" Мико Бич, Тамамо-но-Мэй (издание "Акула") хихикнула в фартуке над купальным костюмом, надевая примечательную шляпу от солнца. ,

"Ты последний человек, от которого я хочу услышать это". Тамамо-но-Мэй убеждала себя.

"Хм-м?Что не так с моим нарядом? Этого достаточно, чтобы готовить! Тамамо-но-Акула протянула фартук, чтобы взглянуть на него. Лиса была вышита спереди. Совместными усилиями с ней и Тейлором.

"Это подвергает слишком много блюд! Вы можете обжечься! Тамамо-но-Мэй поднял хорошую мысль. "Плюс твоя шляпа — пожароопасно!Это катастрофа ждет! "

* Fwoosh *

"Ах.Моя шляпа загорелась. Тамамо заметила, что ее шляпа была близка к огромному потоку огня.

* FREEZE *

"Спасибо, я сам!" Она улыбнулась. Талисман приземлился на ее лицо, замерзая только со лба вверх. Подарок от ее другого раздраженного себя.

"Пожалуйста, сними шляпу, по крайней мере". Тамамо вздохнул.

"Ой? Отлично.Но Голый Фартук остается. Это необходимый навык, чтобы иметь как жена. Верно, я? Тамамо озорно улыбнулся.

Тамамо-но-Мэй было очень трудно спорить. "Ты все еще носишь свой купальник". Мелкий комментарий.

"Маленькие шаги!" Сердце Тамамо-но-Акулы можно увидеть во рту.

"Не берите в голову! Фокус!Для Тейлор! "В Тамамо-но-Мэй вспыхнул огонь страсти, когда она приступила к работе.

"Да!" — согласился Тамамо-но-Акула.

У Двух Брат было странное выражение на лицах, когда они стали свидетелями происходящего.

"Я благодарен, что я не ем их еду", — отметил Карна.

"Но Тейлор будет. Она всегда так делает. Арджуна сжал переносицу.

"Перемирие?" Карна предложила.

"С какой целью?" Арджуна усомнился в предложении.

"Должен ли он быть один?" Карна наклонил голову, заставляя вафлю готовиться быстрее, чем нужно.

"Да, от тебя", — объяснил Арджуна.

"Для Тейлора". Карна просто заявил.

"Мне кажется, что все тонко поклоняются нашему учителю". Арджуна вздохнул.

"Такая вещь естественна, не так ли?" Карна указал.

Арджуна отрицал это. "Это неестественно, даже несмотря на все, через что мы прошли".

"Ты все еще уважаешь ее?" — спросила Карна.

"Конечно, я делаю.Я просто не посвящаю все, что я делаю ей, в отличие от некоторых из нас. Арджуна объяснил причину.

"Ты и я согласились на этот конкурс". Карна позвал своего брата.

"Это другое.Это между тобой и мной. Так было всегда. Арджуна усмехнулся. "Тейлор был просто катализатором

". "Понятно". Карна кивнул.

Два брата не встретились взглядами друг друга.

"Я выигрываю". Карна нарушил тишину.

"Нет, это не так! Я! "Арджуна быстро встал. "И не думайте, что этот разговор окончен!"

Горы блинов и вафель продолжали расти.

"Как долго мы готовим это?" У Плети Божьей Альтера нехарактерно была незапеченное суфле между ее рукавицами в духовке. Она говорила со степенью серьезности.

"Рецепт Эмии рекомендовал 375 градусов от 25 до 35 минут". Санта-Солнце, Альтера наклонила голову, читая маленькую карточку с рецептами. "Но нам нужно приготовить это сейчас, прежде чем еда закончится".

"По Фаренгейту или по Цельсию?" — пустым тоном Разрушитель Цивилизации, когда они сунули суфле в духовку.

"Фаренгейт", — ответила Альтера (Сан). — Есть предложения? —

Используйте авторитет Sun рядом с духовкой. Поверхность Солнца составляет около 5000 градусов по Фаренгейту. Это приготовит мгновенно. У Альтеры была (ужасная) идея, поскольку она сняла свои пушистые рукавицы духовки.

"Это хорошая идея, я. Я пойду попросить помощи у Солнца Микоса и Солнечного Дитя. Альтера Рождественских ночей кивнула с улыбкой.

И тогда она сделала. Она мило спросила.

"Это звучит как ужасная идея". Тамамо-но-Мэй высказала свое тупое мнение.

"Мы должны попробовать!" Отношение Тамамо-но-Акулы было противоположным.

"Я не говорил, что мы не должны. Это должен быть хороший опыт, верно? Тамамо пыталась рационализировать свои навыки принятия решений. Она была одна за нелепые идеи, в обоих классах. Ее колебание беспокоило дом Тейлора. Это выживет? С надеждой.

"НЕТ!Математика и Кулинария не работают так! "У Арджуны было лицо, на котором было написано:" Ты идиот ?! "

123 ... 1213141516 ... 686970
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх