Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ты будешь моей 2!


Автор:
Опубликован:
14.03.2015 — 14.03.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Вторая часть фанфика: "Ты будешь моей!". Действия происходят через 2,5 года после событий первой части. Последнее обновление 27.04.2015 г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хорошо поработали. Молодцы. — Одобрительно сказала я. — Что с Какаши?

— Джоунин Хатаке Какаши получил в ходе спасательной операции небольшие повреждения и чакроистощение. По прибытию в деревню был отправлен в госпиталь. — Бодро отрапортовал в ответ Итачи, в глазах которого стоял смех. Но, честно говоря, мне стала любопытна реакция остальных. Интересно, почему все так заинтересованно посмотрели в сторону Гая? Причем Наруто и Шисуи при этом переглянулись и старательно спрятали улыбки, а сам Гай увидел что-то любопытное в окне. Мдась... нужно будет заглянуть к Какаши в больнице и узнать причины такой реакции, от этих я точно ничего не узнаю.

— Вот как... — протянула я, с интересом смотря на них, но понимая, что вряд ли дождусь подробностей, а так хочется... — Хорошо, пока свободны, я сообщу, если вы мне понадобитесь.

— Шишо? — Вдруг сказала Сакура. — Есть еще кое-что.

— Да? — Тут же полюбопытствовала я.

— Один из нукенинов с которыми мы сражались, а именно Акасуна Сасори, сказал, что у него есть шпион в логове Орочимару. — Начала говорить моя ученица. — Встреча с ним должна произойти в Кусагакуре на Мосту Небо и Земля в полдень, примерно через неделю.

— Этой информации можно верить? — Положив на руки подбородок, спросила я у нее. Черт! Как же не вовремя... наверняка Сакура захочет помчаться проверять эти данные, ведь после того, как Учиха-младший взял то задание она себе места не находит. Усугубляет все еще то, что сказать ей про задание не получилось, слишком болезненно она реагировала на все что связанно с Саске. Я конечно за эти три года постаралась избавить ее от этой болезненной зависимости к нему и даже достигла кое-каких успехов, в основном благодаря другому Учихе, но даже так. Она считает себя виноватой в его уходе и постарается сделать все, чтобы вернуть его.

— Да, хотя риск все же есть. — Вклинился в мои размышления голос Сакуры.

— Хорошо. Я так понимаю тебя и Наруто не удержать? — Задала я впрочем, риторический вопрос, но получила в ответ уверенные взгляды и утвердительные кивки. — Тогда, я подберу вам временного капитана.

— Спасибо ба-чан. — В первый раз за все время подала голос моя крестница. Ну, вот когда она перестанет называть меня ба-чан, устало подумалось мне.

— Не называй меня ба-чан! — По привычке откликнулась я. — И еще...

— Да? — Встретилась со мной взглядом Наруто.

— Вам так же будет приставлен новый член команды, он займет место Саске. — Сказала я ей, замечая как она переглянулась с незаметно (вот что значит гений! А я ведь даже не заметила когда он это сделал!) отошедшим к ней Итачи. — На этом настояли старейшины. — Оборвала я хотевшую возмутиться Сакуру, по-прежнему смотря на Наруто, надеюсь, она поймет, да и Учихи не дадут ее в обиду. Микото вон уже, который день ходит счастливая... говоря, что Фугаку разрешил их с Итачи свадьбу (мне правда самой интересно, а сами брачующиеся в курсе того что уже ведутся подготовления полным ходом? Эх... интересно бы было увидеть их реакцию на все это!).

— Вот как... — протянула она, посмотрев мне в глаза, слегка кивнула, показывая, что приняла к сведению и поняла мои намеки.

— Тогда идите, вам нужно отдохнуть. — Сказала я. — Встреча с новыми членами вашей команды назначена на завтрашнее утро. В восемь, возле старой библиотеки, не опаздывайте. А сейчас идите.

— Хай. — Послышалось мне в ответ, и они дружно отправились на выход.

— И Итачи. — Не удержалась, все же сказала я.

— Да Хокаге-сама? — Замедлились все и внимательно прислушались к тому, что я скажу.

— Поздравляю! — Не удержавшись, ухмыльнулась я, но видя его недоуменный взгляд, решила немного ему помочь. — Советую тебе поторопиться в Квартал и утихомирить свою мать, а то она начала к приготовления к свадьбе.

— ??? — Казалось, вопрос отразился во всей фигуре наследника Клана Учих, да и у остальных состояние было не лучше.

— Ну, после того, что ты устроил после возвращения Наруто... — протянула я. — У Фугаку не было выбора, он сдался под напором жены. — Смотреть как недоуменное выражение парня быстро сменяется на понимание, а после в глазах появляется паника было сплошным удовольствием.

— Черт! — Ругнулся парень и испарился из кабинета, а его друг Шисуи начал смеяться.

— Интересно как Итачи выкрутится? — Сквозь хихиканье выдал Шисуи.

— А в чем собственно дело? — Посмотрев вначале на ухахатывающегося Шисуи, Наруто требовательно задала вопрос уже мне.

— Ничего. — Пожав плечами, сказала я. — Просто Итачи в тот вечер, ночь и утро забыл активировать звуконепроницаемый барьер в доме. — Закончила я, смотря, как крестница сначала растерялась, но спустя секунду, в глазах начало появляться понимание, и она стремительно стала краснеть.

— ИТАЧИ! УБЬЮ! — Крик Наруто был слышен, наверное, даже в Суне, а все еще хихикающий Шисуи исчез, довольно, стремительно прихватив с собой Сакуру, да и остальные присутствующие проявили чудеса маскировки, освобождая разъяренной джинчурики проход. Да сейчас как никогда было видно, что она дочь Кровавой Хабанеро, даже блондинистые волосы Минато не спасали ситуацию. Мне уже жаль Итачи.

Коноха. Кабинет Хакаге. Итачи.

— Хокаге-сама мы завершили миссию. В ходе миссии был уничтожен один из нукенинов, смерть второго под вопросом, мы не видели тела, поэтому сложно сказать, мертв ли он. Но главную цель мы выполнили — Казекаге спасен. — Монотонно закончил я отчет. Вот мне интересно, почему эту почетную обязанность свалили на меня? Вон Гай-сан мог бы и сам отчитаться! Нет, единогласно свалили все на меня! А я может, хочу с Наруто постоять за ручку, но нет, приходится за всех отдуваться! Тем более Хокаге-сама уже получала наш доклад и ничего нового я не добавил. Рассказывать или нет информацию, которую получила Сакура, решать ей. На этом настояла Наруто и я не вижу поводов ей отказывать.

— Хорошо поработали. Молодцы. — Похвалила нас Хокаге, в глазах которой мелькнул озорной огонек, и она тут же без перехода спросила. — Что с Какаши?

— Джоунин Хатаке Какаши получил в ходе спасательной операции небольшие повреждения и чакроистощение. По прибытию в деревню был отправлен в госпиталь. — Стараясь сохранить серьезное выражение лица, ответил я, сомневаюсь я, что она еще не знает как мы прибыли, скорее ей любопытна наша реакция. Ну, что я говорил? Вон, с каким интересом Годайме смотрит мне за спину, мне даже самому захотелось посмотреть, но нельзя пока отворачиваться. Этикет, чтоб его!

— Вот как... — протянула Хокаге-сама, явно желая подробностей, но осознавая, что их мы ей не скажем сами. Вон, пусть у Какаши-семпая выспрашивает! И судя по любопытству, мелькающему в ее глазах... выпросит. Еще как выпросит! — Хорошо, пока свободны, я сообщу, если вы мне понадобитесь. — Оборвала мои мысли Годайме, а я собрался незаметненько отойти к Наруто.

— Шишо? — Вопрос Сакуры едва не застал меня в врасплох, удивительно она все же решилась. — Есть еще кое-что.

— Да? — Отреагировала Хокаге-сама переводя любопытный взгляд на нее.

— Один из нукенинов с которыми мы сражались, а именно Акасуна Сасори, сказал, что у него есть шпион в логове Орочимару. — Волнуясь и немного запинаясь начала говорить розоволосая куноичи. — Встреча с ним должна произойти в Кусагакуре на Мосту Небо и Земля в полдень, примерно через неделю.

— Этой информации можно верить? — Уперев локти в стол, и сложив на сомкнутые ладони подбородок, спросила у своей ученицы Годайме. Судя по взгляду, она глубоко задумалась и сейчас старательно просчитывает все варианты развития событий. Взвешивает все за и против.

— Да, хотя риск все же есть. — Ответила на заданный вопрос Годайме Сакура весьма уверенным тоном, твердо смотря на своего сенсея.

— Хорошо. Я так понимаю тебя и Наруто не удержать? — Задала риторический вопрос Цунаде-сама и получив подтверждающие ее догадку кивки, прикрыв глаза сообщила. — Тогда, я подберу вам временного капитана.

— Спасибо ба-чан. — Сказала Наруто, которая до этого на удивление молчаливо стояла за моей спиной. Мне вот интересно она специально провоцирует Хокаге-сама? Ведь прекрасно знает ее реакцию на это прозвище.

— Не называй меня ба-чан! — Ну, что я и говорил? Хотя странно Цунаде-сама обычно реагирует более несдержанно, тут что-то не то. Я пока Хокаге-сама занята не мной осторожно отхожу к Наруто, а Годайме тем временем нехотя добавляет. — И еще...

— Да? — Полюбопытствовала Наруто.

— Вам так же будет приставлен новый член команды, он займет место Саске. — Сообщила Цунаде-сама нам, а я посмотрел на Наурто, встречая недовольный взгляд голубых глаз, которые так и говорили ты был прав, но лучше бы это было не так. Честно говоря, я согласен с этим мнением Наруто, но что поделать? Редко когда все идет так, как мы хотим. — На этом настояли старейшины. — Не дала возмутиться в слуху же открывшей рот Сакуре Хокаге, было видно, что она сама отнюдь не в восторге от этого.

— Вот как... — переведя взгляд на Хокаге-саму, сказала Наруто и слегка кивнула, показывая, что поняла ее намеки. Трудно не понять особенно когда ты джинчурики и тебя стараются все время контролировать.

— Тогда идите, вам нужно отдохнуть. — Закруглила разговор Цунаде-сама, как-то странно поглядывая на меня. — Встреча с новыми членами вашей команды назначена на завтрашнее утро. В восемь, возле старой библиотеки, не опаздывайте. А сейчас идите.

— Хай. — Все дружно ответили мы и потопали на выход.

— И Итачи. — Неожиданно обратилась ко мне Годайме.

— Да Хокаге-сама? — Остановившись, я повернулся к ней лицом отмечая, что и остальные максимально замедлились и стараются прикинуться мебелью, а сами в это время внимательно прислушиваются к тому, что мне скажут.

— Поздравляю! — От души сказала мне Хокаге-сама, но видя что я не понимаю, сказала. — Советую тебе поторопиться в Квартал и утихомирить свою мать, а то она начала к приготовления к свадьбе.

— ??? — Вопрос, наверное, слишком ярко отобразился в моих глазах, потому что та ответила, продолжая все так же ехидно улыбаться.

— Ну, после того, что ты устроил после возвращения Наруто... — протянула Годайме, смотря на меня и получая от этого какое-то садистское удовольствие. — У Фугаку не было выбора, он сдался под напором жены. — Закончила она, а я стал вспоминать, что из-за ревности, которую разожгла прогулка до дома, сразу по возвращению Наруто, я чтобы раз и навсегда всем показать, что она принадлежит мне, не включал барьер. Тогда мне это показалось хорошей идеей, но сейчас...

— Черт! — Вырвалось у меня и под смешки своего друга, я Шуншином переместился из кабинета Хокаге.

— ИТАЧИ! УБЬЮ! — Почти сразу как я переместился, донесся до моих ушей разъяренный крик Наруто. Чувствую мне лучше повременить с вымаливанием прощения хотя бы до вечера, к тому моменту она, конечно, не остынет, но хоть немного придет в себя и выслушает мои оправдания, хотя бы для того, чтобы придумать мне наказание. Мне же пока стоит поговорить с маменькой, а так же выслушать отца.

Коноха. Управление полиции.

В кабинет Главы Управления уверенным шагом входит высокий брюнет и, мрачно смотря на перебирающего за столом бумаги мужчину, спрашивает. — Отец как это понимать?

— Ты о чем Итачи? — Поднял на него глаза Фугаку, сидевший за столом.

— Я был в нашем Квартале и у Цунаде-самы и знаешь что? — Сверкнув глазами, и с некоторой ехидцей ответил ему Итачи.

— Что? — Без особого интереса спросил его в ответ Фугаку.

— Представляешь меня все поздравляют со скорой свадьбой! — Едко сообщил Фугаку его сын.

— Сам виноват. Если бы ты свою ревность утихомирил, ничего бы этого не было. — Отрезал Фугаку.

— Блииин! Отец, что мне делать? — Я с надеждой посмотрел на своего отца, надеюсь, он придумает что-нибудь, потому что у меня идей нет.

— Единственное, что я могу тебе посоветовать так это сходить к матери и постараться перенести свадьбу на более поздний срок. — Спокойно смотря на меня сказал отец.

— Но...! — Вскинулся, было я.

— Дослушай! — Рыкнул он, и я не стал продолжать. — Предложи ей отпраздновать официальную помолвку.

— Ээээ... да я как бы уже давно помолвлен с ней. — Осторожно отвечаю я своему отцу.

— Ты не помолвлен, а просто одел свой браслет ей на руку. Она даже не знает его значение. — Отозвался отец. — Официальная помолвка даст тебе право называть ее своей и покажет остальным серьезность твоего выбора. Сейчас Наруто в подвешенном состоянии. Вроде и невеста, а вроде и нет. О том, что она твоя невеста знают только те, кто интересовался нашими законами, т.е. довольно малый круг людей, остальные просто злословят за ее спиной. В следующий раз думай прежде чем делать, ведь если бы ты выкинул подобный финт не в Клановом Квартале, а вне его, то Наруто уже давно бы заклеймили шлюхой. Ты этого хочешь?

— Нет! Конечно, нет! — Возмутился я, осознавая, что все сказанное отцом, правда. Люди жестоки и любят вешать ярлыки, а я не хочу, чтобы из-за меня страдала Наруто, отец прав.

— Тогда дуй к Микото и договаривайся об официальной помолвке, а так же отсрочки свадьбы если хочешь. После иди, объяснись с Наруто, она девочка добрая авось не убьет. — Сказал мне отец и указал на дверь. — Я буду надеяться, что удача не оставит тебя. Лучше уж ты поговоришь с ними поодиночке, чем когда они объединятся. — Оптимистично напутствовал он меня. И я на такой оптимистичной ноте отправился к матери.

Коноха. Квартал Клана Учиха. Дом Главы Клана. Итачи.

Мою мать найти было не сложно она, как и обычно была на кухне, весело напевая себе под нос какой-то мотивчик. Увидев меня, она обрадовалась и начала загружать подробностями приготовлений к празднованию и, стараясь ненавязчиво узнать, где Наруто.

Слова вылетали у нее сплошным потоком, во всей ее речи не было пауз и когда, я уже совсем отчаялся, она ненадолго замолчала, вдыхая воздух чтобы выдать новую порцию слов. Мне удалось вклиниться в эту паузу и сказать. — Мам подожди, дай мне объяснить.

— И что же? — Заинтересовалась моя мать.

— Видишь ли Наруто даже не знает что значит подаренный мной браслет. Я хотел дождаться, когда ей исполнится восемнадцать и сразу же жениться на ней, но... — запнулся я в конце своей речи.

— Но увидев как на нее смотрят, мужчины ты сорвался и, не думая о последствиях, решил показать, что она принадлежит тебе. — Закончила мою мысль мама. — Я ведь права.

— Да. — Понурив голову, согласился я. — Мне уже пояснили, какой я был дурак.

— Итачи, Итачи. — Покачала головой мама. — Казалось бы взрослый уже, а ведешь себя порой хуже ребенка. Подумал бы о Наруто, ей и так несладко жилось, а тут ей еще и из-за тебя выслушивать придется. Ты хоть понимаешь, что заткнуть всех, не получиться, а травить ее будут с большой радостью? — Задала мне вопрос мама, со всей серьезностью смотря в глаза.

— Я уже это понял, но свадьба слишком рано, пусть ей хотя бы восемнадцать стукнет. — Тихо сказал я. — Может созвать всех на официальную помолвку?

— Я рада, что ты понял свою ошибку сынок. — Посмотрев мне в глаза, сказала моя мама и проказливо улыбнувшись, продолжила. — Я на это и рассчитывала, когда затевала всю эту свистопляску со свадьбой.

123 ... 1213141516 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх