Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Остров в наследство


Опубликован:
28.04.2010 — 28.04.2010
Аннотация:
Веселая прогулка с друзьями на лодке по Черному морю, превратилась для Якова Риковича в череду сплошных недоразумений. Налетевший шторм, был первым из них... Он выжил, и этому стоило бы порадоваться, но судно, подобравшее его из воды, оказалось из другой эпохи. Карибское море и вторая половина XVII века, приняли юношу с пиратским размахом и погрузили в безумный водоворот отваги, золота и предательства. А потом было еще много разных недоразумений... Абордажи, погони... Иногда Рик догонял, а случалось, что и убегал... И все это время он хранил единственную память о своем веке - маленький цветок фиолетового цвета. Но главное недоразумение в его жизни, появилось с берегов туманного Альбиона, с красивым и двусмысленным именем Ирис.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ирис извивалась на стуле в отчаянных попытках сбросить веревки, ужас и отчаяние удвоили ее силы. На мгновение ей показалось, что путы ослабли. Она возликовала, но тут ножка стула застряла в неровном полу, и, потеряв равновесие, Ирис полетела назад вместе со стулом. Грохот. Короткий вскрик. И тишина. Руки и ноги девушки безвольно обвисли. Лицо залила бледность. Из-под копны светлых волос вытекла тоненькая струйка крови. Мамаша Мадлон, торопливо вошедшая на грохот, хмуро обозрела пленницу. Мертвая девчонка Волку была не нужна. Она подошла и одной рукой подняла и поставила стул со связанной Ирис. С правой стороны волосы приобрели красноватый оттенок. Голова девушки мотнулась из стороны в сторону. Мамаша Мадлон бросила быстрый взгляд на часы в буфете и, грохоча башмаками, заторопилась вон. Ее не было считанные секунды, а когда она вернулась, в руках хозяйки был большой медный кувшин. Без заметных усилий женщина подняла его и обрушила на Ирис целый водопад. Пленница не шелохнулась.

— Черт, — ругнулась мамаша Мадлон, — похоже, померла.

В дверь постучали — четыре раза быстро и два раза медленно. Хозяйка снова помянула нечистого и отперла, ожидая и страшась увидеть Волка. Но это оказалась всего лишь Луиза.

— "Королева" здесь, — проговорила она, стараясь отдышаться от быстрого бега. — Волк приказал стеречь пленницу... Ох! Что с ней? Господи, да у нее голова в крови, — Луиза испытующе глянула на хозяйку. — Эй, матушка, что вы с ней сделали? Волк с нас за это шкуру спустит.

— Она грохнулась вместе со стулом, — раздраженно отозвалась та, — не сиделось ей спокойно. Иди сюда. Зажги свечу. Может, притворяется.

— Что вы хотите делать? — спросила Луиза, выполняя просьбу. В руках у хозяйки оказался длинный нож с широким лезвием. Она хмуро взглянула на Луизу, на неподвижную Ирис, и сунула лезвие ножа в дрогнущее пламя свечи.

— Что вы хотите делать? — повторила Луиза, убирая свечу. — Я не позволю.

— Дура! — женщина крепко схватила руку Луизы и дернула к себе. — Не забывай, что она, возможно, любовница Рика.

— Что? — вздрогнула девушка. Она отдала свечу хозяйке и наклонилась вперед. Ее крепкая рука подняла подбородок пленницы. Луиза закусила губу.

— Она красивая, — задумчиво произнесла девушка, — красивее меня. И, знаешь, она настоящая леди. Из тех, кто носит шелковые платья и отдает приказания.

Слушая Луизу, Мамаша Мадлон медленно водила лезвием ножа в пламени свечи. Когда сталь изменила цвет, хозяйка кабачка отстранила Луизу и прикоснулась ножом к обнаженной руке Ирис. Девушка вздрогнула, но не очнулась.

— Что за дьявол! — дивилась хозяйка. — Она, конечно, жива, но больше похожа на покойницу. Говорят, такое бывает, если стукнуться головой. Как бы не вышло так, что она очухается, а мозги-то отбиты?

Быстрым движением Мамаша Мадлон разрезала веревки и через плечо бросила Луизе:

— Беги за доктором. К приходу Волка она должна быть в порядке, иначе с нами он сделает то же самое.

Служанка взглянула в окно, где солнце уже почти достигло трех кипарисов, и мотнула головой.

— Уже не успеем.

Трактирщица легко, как ребенка, подняла неподвижную Ирис на руки и, толкнув ногой дверь, втащила ее в помещение, напоминающее кладовку. Там, прямо на земле, валялось старое одеяло, и на него хозяйка опустила "покойницу". Дверь закрылась. Через некоторое время "покойница" приоткрыла глаза и, увидев дверь, которая отделяла ее от свободы, слабо улыбнулась. От времени дверь рассохлась и в ней образовалась большая щель.


* * *

Рик покинул каюту и спустился вниз, высматривая Дэнни.

Тот шатался по нижней палубе с виноватым видом. Рик подозвал его коротким жестом.

— Так где, ты говоришь, ее оставил?

— У дверей дома Ожерона, — буркнул Дэнни, глядя в сторону.

— Кайону она не знает. Волк должен был дать ей очень хорошие ориентиры, чтобы девчонка точно не заблудилась. Про что она еще спрашивала?

— Про рынок, — припомнил Дэнни, — точно, про рынок. Который на площади.

— А что у нас между рынком и домом губернатора?

— Таверна "Райский уголок", — осенило помощника.

— Любимое местечко Волка, — закончил Рик, и, не удержавшись, добавил, — элементарно, Ватсон.

— Кто? — опешил Расвен.

— Не важно. Дэнни. Но на что она рассчитывала? Карты у нее нет, оружия нет, союзников в этих местах тоже нет. Не могла же она всерьез надеяться на нас с тобой? Или могла?

Дэнни энергично замотал лохматой головой и даже помог себе руками, торопясь отмести саму мысль, что мисс Нортон и его может связывать что-то кроме мимолетного знакомства.

— Ее пальцы!

— Что — пальцы?

— Пальцы этой мисс были испачканы тушью, — припомнил Дэнни, — я еще подумал, что, видимо, она писала письмо отцу...

— А с собой у нее ничего не было? Свертка, конверта?

— Как будто ничего... Но ведь я ее не обыскивал. Женщина, если она захочет, может спрятать в своих юбках небольшой арсенал, и ни один обыск его не обнаружит... уж больно хитро у них там все устроено.

— Идем в город, — решил Рик, — распорядись, чтобы шлюпка ждала нас через два часа. Если не появимся, пускай ребята, не тратя времени на слезы и поминки, разыщут Волка и повесят его на первом попавшемся суку. Это самое малое, что он заслуживает за нарушение законов берегового братства.


* * *

Свернувшись у щели, Ирис наблюдала, как Мамаша Мадлон и Луиза суетливо принимали гостей. Это были трое моряков, и в одном из них она сразу узнала Волка. Другим был его помощник Джон. Третьего же, смуглого, невысокого юношу, Ирис видела впервые в жизни.

"И хорошо бы в последний раз", — подумала она, разглядев мальчика. Несмотря на молодость и обаяние, он держался высокомерно и нагло, и достойно дополнял компанию жестокого пирата. Негромко разговаривая, гости прошли наверх. Вскоре их шаги стихли, и Ирис решила рискнуть. Она сняла жемчужную нить с серебряным крестом и, осмотрев его, довольно улыбнулась. Нижний конец креста был длинным, тонким и плоским, словом, подходил идеально.

— Чтение — источник знаний, — пробормотала она себе под нос.

Ирис просунула крест в щель и, действуя им, как рычагом, приподняла засов. Совсем чуть-чуть, но этого было достаточно. Дверь приоткрылась со скрипом, слышным, наверное, даже в Лондоне. Девушка замерла, чувствуя, как сердце бешено прыгает где-то в горле. Прошла секунда, другая. В таверне было тихо.

Ирис ящерицей проскользнула из темной кладовки наружу и осторожно прикрыла дверь. Огляделась. Наружная дверь была соблазнительно близка, но запета на замок, а ключи унесла Луиза. Окна?.. Но вряд ли хоть одно из них открывалось без жуткого скрипа. Медленно, почти не дыша, она отступила назад, в глубину комнаты и поискала глазами место, где можно было спрятаться.

Надо сказать, что таверна "Райский уголок" была построена по образу и подобию всех заведений такого рода. "Кабинеты", что занимали весь второй этаж, были устроены так хитро, что вмещали около тридцати человек одновременно. Причем враждующие англичане и французы, безземельные цыгане, богатые евреи, переодетые купцы, девицы легкого поведения, испанские шпионы и прочий деловой люд могли находиться тут одновременно, ничуть не мешая друг другу и даже не догадываясь о своем близком соседстве.

На второй этаж из главного зала вели две лестницы. По одной поднялся Волк с компанией. Оценив обстановку, осмелевшая Ирис поднялась по другой, затаилась, и весьма вовремя.

Дверь дрогнула от удара тяжелым кулаком, и голос Луизы ответил, что она уже спускается. Вслед за голосом появилась и сама служанка. Она отперла замок и почтительно отступила. Через порог шагнул человек, и, увидев его, Ирис обмерла. Это был Джеймс Рик собственной персоной. Ее сердце бешено заколотилось от волнения. Замерев, она ждала, что скажет или сделает капитан.

— Вас ждут наверху, — улыбнулась Луиза.

Румянец на смуглом лице сделал ее такой привлекательной, что в измученной Ирис закипела ярость. Она ничего не понимала. За последние недели ее предали дважды — Волк и Луиза. Появление Рика озадачило девушку, но долго ломать голову ей не пришлось.

— Лу, где ваша добыча? — спросил он. — С ней все в порядке?

С той же мягкой улыбкой Луиза кивнула.

— Наверху меня ждет Волк? — спросил Рик и, не дожидаясь ответа, добавил: — если он хочет со мной говорить — пусть спускается вниз. Этот дом устроен слишком хитро, и у меня нет ни малейшего желания играть в этом лабиринте в пятнашки с его головорезами.

Луиза Готье покачала головой:

— Боюсь, это невозможно, мсье капитан. Мне приказано провести вас наверх, а если вы откажетесь, напомнить, что Волк не отличается терпением...

Луиза говорила довольно громко. Каждое слово долетало до Ирис, и это навело ее на мысль, что она и Рик — не единственные слушатели.

Девушка была озадачена. Почему ее оставили внизу без присмотра? Почему Волк пошел наверх, не пожелав взглянуть на пленницу? Почему за Риком прислали Луизу? Неужели эти две страшные женщины и впрямь сочли ее мертвой? Случайно взгляд ее упал на дверь кладовки и то, что ей открылось, поразило ее настолько, что девушка почти перестала дышать. Кладовки не было. На месте рассохшейся двери стоял совершенно новый буфет и поблескивал столовым серебром. В смятении Ирис взглянула на Луизу Готье. Служанка шагнула к капитану, взяла его за руку и что-то быстро зашептала. Но в этот миг громкий вопль встряхнул стены.

— Сбежала! — взвыла Мамаша Мадлон, и по ступеням простучали подбитые железом сапоги пиратов.

Реакция Рика была мгновенной. Оттолкнув Луизу, он шагнул к двери и пнул ее ногой. Она не открывалась.

Мамаша Мадлон, Волк и его приятели остановились на ступенях лестницы. Волк, пристально глядя на Рика сощуренными глазами, вскинул пистолет. Рик метнул короткий взгляд в сторону открытого окна, оценивая расстояние, но раздался грохот, похожий на отдаленный пушечный выстрел, и на все окна таверны одновременно упали массивные деревянные ставни. Из своего укрытия Ирис отлично видела, что это дело рук хозяйки. Мамаша Мадлон дернула секретный шнурок. Наверное, здесь было много подобных сюрпризов.

— Карту, — потребовал старый хищник, приближаясь к Рику.

Мамаша Мадлон стояла на лестнице, обшаривая комнату цепким холодным взглядом.

— Карту, — снова потребовал Волк. — Она принадлежит мне по праву!

— Как бы ни так, — огрызнулся Рик. — Ричмонд украл ее у Ферье, я — у Ричмонда, а ты здесь вообще не при делах.

Волк кивком подал знак. Юнга стал медленно обходить Рика с правой стороны, Джон — с левой.

— Карту! — тихо, очень тихо прозвучали слова Волка, но их услышали все, даже Ирис.

Это требование карты, забавно отразилось в голове Рика: "Бумагу, сударь, бумагу, эх..."

Пистолет в жесткой руке Волка едва заметно дрогнул. Рявкнул выстрел. Запахло порохом. Мимо!

— Брысь отсюда, Лу, — скомандовал Рик, и девушка стремительно юркнула под защиту широкой лестницы.

Разрядив пистолет в голову Джона, Рик обнажил шпагу и бросился на Волка. Юноша сунулся было наперерез, но Рик сделал странное движение ногой и тот отлетел, как тряпичная кукла, ударился о стол и сполз на пол безвольной кучей. Волк тоже не дремал. Его клинок встретил клинок Рика. Картина мгновенно изменилась.

Джон лежал на полу в луже крови, и, судя по всему, встать ему было не суждено. Бесполезное оружие валялось рядом. Юнга с "Королевы Марии" стонал на полу.

Сначала Волк наступал. В своей ярости он, казалось, превратился в ураган. Его шпага сверкала как молния то тут, то там, успевая ударить в десять мест разом. Рик медленно отступал, с каждым шагом отодвигаясь от двери. Описывая по комнате круг, они приближались к тому месту, где, затаившись на лестнице, сидела Ирис Нортон, невидимая свидетельница кровавой сцены.

Рик не сделал ни одной попытки убить или серьезно ранить противника. Он только парировал удары. А вот Волк уже устал. Дышал он тяжело. На лбу блестели капельки пота. Взятый с разгону темп оказался не по силам старому пирату. Несмотря на все свое мастерство он, похоже, упустил инициативу и теперь сам все чаще переходил к обороне. Казалось, еще немного, и Волк упадет на шпагу противника.

Но тут юнга, наконец, очнулся. Он сел, опираясь спиной на ножку стола, обвел взглядом зал. Морщась, потянул руку к поясу, дернул вверх пистолет и, прежде чем Ирис успела понять, что происходит, выстрелил. Рик вздрогнул и свел брови. На правом плече быстро расплывалось алое пятно. Лицо же наоборот бледнело. Пальцы, державшие шпагу, разжались, но он успел подхватить ее левой рукой и неуклюже, но вовремя, все же парировал удар.

Юнга, не торопясь и не мешкая, перезаряжал пистолет.

В душе Ирис поднялась буря. Не отводя взгляда от юнги, она легкой тенью скользнула вниз, и на цыпочках метнулась к буфету. Юнга, стоял к ней спиной всего в паре-тройке метров, но он слышал шуршания ее платья. Ирис, продолжая в вполоборота смотреть на почти готовый к выстрелу пистолет, зашарила по полкам. Под руку попалась большая тяжелая бутыль с вином...

Удар обрушился на голову юнги внезапно. Сзади. С остекленевшими глазами юноша рухнул на колени в винную лужу. Пистолет отлетел в сторону. Ирис потянулась за ним...

— Назад!

Предупреждение Рика опоздало. Отбросив шпагу, Волк схватил девушку за руку, дернул к себе, и Ирис почувствовала у самого горла холодное лезвие ножа.

— Рик... — Волк откашлялся и сплюнул. — Я убью ее. Ты меня знаешь.

Капитан медленно опустил шпагу. Он тоже дышал неровно. Не глядя на девушку, Рик дернул левым плечом.

— Да ради бога, Волк. Толку с нее все равно никакого. Вряд ли ее можно продать. Это белая женщина. Не слишком красива, да к тому же строптива не в меру. А я от нее, честно говоря, уже устал...

Ирис похолодела.

— Значит, Рик тебе брат? — Волк хмыкнул, слегка ослабив хватку.

— И ты ей поверил? — Рик криво улыбнулся, словно боль от раны только сейчас достала его. — У меня нет сестры, Волк... Больше нет. Карты тоже нет, — продолжил он, демонстративно отбрасывая шпагу, — я ее не принес. Но, возможно, я возьму тебя в долю. "Королева" — отличный корабль, а в таком деле пушки лишними не бывают...

— И чего ты хочешь? — Волк свел брови к переносице. — Ведь не за мои красивые глаза ты собираешься поделиться со мной Большим Призом? Небось, попросишь голову Ричмонда с яблоком во рту?

— Потребую, Волк, потребую.

Как-то незаметно Рик оказался рядом. С его губ слетали странные и даже страшные слова, но Ирис поймала себя на том, что не слушает капитана, а во все глаза следит за его мягкими, почти незаметными движениями. То, как он справился с юнгой, произвело на девушку сильное впечатление. Она знала, что и здесь существуют приемы боя на кулаках, и даже пару раз видела что-то похожее на ярмарке. Но это было нечто иное, неуловимое глазом и очень точное... И узнаваемое. Ирис помотала головой, стряхивая наваждение. Да нет, все-таки быть того не может...

— Неужели ты считаешь, что это дорого, Волк? Да брось ты девчонку, у нас серьезный разговор.

Рик поднял руку, дружески хлопнул Волка по плечу, легко улыбнулся и вдруг с силой оттолкнул Ирис, и, не прерывая движения вперед, сделал что-то такое, отчего грузный Волк рухнул на спину. Рик, шагнув вперед, наступил на его шпагу.

123 ... 1213141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх