Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Попаданец Claymore.


Опубликован:
09.04.2013 — 10.10.2013
Читателей:
7
Аннотация:
Claymore. Обновление от 26 октября.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 14

С момента, как ушла Хистерия, прошёл один год. Жизнь идёт своим чередом, без особых потрясений или неразрешимых проблем. Люди рождаются, живут, умирают, и рядом с ними живут Ёма. Моя охота особых результатов не приносит. Скорее я только могу сдерживать количество монстров. Как-то я стал свидетелем, как простой человек стал Ёма. Сперва испугался, подумал, что дело в вирусе, и что все люди рано или поздно станут Ёма. Но здраво рассмотрел ситуацию, и решил не спешить с выводами, и поискать другие причины. Да и откуда в средневековье такие технологии? Помогли Шиноби. Их, как и обещала, привела Чихая. Всего двоих. И не потому, что желающих не было, а из-за ограничений прохода. То есть, трое человек за один раз, с одной стороны. Больше проход просто так не пропускал. Если пытались провести четвёртого, то пещера вытягивала силы, и люди не могли и шага вперёд ступить. Может оно и к лучшему, не полезут лишние сюда.

Чихая нашла меня в деревне, тогда я отдыхал там после обхода земель. С ней и пришли специалисты. Двое мужчин достаточно высокие и крепкие, чтобы сойти за местных. Глаза конечно узковаты, но ничего не поделаешь. Поговорили, я рассказал, чтобы были осторожны, следят за нами. Потом отошли подальше от лишних глаз, удостоверился, что посторонних рядом нет, и приказал убить дикого Ёма. Мне хотелось увидеть силу шиноби, а то сказок про них много, а вот как обстоит дело на самом деле? Да и этим шиноби предстояло посмотреть на врагов, и решить, как с ними бороться. В итоге пришлось их спасать. Метательное оружие не очень то и помогло, раны оставляло просто смешные для Ёма, яд, по-видимому, не подействовал. Попытка атаковать в ближнем бою едва не стоила им жизни. Короче, только на подготовленной территории у шиноби есть шанс, а в остальном, они не тянут совсем. Но это против Ёма, а вот против людей, тут совсем другой разговор. Договорились, что плачу им серебром, Учит девушек один, а другой за дедом следит. Так оно и пошло.

Так вот, пока один учитель тренировал будущих наёмников, другой следил за моим новым куратором. По виду дряхлый старик, того и гляди, помрёт, а на деле, дед ещё хоть куда. И на коне скачет, и отчёты по ночам строчит, тайники организовывает. Интересный дедушка, в общем. И дед этот на контакт не идёт, а всё больше со стороны наблюдает. На него грешу, что парнишка мелкий пропал. Надоел мальчишке бег, захотел силы быстрее получить, вот и пропал. Я как пришёл в деревню, а в доме бабы одни. Стал из спрашивать. — Куда парня дели? — Вот и рассказали они мне, что старик приходил, и сказал, что простыми тренировками силы равной Ёма не накопить. К Клеймор в школу надо идти. И так складно говорил, что девчонки тоже чуть не убежали. Удержала их Мари. Но Зиэл все решил по-своему и убежал. Стал я деда того искать, про приметы расспросил, когда приходил, куда ушёл. Короче нашёл старика. Тот голубя с посланием как раз выпускал. Повезло, сумел перехватить птицу и себя не выдать. Вот и узнал про шпиона. А куда он мог письмо посылать? Только в организацию. Письмо скопировал себе, так как прочитать с разу не получилось, зашифровал гад.

И вот шиноби, который за дедом ходил, рассказал, что дед зашёл в деревеньку, и договорился, о ночлеге. А когда все спали, подсыпал что-то в мешок с зерном. Я отправил шиноби продолжать слежку, а сам направился к деревне. Там то я опять стал свидетелем, как человек превратился в Ёма. Решил поговорить с главой семейства, чья дочь с каждым часом становится всё более опасной.

— Бог в помощь хозяин! — Перекрикиваю грохот молота. Бедный кузнец и не знает, какая беда поселилась в его доме.

— И тебе парень. Надо что? Отец что ли послал ко мне?

— Не, нет у меня ни отца, ни матери. А дело у меня есть к тебе кузнец. — Поживаю плечами Дескать нет родных и ладно, сам справляюсь.

— Вот как. Говори, что за дело помогу тебе. — Сказал мужик, выходя из кузницы.

— Ты сядь кузнец, а то боюсь, не удержат, то ноги тебя.

— Ха, да ты говори, не бойся, не девка что бы из-за пустяков чувства терять. — Ухмыляется кузнец.

— Ну, как хочешь. Знаю я, дед к тебе на постой просился, ох и не простой это дед.

— А кто ж он? Может вор, так ничего у меня не пропало. — Наговариваешь ты парень на честных людей, что ж ты так?

— Я и не говорил, что он вор. Вот, придёт такой человек в деревеньку, побудет немного и уйдёт, а вскоре люди умирать в деревне той начинают.

— Т-ты, да что ты такое говоришь? Как же это? Порчу на семью мою навели, так? — Хватает меня кузнец за грудки, и трясёт, как грушу.

— Не в порче дело. — Нажимаю на болевые точки на шее у мужика, заставляю отпустить себя на землю.

— Он зелье подсыпал в зерно. Вы то зерно ели, а зелье то, человека в Ёма превращает. — Моё объяснение подкосило мужика. Он и в самом деле на колени упал.

— Не может того быть. Наговариваешь, не верю тебе. — Севшим голосом отвечал кузнец.

— Правду я сказал, дочь твоя не человек больше. — Наконец позволяю увидеть, как выглядят мои глаза на самом деле. После истории с Хистерией могу изменить цвет глаз, и кое-что ещё то мелочи, иллюзиями.

— Так ты воитель, Клеймор!

— Да, только одежду простую одел, и не узнаёт меня никто. На одну дочь твою зелье подействовало. С тобой и остальными ничего плохого не случилось. Решай хозяин, пока Ёма слаб, его можно легко убить, но если тянуть время будут жертвы.

— Ты хочешь, чтобы я сам дочь свою убил? — Прошептал кузнец. Смотря на меня бешеными глазами.

— Нет, я могу взять это на себя. Но ты мог пожелать всё сделать сам. Потому и спрашиваю. Ты должен решить, отдаёшь Ёма мне, или нет. Не убийца я, чтобы безвинных жизни лишать.

— Если не отдам дочку уйдёшь?

— Уйду, а как люди гибнуть начнут, меня в деревню позовут. И сколько к тому времени людей умрёт? У тебя есть ещё дети и жена. Не боишься за них?

Я ушёл, а как иначе, если кузнец так и не решился уничтожить Ёма. Если начать похищать детей, это не выход. А то, что это уже не дети, а монстры, пока жертв нет, не докажу. В любом случае, буду неподалёку, оставить, всё как есть, не могу. Да для Ема достаточно съесть одного человека в две недели, и он сможет выжить. И что? Мы люди тоже можем голодать, но мы не делаем этого. Тут то же самое. Пока Ёма слабый, он сдерживается, и очень осторожно ведёт себя. По мере того, как новое тело входит в силу, Ема действуют всё наглее. А тут ещё разбойники, войны и бытовые убийства. Людей умирает очень много. Так что если выпало мне стать воителем, я буду делать свою работу.

Интересно, а Ишли часто на людей охотится? В маге Писцилла ела людей, будучи в теле человека. Может и Ишли не чужды слабости Ёма? Или он более аккуратен.

Чувствую, неприятности приближаются. Два источника Ёки по силе пробудившиеся, причем, похоже, что силу скрывают. А вот это плохо. Когда простой дикий Ёма или пробудившийся, это понятно, а когда пробудившийся скрывает свою силу, это уже не смешно. Пойду в сторону от людских поселений. Так будет ясно, к людям они идут или за мной. Свою Ёки я привычно скрываю.

Ёма подошли к деревне, и почти сразу направились в сторону, куда и я шёл. За мной значит. Буду уводить пробудившихся как можно дальше. Так и начались кошки мышки. До глубокой ночи я водил их за собой. Специально вышел к вечеру на дикого Ёма и убил его. Тут они меня точно засекли. Организую встречу для гостей. Ловушек в толе не поставишь, может поговорить удастся.

— Ты не против, если мы присоединимся? — Обратился первый из гостей.

— Нет, располагайтесь как вам удобно. Я Курт воитель меня назначили в эти земли. А вы?

— Меня зовут Хронос, а рядом Ларс. Мы путешествуем, и вот встретились с тобой

— Рад нашей встречи. С хорошей компанией интересно поговорить. Расскажите, что в мире происходит? — Пожимаю руку одному и второму, и внедряю свою Ёки в их тела. Эта парочка насторожилась, но нападать не стали. Поступаю подло, использую знак мира, чтобы отравить противников. И другого выхода я не вижу. Если убьют меня, всё равно и сами через пол года умрут.

— Странное приветствие. — Немного удивился Хронос

— Это я по привычке. И так мне легче распознать врагов. Не расскажите, зачем вы шли за мной столько времени? Я 44 номер в организации, чем обязан вашему визиту?

— Так ты понял, кто мы, когда коснулся. Правда, зря ты сразу рассказал про свой секрет. — Улыбнулся Хронос. Я пожал плечами, пусть думают что хотят. Ларс продолжал молчать.

— Мне стало интересно посмотреть на убийцу Хистерии. Я слышал, что группа слабых воительниц и один воитель, слабейший из всех умудрились уничтожить такого монстра как Хистерия. — Проговорил Хронос, а Ларс обратил на меня своё внимание.

— Случайно всё вышло. Я не верил, что получится. — Смотрю на огонь, и накачиваю тело Ёки.

— Я надеялся, что она станет одной из нас. Но ваша группа всё испортила. Знаешь, я любил Хистерию, — На мгновение Хронос полыхнул силой, и тут же успокоился.

— Что с воительницами?

— Они все мертвы. — Ответил Хронос.

— Значит я последний. Ты пришёл за моей жизнью. — Я проговорил для себя. — Вдвоём нападать будете, или мы решим всё один на один? — Встаю на ноги, и берусь за меч.

— Видишь Ларс, он и вправду интересный. Не испугался и готов сражаться. Жаль, что придется убить его. — Хронос обращался к Ларсу, полностью игнорируя меня.

Взмах мечом с добавлением силы, и костёр потух. Теперь скрыть Ёки, и присутствие. Использую всё, что могу. Не уверен, что смогу сбежать от них. Скорее получу отсрочку по времени нашу битву, и искать Хронос не перестанет, и может напасть в другой раз без предупреждения.

— Начнём! — От высвобожденной Хроносом силы на меня налетел ветер. Ема изменился внешне. Тело, приспособленное для ближнего боя. На голове щупальца.

Враг приближается, и хочет ударом кулака прикончить меня. Увернуться, отскакиваю в сторону, и подныриваю под руку. Теперь мой удар с зарядом Ёки, по энергоканалам. И увернуться от нового удара. Разорвать дистанцию. На меня обрушиваются щупальца. Еле успел блокировать, и атаковать 'Воздушным лезвием'. Целился в шею. Жаль, что не получилось. Прорубив щупальца, атака оставила царапину на шее и только. Пробудившийся стал серьёзнее и быстрее. Нельзя отступать. Сближаюсь, 'Громовые шаги', град ударов обрушивается на монстра. Чтобы вырваться, Хронос прыгает высоко вверх. Попался, вновь 'Воздушное лезвие'. Получилось отрубить ногу. Продолжить успех мне не позволил Ларс.

— Это ты называешь, бой один на один, а Хронос? — Опять разрываю дистанцию.

— Ларс не мешай! Это наше с ним дело не лезь! — Одернул напарника Хронос. Ларс неохотно, но подчинился, отошёл.

— Теперь я вижу, что ты не простой воитель. И у тебя был шанс победить Хистерию. С твоей скоростью, и тем, как трудно тебя прочитать. — Хронос щупальцем подхватил обрубок ноги, и прирастим на место.

— Может, остановимся на этом? Я согласен на ничью. — Спрашиваю противника.

— Почему же? Ты хорошо держишься. У тебя, что удивительно, есть преимущество. — Спрашивает Хронос.

— Не уверен, что меня хватит на двоих. А Ларс попытается отомстить за друга, я в этом убеждён. — Отвечаю Хроносу.

— То есть, будь мы одни, и ты бился бы, пока не убил меня? Это мне нравится. Знаешь, я даже жалею, что хотел прикончить тебя. — Хронос принял облик человека.

— Пойдём Ларс. Я закончил здесь.

— Погодите немного. — Убираю меч и иду к противнику. — Не хочу, чтобы ты умер через неделю. — С этими словами ударяю Хроноса ладонью в грудь, а Ларса хлопнул по плечу, восстанавливаю их энергетики.

— И что это было? — Спрашивает Ларс

— А это се-к-ре-т. — С невинной улыбкой отвечаю.

— Хронос, почему ты так плохо сражался?

— Потому, что нас отравили. Этот парень специально коснулся нас. Он уже тогда планировал забрать нас на тот свет. Я слышал, на юге был один воитель, который пытал Ёма неделями. Не думал, что встречу его здесь.

— Значит, мы просто уйдём? — спросил Ларс.

— Да, я слышал, Люсиэлла собирает о нём информацию. И рано или поздно, она явится за ним. Не хочу быть рядом, когда они встретятся. Пусть кошка сама с ним разбирается.

Крепость организации.

— Селеста, нам надо поговорить. — Окликнула Селесту старая знакомая.

— Хорошо пойдём в мою комнату. — Не часто Элизабет появляется в сердце организации. Она всё больше ходит с группой, и ищет пробудившихся. Они прошли через лабиринт коридоров и залов крепости, и пришли к её комнате.

— Располагайся. — Приглашает Элизабет присесть гостью за стол, и наливает в кубки вино. — И так, о чём пойдет разговор? — Опирается локтями на стол, и кладёт подбородок на сцепленные в замок руки.

— На юге неспокойно. Нас выдавливают с территории. После ухода Курта там образовалась свободная ниша. Он вырезал многих Ёма, и ещё больше запугал. Мы никак не ожидали, что он так сильно влияет на юг. Теперь на его место пришли сильные Ёма и их много. Я буду просить вернуть его на юг для урегулирования ситуации. Ты можешь поддержать меня? — Слова давались воительнице не легко, но выбора не было, без Селесты не обойтись.

— Ты и сама знаешь, кто в организации принимает решения. Моё мнение ничего не значит. — Вздохнув отвечает Селеста.

— Во всяком случае твои слова обдумают. Разве нет?

— Хорошо, я попробую. Но это ведь не всё? Есть что-то ещё?

Прежде чем ответить Элизабет снова обдумала своё решение. Все что знала про Курта, как её отряд встретил его, свои впечатления и чувства. Он возможно замешан в тайные дела организации, а ворошить все, что с этим связанно, смертельно опасно.

— Когда моя группа уходила после совместной миссии с твоим учеником, он предупреждал меня на счёт Роксаны. Он тогда сказал, что она ради силы пойдёт на всё и будет убивать напарников. Ты слышала про странную смерть Надин? Так вот, Роксана была с ней в группе. Потеряла глаз и они подружились. А вскоре Надин умерла, а Роксана вернула себе глаз. Причём она в регенерации не сильна. — Элизабет замолчала, давая Селесте подумать. — Курт знал, что всё так будет. Скажи, он видит будущие?

— Ты уверена? Ничего не путаешь? — Требовательно спросила Селеста. В голове промелькнула мысль, как лучше прикончить воительницу. Уж слишком опасны приведённые ею догадки.

— Я не собираюсь делиться с остальными. Если всё так, как сказал Курт, то у меня есть долг перед ним. Я не предам его. — Элизабет заметила, как похолодел взгляд Селесты. И постаралось смягчить напряжение.

— Если будешь слишком много болтать, с тобою быстро покончат. — Предупредила Селеста. — Я постараюсь устроить перевод Курта на юг. Возможно он и в правду принесёт пользу, и проблема разрешится. Сейчас у Курта спокойно. Он извёл всех сильных Ёма. Нападения на людей сократились, и разбойников почти не видно. — Уже спокойнее ответила Селеста.

— Ты наблюдаешь за ним? — спросила Элизабет.

— Конечно, он мой ученик, и мне не безразлична его судьба. — Ответила Селеста и отпила вина.

— А это правда, что он участвовал в той операции с Хистерией?

— Ничего удивительного в этом нет, Первая сама хотела отдать свою карту ему. — Голос Селесты погрустнел.

123 ... 1314151617 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх