Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Emperor"s Domination / Власть императора


Опубликован:
25.01.2017 — 25.01.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Заточенный на миллион лет мальчик вновь обрел смертное тело и пошел в ученики к исчезающему древнему ордену очищения и восхваления, чей магистр некогда был его собственным учеником. И теперь он намерен возродить прежнюю славу ордена. Это его путь к достижению вершины и отмщению тем, кто заточил его когда-то. Эта история о вновь обретенных старинных друзьях и новых знакомствах. Это его тернистый путь через Девять миров к становлению следующим правителем небес.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Наконец-то получилось! Это именно то, что нужно!" вскричал старый призрак, ликуя!

"Черт возьми, я уж думал, что этому не будет конца и края!" вскричал Ли Ци Ё, подпрыгивая высоко в воздух и разделяя радость со стариком. Затем он плюхнулся на землю, его тело слишком ослабло. Он только что совершил чудо. Даже восстань Бог Алхимии из мертвых, он не поверил бы своим глазам!

Если бы только миру стало известно о том, что этот старинный рецепт удалось возродить, то никто в мире не остался бы равнодушным. Все были бы напуганы, их души бы покинули тела или все они заверещали бы от изумления.

Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо почувствовали несказанное облегчение. Даже несмотря на то, что они не знали, чем именно был этот рецепт дан, они понимали, что тому, что находилось сейчас в железном котелке, нет равных во всем мире.

Сейчас они лишь молчаливо утирали пот своему господину, разделяя с ним его радость.

Немного погодя Ли Ци Ё пришел в себя и, взглянув на запекшееся в котелке лекарство, медленно произнес: "Смесь готова. Отныне все в твоих руках. Тебе предстоит еще долгий путь!"

Старик не проронил ни слова. Его глаза светились от счастья, когда он глядел на запекшееся в железном котелке лекарство.

В конце концов, он вручил Ли Ци Ё Божественную Церемониальную Свинку и перед уходом Ли Ци Ё, старый призрак взглянул на юношу и все так же медленно произнес: "Может, ты пожелаешь остаться и принять меня своим учителем? Стоит тебе согласиться и Бессмертным Императором нынешнего поколения станешь именно ты!"

Эти слова потрясли Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо. Они прозвучали так, словно стать Бессмертным Императором было проще простого! Старый призрак произнес их так обыденно... Способность взрастить Бессмертного Императора считалась абсолютной высшей наградой в жизни любого практика. Даже верховное поколение не смело бы утверждать, что они с легкостью смогли бы воспитать и вырастить Бессмертного Императора. Но старый призрак произнес это так, словно был абсолютно уверен в том, что говорил!

"Нет, тут ты ошибаешься. Могу тебя заверить в том, старик, что в нынешнем поколении именно я стану Бессмертным Императором! Любой, кто посмеет состязаться со мной за право обладания Божественной Волей, превратится в груду костей на моем пути Дао. Даже если им окажется твой ученик!" неторопливо бросил Ли Ци Ё.

Подобная беспечность в голосе... И все же Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо еще никогда не слыхали в голосе Ли Ци Ё такой жестокости и враждебности! Никто мне не ровня, я непобедим!

Старый призрак молча взирал на Ли Ци Ё. Девушки же опасались за жизнь своего юного господина, если вдруг старику взорвется от негодования. Этот старый призрак определенно был несравненно страшен.

Но Ли Ци Ё словно бы и не замечал повисшего в воздухе напряжения, продолжая вести себя вполне естественно, словно безмятежно плывущее по небу облачко или мягкое дуновение ветерка. Немного погодя, Ли Ци Ё добавил: "Я смогу помочь тебе с усовершенствованием дан. Если ты, конечно, все еще будешь хотеть моей помощи к тому времени. Однако, тебе придется хорошенько поразмыслить над тем, что ты сможешь предложить мне в уплату за мою помощь, потому как очень немногое в мире способно меня заинтересовать!"

Но старик в ответ не произнес ни слова. Он лишь молча сидел за своим прилавком, его глаза были плотно закрыты, словно он снова уснул.

Улыбнувшись краешком рта, Ли Ци Ё в компании девушек покинул магазинчик.

Выйдя на улицу, Ли Шуан Ян бросила быстрый взгляд на Ли Ци Ё и спросила: "Одолжение?"

"И очень хорошее!" взглянул на нее Ли Ци Ё. протянув руку, он коснулся ее шелковистых черных как смоль волос и лениво продолжил: "Малышка, не недооценивай его. Еще с древнейших времен, он — один из тех во всем мире, с кем чрезвычайно трудно иметь дело. Даже одно единственное одолжение с его стороны бесценно! Даже Бессмертный Император для него простая муха!"

Лишь Ли Ци Ё было позволено так открыто касаться ее черных волос.

Услыхав его слова, девушки насторожились и глубоко вздохнули. Что за люди были Бессмертные Императоры? Они обретали Божественную Волю и становились непобедимыми во всех Девяти Мирах! Тогда что за человек мог позволить себе ни в грош не ставить подобных монстров? Никогда прежде они не слышали о подобном человеке!

Погрузившись в свои мысли, Ли Шуан Ян даже не обратила внимания на то, что Ли Ци Ё гладил ее волосы. Наконец заметив, она рассердилась и закричала: "Я же старше тебя! Еще раз назовешь меня малышкой, и я больше не буду с тобой церемониться!" при этом она скрипнула зубами от злости.

Ли Ци Ё не обратил внимания на ее протесты и лишь улыбнулся. Ли Шуан Ян тут же захотелось его пнуть посильнее. Наблюдая за ними, Чен Бао Цзяо прыснула от смеха.

Две непревзойденные красавицы, одна из которых в данный момент была рассержена, а вторая смеялась. Эти две настолько разные красавицы, вместе составляли самое завораживающее в мире зрелище, смотреть на которое можно было вечность.

Спустя какое-то время, Чен Бао Цзяо тихонько спросила: "Что за дан он пытается усовершенствовать?"

В ответ Ли Ци Ё лишь молча уставился взглядом куда-то вдаль, за горизонт, словно погрузившись в старые воспоминания.

Девушки не рискнули тревожить его и молча ждали ответа.

"Этот рецепт дан на самом деле не существует, отыскать его можно лишь в легендах! Эта легенда передавалась очень и очень давно. Никто не знал, когда именно она родилась, возможно в эпоху легенд или даже раньше, например, в первобытность. Короче, если этот рецепт правильно очистить и усовершенствовать, то даже такие непобедимые монстры как Бессмертные Императора, не смогут усидеть спокойно!"

Несмотря на то, что обе девушки мысленно были готовы к чему-то совершенно непостижимому, такого ответа они не ожидали. Что это за создание? Или вернее, что за божественный дан?

Возвратившись на постоялый двор, Ли Ци Ё тут же занялся делом. Он позволил Ли Шуан Ян подготовить всяческие горшочки, ковши и чаши... Глядя на него можно было подумать, что он готовился похвастать своими кулинарными способностями.

Подготовив все, Ли Ци Ё заперся в комнате. До Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо из-за двери его комнаты долетали лишь бряцанье и стук, а затем он принялся жарить, парить и кипятить... Словно Ли Ци Ё разделывал мясо и рубил кости.

Доносящиеся из-за двери звуки смутили Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо. Другие решили бы, что Ли Ци Ё кулинарит, готовя пиршество, но девушки прекрасно знали, что их юный господин не умел готовить и не стал бы готовить для кого бы там ни было.

На следующий день из его комнаты стали доноситься очень аппетитные ароматы, словно подготовка к пиршеству подходила к концу.

Даже практикующиеся снаружи Нан Хуай Рен и Цу Дао Ли были привлечены аппетитными запахами, разносившимися по постоялому двору. Стоя под дверью Ли Ци Ё, Нан Хуай Рен облизнулся и спросил: "Старший Брат готовит нам праздник?"

Большие глаза Сю Пей заблестели, и она аккуратно поинтересовалась у Чен Бао Цзяо: "Сестрица Чен, чем занимается Старший Брат?"

"Я точно не знаю" слегка покачивая головой, ответила Чен Бао Цзяо. Она и впрямь не ведала, чего именно добивается Ли Ци Ё, решив, что Ли Ци Ё готовится к церемонии.

Вскоре, к пускающим слюнки под дверью Ли Ци Ё младшим, присоединились Ту Бу Ю, Ню Фэн и Ши Ганьдан, любопытно оглядываясь по сторонам.

Волна за волной аппетитные ароматы накатывали из-за двери комнаты Ли Ци Ё, вызывая обильное слюноотделение всех собравшихся снаружи. Даже Ли Шуан Ян и Чен бао Цзяо не удержались.

На третий день, что-то скрипнуло. Отворив каменную дверь, Ли Ци Ё наконец выбрался из комнаты.

"Старший Брат, ты постигаешь кулинарное искусство? Может, дашь нам попробовать?" расплывшись в широкой улыбке спросил Нан Хуай Рен.

Взглянув на него лишь одним глазком, Ли Ци Ё вытащил два больших горшка, отчего Нан Хуай Рен и остальные выглядели весьма ошарашенными.

В обоих горшках был суп, но в одном из горшков он был наполовину зеленый, наполовину белый, а в другом наполовину красный, наполовину голубой... В горшках, словно на палитре, были перемешаны всевозможные цвета. В самом супе плавало множество ингредиентов: здесь были и куриные лапки, и молочные железы дракона, и что-то напоминающее человеческие головы, и черепаший пенис... Помимо этого в бульоне плавали куски жира, черный блестящий корень и даже какое-то сушеное мясо, покрытое длинными зелеными перьями ...

От обоих горшков мясного супа и вправду шел аппетитный и очень манящий аромат. Но увидев то, что плавало в супе, все тут же отпрянули от отвращения. Этот аппетитно пахнущий суп оказался самым жутким и отвратительным супом в мире. В супе плавали куски мяса дьяволятины и высушенных трупов... Короче, от одного вида этого "супчика" всех тянуло блевать.

"Ой, что-то мне не хорошо, и, кажется, меня сейчас стошнит..." пробормотал трясущийся Нан Хуай Рен!

На самом деле в ужасе была даже Ли Шуан Ян. Если бы она лично не готовила ингредиенты, то и вправду бы решила, что Ли Ци Ё сварил этот суп из разлагающихся трупов и дьяволятины!

Щелкнул Нан Хуай Рена по лбу, Ли Ци Ё произнес, улыбаясь: "Перестань витать в облаках! Это Божественный Церемониальный Суп, и он не для тебя! Даже Небесному Королю ни за что не отведать его! тебе лишь следует знать, что это самый загадочный и великолепный суп в мире, способный связать человека и призрака!" Накрыв оба горшка, Ли Ци Ё тут же запечатал их.

Ли Ци Ё приказал Нан Хуай Рену приготовить стол, а затем один за другим разложил на столе причудливые предметы. В число этих загадочных предметов входили платиновые листы. Желтые листы были навалены кучей в форме драгоценных мечей и пагод, некоторые из них напоминали Божественный Грот. Вероятно, эти диковины предназначались для восхваления предков.

Вывалив все на стол, Ли Ци Ё обратился к Ню Фэну и Ши Ганьдану: "Вы двое отправляйтесь мыться и готовиться к обряду очищения. Запомните, вам понадобится вся ваша искренность и спокойствие мысли! Рано поутру вы двое отправитесь со мной в Древний Божественный Могильник. С нами также отправятся Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо!"

Глава 190 — Почтение предков (Часть 2)

Ни Ню Фэн, ни Ши Ганьдан не посмели ослушаться Ли Ци Ё, и тут же бросились исполнять его приказ!

Услыхав о походе в земли Божественного Древнего Могильника, младшие заволновались, и Нан Хуай Рен, не удержавшись, задал Ли Ци Ё вопрос: "Хе-хе, Старший Брат, ты ведь и нас возьмешь?"

Бросив на него быстрый взгляд, Ли Ци Ё покачал головой: "Не в этот раз. Сейчас мы отправляемся на встречу с Земляными Бессмертными. Ваших знаний недостаточно, наш обман может вскрыться в любую минуту!"

Казалось, изумился даже Ту Бу Ю, а Нан Хуай Рен и остальной молодняк не стали задавать больше вопросов.

"Позаботься о сорванцах в мое отсутствие" сказал Ли Ци Ё, глядя на Ту Бу Ю.

"Будь спокоен, Старший Брат, я присмотрю за ними" весело ответил Ту Бу Ю с улыбкой.

Отослав молодняк, Ли Ци Ё пригласил Чен Бао Цзяо и Ли Шуан Ян в свою комнату. Закрыв за ними дверь поплотнее, он вынул бутыль с кровью юной девушки из лавки Старого Алхимика Су Сю.

"Я собираюсь передать вам метод, при помощи которого можно кое-кого обхитрить. Завтра, когда мы отправимся в могильник, вы обе капнете по капле этой крови между бровей. Кровь должна просочиться вам под кожу и обратить вашу кровь в чужое кровное наследие. По крайней мере, возникает подобная иллюзия" Ли Ци Ё передал бутылочку в руки Ли Шуан Ян, объяснив девушке что именно она должна будет сделать.

"Так мы собираемся одурачить Земляный Бессмертных при помощи чужой кровной линии?!" взволнованно воскликнула не оставшаяся равнодушной Ли Шуан Ян.

Улыбнувшись ей в ответ, Ли Ци Ё сказал: "Угадала!", а затем отправился объяснять все то же самое Чен Бао Цзяо: "Завтра ты притворишься служанкой Шуан Ян. Короче говоря, просто слушай что я буду тебе говорить и в точности исполняй все сказанное!"

На следующий день Ли Ци Ё вырядил всех, включая и себя, в белые одежды. Все пятеро выглядели так, словно собирались почтить могилы своих предков.

А тем временем, Ли Ци Ё смешал два Божественных Церемониальных Супа в один и поставил горшок на стол, где были разложены церемониальные предметы. Затем он приказал Ню Фэну и Ши Ганьдану нести все следом за ними.

После этого Ли Ци Ё вручил Ли Шуан Ян осколок черепицы, купленной в аптекарской лавке Старого Алхимика Су Сю, и сказал ей держать черепицу обеими руками, добавив при этом: "Отныне, ты — ученица того Старого Алхимика, Су Сю. Твое имя Ву Бинлань и ты — потомок клана Ву, в чьих жилах течет кровь Бога Боевых Искусств. А я буду мужем-приживалкой клана Ву, всем ясно?"

Все это звучало совершенно нелепо и весьма странно, но как бы там ни было Ли Шуан Ян хорошенько запомнила слова Ли Ци Ё.

Наконец разобравшись со всем, Ли Ци Ё вместе с остальными двинулись в путь. Услыхав весть о том, что Ли Ци Ё отправляется в Божественный Древний Могильник, Верховный Старейшина Чи Юн из Священных Врат Девяти Демонов был крайне удивлен.

"Не волнуйся, мы мигом возвратимся еще до появления Лодки Подземного Царства. Если же старперы из Храма Бога Войны прибудут раньше намеченного срока, то пускай подождут" бросил Ли Ци Ё на прощание Чи Юну.

Чи Юн лишился дара речи. Старейшины Храма Бога Войны олицетворяли собой абсолютное могущество! Ни он, ни его Старший Брат Цзян не смели даже медлить с приветствиями старейшин Храма Бога Войны. А Ли Ци Ё только что своими словами отодвинул их в сторону.

Стоя у границы могильника, Ли Ци Ё вручил каждому из своих спутников по одному ароматическому саше и сказал: "В саше заключена энергия трупов, перемешанная с силой исцеления. Прикрепите саше на талии, да смотрите, не потеряйте их. Они чрезвычайно ценны. Они защитят вас от трупного яда, даже если вы ступите на земли Земляных Бессмертных!"

Именно это лекарство готовил Ли Ци Ё. На приготовление одного котелка Священные Врата Девяти Демонов потратили уйму денег, истраченных на приобретение всех необходимых Ли Ци Ё лекарственных ингредиентов. Ни для кого другого Священные Врата Девяти Демонов ни за что не пошли бы на подобное.

Ли Шуан Ян и остальные поспешили прикрепить саше к поясам. Стоило им закрепить их, как от саше волнами покатились лечебные ароматы.

И вот они шагнули в могильник. Ли Ци Ё шел впереди, за ним шла Ли Шуан Ян, аккуратно и как можно бережнее державшая в обеих руках осколок черепицы. За ней шла Чен Бао Цзяо. Замыкали шествие Ши Ганьдан и Ню Фэн, тащившие церемониальные подношения.

Очутившись в землях могильника, Ли Ци Ё оставлял за процессией след из желтых бумаг, словно бы выкладывая ими своеобразный узор.

Но даже так, Земляные Трупы медленно поднимались и покидали свои гнезда, заметив приближение Ли Ци Ё и его людей.

Казалось, будто Земляные Трупы поняли, что облаченные в белое Ли Ци Ё и остальные несут церемониальные предметы для свершения обряда, да к тому же еще и разбрасывают по пути деньги, и поэтому решили не нападать на маленькую процессию.

123 ... 137138139140141 ... 146147148
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх